Import new translations

main
Eric Fischer 2009-07-13 15:53:17 -07:00
parent ff74ee5825
commit a3ab4494b7
20 changed files with 661 additions and 174 deletions

View File

@ -63,8 +63,6 @@
<string name="alternates_for_n">"ňñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"čç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Podržením klávesy zobrazíte diakritiku (ž, á atd.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Stisknutím klávesy Zpět ↶ můžete klávesnici kdykoli zavřít"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Přístup k číslům a symbolům"</string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"Alt"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Otevřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se jakéhokoli textového pole."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Zavřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Stiskněte klávesu Zpět."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Přidržením klávesy zobrazte možnosti"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Použijte interpunkční znaménka a diakritiku."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Nastavení klávesnice"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se klávesy "<b>"?123"</b>" a přidržte ji."</string>
</resources>

94
res/values-da/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Android-tastatur"</string>
<string name="english_ime_settings">"Android-tastaturindstillinger"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrer ved tastetryk"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Lyd ved tastetryk"</string>
<string name="hit_correction">"Ret stavefejl"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Aktiver fejlretning af input"</string>
<string name="hit_correction_land">"Inputfejl i landskab"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"Aktiver fejlretning af input"</string>
<string name="auto_correction">"Ordforslag"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Ret automatisk det forrige ord"</string>
<string name="prediction">"Ordforslag"</string>
<string name="prediction_category">"Indstillinger for ordforslag"</string>
<string name="prediction_summary">"Aktiver automatisk udfyldelse, når du indtaster"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Automatisk udfyldelse"</string>
<string name="prediction_landscape">"Øg størrelsen på tekstfeltet"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Skjul ordforslag i landskabsvisning"</string>
<string name="auto_cap">"Skriv automatisk med stort"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Skriv første bogstav i en sætning med stort"</string>
<string name="auto_punctuate">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Hurtige løsninger"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Retter almindelige stavefejl"</string>
<string name="show_suggestions">"Vis forslag"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Vis forslag til ord, mens du indtaster"</string>
<string name="auto_complete">"Udfyld automatisk"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Mellemrumstast og tegnsætning indsætter automatisk fremhævet ord"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Ingen"</item>
<item>"Grundlæggende"</item>
<item>"Avanceret"</item>
</string-array>
<string name="prediction_none">"0"</string>
<string name="prediction_basic">"1"</string>
<string name="prediction_full">"2"</string>
<!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Gemt"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press">"Hold en tast nede for at se accenter (ø, ö osv.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Tryk på tilbagetasten ↶ for når som helst at lukke for tastaturet"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Få adgang til tal og symboler"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Tryk og hold på ordet længst til venstre for at føje det til ordbogen"</string>
<string name="touch_to_continue">"Berør dette tip for at fortsætte »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Berør her for at lukke dette tip og begynde at indtaste!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Tastaturet åbner når som helst, du berører et tekstfelt"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Berør og hold en tast nede for at vise accenter"\n"(ø, ö, ô, ó osv.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Skift til tal og symboler ved at røre denne tast"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Gå tilbage til bogstaver ved at berøre denne tast igen"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Berør og hold denne tast nede for at ændre tastaturindstillingerne, som f.eks. automatisk udfyldelse"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Prøv det!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Gå"</string>
<string name="label_next_key">"Næste"</string>
<string name="label_done_key">"Færdig"</string>
<string name="label_send_key">"Send"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Android-Tastatur"</string>
<string name="english_ime_settings">"Android-Tastatureinstellungen"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrieren auf Tastendruck"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrieren bei Tastendruck"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Sound bei Tastendruck"</string>
<string name="hit_correction">"Eingabefehler korrigieren"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Korrektur von Eingabefehlern aktivieren"</string>
@ -28,7 +28,7 @@
<string name="prediction">"Wortvorschläge"</string>
<string name="prediction_category">"Einstellungen für Wortvorschläge"</string>
<string name="prediction_summary">"Automatische Vervollständigung während der Eingabe aktivieren"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Automatische Vervollständigung"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Autom. vervollständigen"</string>
<string name="prediction_landscape">"Textfeld vergrößern"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Wortvorschläge in Querformat ausblenden"</string>
<string name="auto_cap">"Automatische Groß-/Kleinschreibung"</string>
@ -40,8 +40,8 @@
<string name="quick_fixes_summary">"Korrigiert gängige Tippfehler"</string>
<string name="show_suggestions">"Vorschläge anzeigen"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen"</string>
<string name="auto_complete">"Automatische Vervollständigung"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Leertaste und Interpunktion fügen automatisch ein hervorgehobenes Wort ein"</string>
<string name="auto_complete">"Autom. vervollständigen"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Leertaste und Interpunktion fügen autom. ein markiertes Wort ein"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Keine"</item>
<item>"Standard"</item>
@ -54,17 +54,15 @@
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gespeichert"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_a">"ä"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_o">"ö"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Zur Anzeige von Umlauten (ä, ö usw.) Taste gedrückt halten"</string>
<string name="tip_dismiss">"Zum Schließen der Tastatur ↶ drücken"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Auf Zahlen und Symbole zugreifen"</string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Tastatur öffnen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Berühren Sie ein beliebiges Textfeld."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Tastatur schließen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Drücken Sie die Taste \"Zurück\"."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Eine Taste für Optionen berühren und gedrückt halten"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Greifen Sie auf Satzzeichen und Akzente zu."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Tastatureinstellungen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Berühren und halten Sie die Taste "<b>"?123"</b>" gedrückt."</string>
</resources>

