2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Επιλογές εισόδου"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "spell_checker_service_name" msgid= "2003013122022285508" > "Διόρθωση Android"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "android_spell_checker_settings" msgid= "5822324635435443689" > "Ρυθμίσεις ορθογραφικού ελέγχου"</string>
<string name= "use_proximity_option_title" msgid= "7469233942295924620" > "Χ ρ . δεδ. εγγύτ."</string>
<string name= "use_proximity_option_summary" msgid= "2857708859847261945" > "Χρησ. αλγόρ. εγγύτ. τύπου πληκτρ., γ ι α ορθ. έλεγχο"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Γενικά"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Διόρθωση κειμένου"</string>
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "Προτάσεις που βασίζονται σε προηγούμενες λέξεις"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Άλλες επιλογές"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Σύνθετες ρυθμίσεις"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "Επιλογές γ ι α έμπειρους χρήστες"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Χρόνος εξαφ. αναδ. παραθ."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Χωρίς καθυστέρ."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Προεπιλογή"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές γ ι α προτάσεις και διορθ."</string>
2011-09-02 22:07:23 +00:00
<!-- no translation found for enable_span_insert (7204653105667167620) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_span_insert_summary (2947317657871394467) -->
<skip />
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
2011-09-02 22:07:23 +00:00
<!-- outdated translation 3758288002414557345 --> <string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Διαμόρφωση λεξικών"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Ν α εμφανίζεται πάντα"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Εμφάνιση σε λειτουργία κατακόρυφης προβολής"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Πάντα απόκρυψη"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Αυτόματη διόρθωση"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Τ α πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Απενεργοποίηση"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Μέτρια"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Υψηλή"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Πολύ επιθετική"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Προτάσεις bigram"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Χρήση προηγούμενης λέξης γ ι α τη βελτίωση πρότασης"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Πρόβλεψη bigram"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Χρησιμοποιήστε, επίσης, την προηγούμενη λέξη γ ι α πρόβλεψη"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
2011-04-15 21:46:55 +00:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Μετ."</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Επόμενο"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Τέλος"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Αποστολή"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ΑΒΓ"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "label_to_symbol_key" msgid= "8516904117128967293" > ";123"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "label_to_symbol_with_microphone_key" msgid= "9035925553010061906" > "123"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Παύση"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Αναμ."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Τ ο τρέχον κείμενο είναι %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Δεν υπάρχει κείμενο"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Κωδικός πλήκτρου %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "954941524766465022" > "Shift ενεργοποιημένο"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "5660626444912131764" > "Caps lock ενεργοποιημένο"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Πλήκτρο Delete"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Σύμβολα"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Γράμματα:"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Αριθμοί"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Ρυθμίσεις"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Πλήκτρο Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Πλήκτρο διαστήματος"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Μικρόφωνο"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Smiley"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Πλήκτρο Return"</string>
<string name= "spoken_description_comma" msgid= "4970844442999724586" > "Κόμμα"</string>
<string name= "spoken_description_period" msgid= "5286614628077903945" > "Τελεία"</string>
<string name= "spoken_description_left_parenthesis" msgid= "8524822120595052415" > "Αριστερή παρένθεση"</string>
<string name= "spoken_description_right_parenthesis" msgid= "1085757995851933164" > "Δεξιά παρένθεση"</string>
<string name= "spoken_description_colon" msgid= "4312420908484277077" > "Άνω και κάτω τελεία"</string>
<string name= "spoken_description_semicolon" msgid= "37737920987155179" > "Ερωτηματικό"</string>
<string name= "spoken_description_exclamation_mark" msgid= "2625684427460737157" > "Θαυμαστικό"</string>
<string name= "spoken_description_question_mark" msgid= "7074097784255379666" > "Ερωτηματικό"</string>
<string name= "spoken_description_double_quote" msgid= "5485320575389905967" > "Διπλά εισαγωγικά"</string>
<string name= "spoken_description_single_quote" msgid= "4451320362665463938" > "Μονό εισαγωγικό"</string>
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Κουκκίδα"</string>
<string name= "spoken_description_square_root" msgid= "190595160284757811" > "Τετραγωνική ρίζα"</string>
<string name= "spoken_description_pi" msgid= "4554418247799952239" > "πι"</string>
<string name= "spoken_description_delta" msgid= "3607948313655721579" > "Δέλτα"</string>
<string name= "spoken_description_trademark" msgid= "475877774077871369" > "Εμπορικό σήμα"</string>
<string name= "spoken_description_care_of" msgid= "7492800237237796530" > "Υπεύθυνος"</string>
<string name= "spoken_description_star" msgid= "1009742725387231977" > "Αστερίσκος"</string>
<string name= "spoken_description_pound" msgid= "5530577649206922631" > "Δίεση"</string>
<string name= "spoken_description_ellipsis" msgid= "1687670869947652062" > "Αποσιωπητικά"</string>
<string name= "spoken_description_low_double_quote" msgid= "3551394572784840975" > "Χαμηλό διπλό εισαγωγικό"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Φωνητική είσοδος"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή γ ι α τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Ο ι φωνητικές εντολές χρησιμοποιούν την τεχνολογία αναγνώρισης φωνής της Google. Ισχύει "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "η Πολιτική Απορρήτου γ ι α κινητά"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Για ν α απενεργοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της μεθόδου εισαγωγής."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Για τη χρήση φωνητικών εντολών, πατήστε το κουμπί του μικροφώνου."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Μιλήστε τώρα"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Σε λειτουργία"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Πρόβλημα ήχου"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Σφάλμα διακομιστή"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Υπόδειξη:"</b> " Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου γ ι α ν α μιλήσετε"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Υπόδειξη:"</b> " Την επόμενη φορά, προσπαθήστε ν α προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Ακύρωση"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "Ο Κ "</string>
2011-09-02 22:07:23 +00:00
<!-- outdated translation 2466640768843347841 --> <string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Φωνητική είσοδος"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Στο κύριο πληκτρολ."</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Πληκτρ. συμβ. ενερ."</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Απενεργοποίηση"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Μικ. στο κύριο πληκ."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Μικ. στο πληκ. συμβ."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Γλώσσες εισόδου"</string>
2011-09-02 22:07:23 +00:00
<!-- outdated translation 2573265881207142437 --> <string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Αγγίξτε ξανά γ ι α αποθήκευση"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Λεξικό διαθέσιμο"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Βοηθήστε μας ν α βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Αγγίξτε γ ι α διόρθωση λέξεων"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Αγγίξτε τις λέξες γ ι α ν α τις διορθώσετε, μόνο όταν ο ι προτάσεις είναι ορατές"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Θέμα πληκτρολογίου"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_de_qwerty" msgid= "3358900499589259491" > "Γερμανικά QWERTY"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Αγγλικά (Η .Β .)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Αγγλικά (Η .Π.Α )"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>