94
res/values-el/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name="english_ime_settings">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="hit_correction">"Διόρθωση σφαλμάτων πληκτρολόγησης"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name="hit_correction_land">"Σφάλματα οριζόντιας εισαγωγής"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name="auto_correction">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Αυτόματη διόρθωση της προηγούμενης λέξης"</string>
<string name="prediction">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name="prediction_category">"Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
<string name="prediction_summary">"Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name="prediction_landscape">"Αυξήστε το μέγεθος του πεδίου κειμένου"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Απόκρυψη υποδείξεων λέξεων στην οριζόντια προβολή"</string>
<string name="auto_cap">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της πρότασης"</string>
<string name="auto_punctuate">"Αυτόματος τονισμός"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
<string name="show_suggestions">"Εμφάνιση υποδείξεων"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="auto_complete">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Το πλήκτρο διαστήματος και του τονισμού εισάγουν αυτόματα την επιλεγμένη λέξη"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Καμία"</item>
<item>"Βασική"</item>
<item>"Σύνθετη"</item>
</string-array>
<string name="prediction_none">"0"</string>
<string name="prediction_basic">"1"</string>
<string name="prediction_full">"2"</string>
<!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press">"Κρατήστε πατημένο ένα πλήκτρο για να δείτε τους τονισμένους χαρακτήρες (ø, ö, κ.τ.λ.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Πατήστε το πλήκτρο Πίσω ↶ για να κλείσετε το πληκτρολόγιο ανά πάσα στιγμή"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Πρόσβαση σε αριθμούς και σύμβολα"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Κρατήστε πατημένη τη λέξη στην άκρη αριστερά, για να την προσθέσετε στο λεξικό"</string>
<string name="touch_to_continue">"Αγγίξτε αυτή τη συμβουλή για να συνεχίσετε »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Αγγίξτε εδώ για να κλείσετε τη συμβουλή και να ξεκινήσετε την πληκτρολόγηση!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Το πληκτρολόγιο ανοίγει κάθε φορά που αγγίζετε ένα πεδίο κειμένου"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Αγγίξτε και κρατήστε κάποιο πλήκτρο για να προβάλλετε τους τονισμένους χαρακτήρες"\n"(ø, ö, ô, ó κ.τ.λ.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Αλλαγή σε αριθμούς και σύμβολα με το πάτημα αυτού του πλήκτρου"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Επιστρέψτε στα γράμματα αγγίζοντας ξανά αυτό το πλήκτρο"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Αγγίξτε &amp; κρατήστε πατημένο αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου, όπως η αυτόματη συμπλήρωση"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Δοκιμάστε το!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Μετάβαση"</string>
<string name="label_next_key">"Επόμενο"</string>
<string name="label_done_key">"Ολοκληρώθηκε"</string>
<string name="label_send_key">"Αποστολή"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ΑΒΓ"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -36,18 +36,12 @@
<string name="auto_punctuate">"Puntuación automática"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes (5353213327680897927) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes_summary (3405028402510332373) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions (507074425254289133) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions_summary (1989672863935759654) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete (1103196318775486023) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete_summary (6113149638718274624) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Arreglos rápidos"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Corrige errores de escritura comunes"</string>
<string name="show_suggestions">"Mostrar sugerencias"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Mostrar palabras sugeridas mientras escribe"</string>
<string name="auto_complete">"Completar automáticamente"</string>
<string name="auto_complete_summary">"La barra espaciadora o la puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada."</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Ninguno"</item>
<item>"Básico"</item>
@ -69,28 +63,18 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Mantén una tecla presionada para ver los acentos (ø, ö, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Pulsa la tecla hacia atrás ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Acceder a números y símbolos"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Presiona y mantén presionada la palabra de la izquierda para agregarla al diccionario"</string>
<!-- no translation found for touch_to_continue (7869803257948414531) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_to_finish (7990196086480585789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_keyboard (6821200275486950452) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_view_accents (5433158573693308501) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_symbols (7345139325622444880) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_close_symbols (5227724217206927185) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_launch_settings (8402961128983196128) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_start_typing (7213843601369174313) -->
<skip />
<string name="touch_to_continue">"Toca esta sugerencia para continuar »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Toca aquí para cerrar esta sugerencia y comenzar a escribir."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"El teclado se abre cada vez que tocas un campo de texto."</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Toca y mantén presionada una tecla para ver los acentos"\n"(ø, ö, ô, ó, y así sucesivamente)."</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Cambia de números a símbolos tocando esta tecla."</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Vuelve a letras tocando esta tecla nuevamente."</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Toca &amp;amp y mantén presionada esta tecla para cambiar la configuración del teclado, como completar automáticamente."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"¡Pruébalo!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Ir"</string>
<string name="label_next_key">"Siguiente"</string>
<string name="label_done_key">"Finalizado"</string>
@ -99,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<string name="english_ime_name">"Teclado de Android"</string>
<string name="english_ime_settings">"Configuración del teclado de Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrar al pulsar tecla"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Sonido al pulsar una tecla"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Sonido al pulsar tecla"</string>
<string name="hit_correction">"Corregir errores de escritura"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Habilitar la introducción de corrección de errores"</string>
<string name="hit_correction_land">"Errores de introducción de datos en vista horizontal"</string>
@ -31,7 +31,7 @@
<string name="auto_complete_dialog_title">"Autocompletar"</string>
<string name="prediction_landscape">"Aumentar el tamaño del campo de texto"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Ocultar sugerencias de palabras en la vista horizontal"</string>
<string name="auto_cap">"Uso de mayúsculas automático"</string>
<string name="auto_cap">"Uso de mayúsculas auto."</string>
<string name="auto_cap_summary">"Escribir en mayúscula el principio de la frase"</string>
<string name="auto_punctuate">"Puntuación automática"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
@ -54,17 +54,15 @@
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Guardada"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_a">"á"</string>
<string name="alternates_for_e">"é"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_o">"ó"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Mantén pulsada una tecla para ver los caracteres acentuados (ø, ö, etc.)."</string>
<string name="tip_dismiss">"Pulsa la tecla \"Atrás\" ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento."</string>
<string name="tip_access_symbols">"Acceso a números y símbolos"</string>
@ -78,11 +76,15 @@
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Mantén pulsada esta tecla para cambiar la configuración del teclado como, por ejemplo, la opción de autocompletar"</b>"."</string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"¡Pruébalo!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Ir"</string>
<string name="label_next_key">"Siguiente"</string>
<string name="label_next_key">"Sig."</string>
<string name="label_done_key">"Hecho"</string>
<string name="label_send_key">"Enviar"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Abrir el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Pulsa cualquier campo de texto."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Cerrar el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Pulsa la tecla \"Atrás\"."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Mantén pulsada una tecla para acceder a las opciones."\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accede a los signos de puntuación y a los acentos."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Configuración del teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Mantén pulsada la tecla "<b>"?123"</b>"."</string>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="auto_complete_dialog_title">"Saisie semi-automatique"</string>
<string name="prediction_landscape">"Agrandir le champ de texte"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Masquer la saisie prédictive en mode paysage"</string>
<string name="auto_cap">"Majuscules automatiques"</string>
<string name="auto_cap">"Majuscules auto"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Mettre en majuscule la première lettre de chaque phrase"</string>
<string name="auto_punctuate">"Ponctuation automatique"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="show_suggestions">"Afficher les suggestions"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Afficher les suggestions de terme lors de la saisie"</string>
<string name="auto_complete">"Saisie semi-automatique"</string>
<string name="auto_complete_summary">"La barre d\'espace et la ponctuation insèrent automatiquement les termes en surbrillance."</string>
<string name="auto_complete_summary">"La barre d\'espace/ponctuation insèrent auto. le terme surligné."</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Aucun"</item>
<item>"Simple"</item>
@ -63,15 +63,13 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Maintenir une touche enfoncée pour afficher les accents (à, é, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Appuyez sur la touche Retour ↶ pour fermer le clavier à tout moment."</string>
<string name="tip_access_symbols">"Accéder aux chiffres et symboles"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Appuyer et maintenir le doigt sur le mot le plus à gauche pour l\'ajouter au dictionnaire"</string>
<string name="touch_to_continue">"Appuyez sur ce conseil pour continuer »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Appuyez ici pour fermer ce conseil et commencer à saisir votre texte."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Le clavier s\'affiche à chaque fois que vous appuyez sur une zone de texte."</b></string>
<string name="touch_to_continue">"Touchez ce conseil pour continuer »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Touchez ici pour fermer ce conseil et commencer à saisir votre texte."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Le clavier s\'affiche à chaque fois que vous touchez une zone de texte."</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Maintenez une touche enfoncée pour afficher les accents"\n"(ø, ö, ô, ó, etc.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Appuyez sur cette touche pour basculer vers les chiffres et les symboles."</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Retourner au clavier en appuyant de nouveau sur cette touche"</b></string>
@ -79,10 +77,14 @@
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Essayez !"</b></string>
<string name="label_go_key">"OK"</string>
<string name="label_next_key">"Suivant"</string>
<string name="label_done_key">"Terminé"</string>
<string name="label_done_key">"OK"</string>
<string name="label_send_key">"Envoyer"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Ouvrir le clavier"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Appuyez sur un champ de texte."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Fermer le clavier"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Appuyez sur la touche Retour."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Appuyer sur une touche de manière prolongée pour accéder aux options"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accédez aux signes de ponctuation et aux accents."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Paramètres du clavier"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Appuyez sur la touche "<b>"?123"</b>" de manière prolongée."</string>
</resources>

View File

@ -17,8 +17,8 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Tastiera Android"</string>
<string name="english_ime_settings">"Impostazioni tastiera Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibra quando premi un tasto"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Suona quando premi un tasto"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibra se premi un tasto"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Suona se premi un tasto"</string>
<string name="hit_correction">"Correggi errori di digitazione"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Attiva la correzione degli errori di inserimento"</string>
<string name="hit_correction_land">"Errori di inserimento in visualizzazione orizzontale"</string>
@ -33,15 +33,15 @@
<string name="prediction_landscape_summary">"Nascondi i suggerimenti delle parole in visualizzazione orizzontale"</string>
<string name="auto_cap">"Maiuscole automatiche"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Rendi maiuscole le iniziali delle frasi"</string>
<string name="auto_punctuate">"Punteggiatura automatica"</string>
<string name="auto_punctuate">"Punteggiatura automat."</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Correzioni veloci"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Corregge gli errori di digitazione più comuni"</string>
<string name="show_suggestions">"Mostra suggerimenti"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Visualizza le parole suggerite durante la digitazione"</string>
<string name="auto_complete">"Completamento automatico"</string>
<string name="auto_complete_summary">"La barra spaziatrice e la punteggiatura inseriscono automaticamente la parola evidenziata"</string>
<string name="auto_complete">"Completamento autom."</string>
<string name="auto_complete_summary">"Barra spaziatrice e punteggiatura inseriscono la parola evidenziata"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Nessuna"</item>
<item>"Base"</item>
@ -54,19 +54,17 @@
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : parola salvata"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_a">"àá"</string>
<string name="alternates_for_e">"èé"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_o">"òó"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">ß"</string>
<string name="alternates_for_s">"§"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Tieni premuto un tasto per vedere le lettere con segni diacritici (ø, ö etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Premi il tasto Indietro ↶ per chiudere la tastiera in qualsiasi punto"</string>
<string name="tip_dismiss">"Premi il tasto Indietro ↶ per chiudere la tastiera"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Accedi a numeri e simboli"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Tieni premuto sulla parola all\'estrema sinistra per aggiungerla al dizionario"</string>
<string name="touch_to_continue">"Tocca questo suggerimento per continuare »"</string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Apertura tastiera"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tocca qualsiasi campo di testo."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Chiusura tastiera"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Premi il tasto Indietro."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Tocca e tieni premuto un tasto per le opzioni"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accesso a punteggiatura e accenti."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Impostazioni tastiera"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tocca e tieni premuto il tasto "<b>"?123"</b>"."</string>
</resources>

View File

@ -17,10 +17,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Androidキーボード"</string>
<string name="english_ime_settings">"Androidキーボードの設定"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"キーのバイブレーション"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"キー操作バイブ"</string>
<string name="sound_on_keypress">"キー操作音"</string>
<string name="hit_correction">"入力エラー修正"</string>
<string name="hit_correction_summary">"入力エラーを推測修正する"</string>
<string name="hit_correction">"入力ミス補正"</string>
<string name="hit_correction_summary">"入力間違いを自動修正する"</string>
<string name="hit_correction_land">"横表示での入力修正"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"入力間違いを自動修正する"</string>
<string name="auto_correction">"入力候補表示"</string>
@ -32,7 +32,7 @@
<string name="prediction_landscape">"入力作業スペースを広げる"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"横表示では入力候補を表示しない"</string>
<string name="auto_cap">"自動大文字変換"</string>
<string name="auto_cap_summary">"先頭文字を大文字に変換する"</string>
<string name="auto_cap_summary">"英字入力で文頭文字を大文字にする"</string>
<string name="auto_punctuate">"句読点を自動入力"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="show_suggestions">"入力候補を表示"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"入力時に入力候補を表示します"</string>
<string name="auto_complete">"オートコンプリート"</string>
<string name="auto_complete_summary">"スペースまたは句読点キーを押すと、ハイライトされたキーワードが自動入力されます"</string>
<string name="auto_complete_summary">"スペースまたは句読点キーで反転表示されている変換候補を挿入する"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"なし"</item>
<item>"基本"</item>
@ -63,13 +63,11 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"キー長押しでアクセント文字を表示(ø、öなど)"</string>
<string name="tip_dismiss">"戻るキーでキーボードを閉じます"</string>
<string name="tip_access_symbols">"数字と記号"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"一番左の語を長押しすると辞書に追加されます"</string>
<string name="touch_to_continue">"続けるにはヒントをタッチ &gt;&gt;"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"一番左の語を長押しすると辞書に追加されます"</string>
<string name="touch_to_continue">"続けるにはここをタッチ"</string>
<string name="touch_to_finish">"タッチしてこのヒントを終了し、入力を開始してください。"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"テキストフィールドを選択するとキーボードが表示されます"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"キーを長押しするとアクセント付き文字"\n"(ø、ö、ô、óなど)が表示されます"</b></string>
@ -85,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -37,7 +37,7 @@
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"빠른 수정"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"일반적인 오타를 수정합니다."</string>
<string name="quick_fixes_summary">"자주 발생하는 오타를 수정합니다."</string>
<string name="show_suggestions">"추천 단어 표시"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"글자를 입력하는 동안 추천 단어를 표시합니다."</string>
<string name="auto_complete">"자동 완성"</string>
@ -63,8 +63,6 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"키를 길게 누르면 악센트(ø, ö 등)가 표시됩니다."</string>
<string name="tip_dismiss">"키보드를 닫으려면 언제든지 뒤로 키(↶)를 누르세요."</string>
<string name="tip_access_symbols">"숫자 및 기호 액세스"</string>
@ -76,7 +74,7 @@
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"이 키를 터치하면 숫자 및 기호 자판으로 변경됩니다."</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"이 키를 다시 터치하면 키보드가 표시됩니다."</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"자동 완성과 같은 키보드 설정을 변경하려면 이 키를 길게 누르세요."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"사용해 보세요."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"이제 직접 사용해 보세요!"</b></string>
<string name="label_go_key">"이동"</string>
<string name="label_next_key">"다음"</string>
<string name="label_done_key">"완료"</string>
@ -85,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -36,18 +36,12 @@
<string name="auto_punctuate">"Automatisk punktum"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes (5353213327680897927) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes_summary (3405028402510332373) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions (507074425254289133) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions_summary (1989672863935759654) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete (1103196318775486023) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete_summary (6113149638718274624) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Autokorrektur"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Retter vanlige stavefeil"</string>
<string name="show_suggestions">"Vis forslag"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Vis foreslåtte ord under skriving"</string>
<string name="auto_complete">"Autokomplettering"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Mellomrom og punktum setter automatisk inn valgt ord"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Ingen"</item>
<item>"Grunnleggende"</item>
@ -72,35 +66,32 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Hold en tast nede for å se aksenterte tegn (ø, ö, osv.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Trykk tilbakeknappen, ↶, for å lukke tastaturet"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Få tilgang til tall og symboler"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Trykk lenge på ordet lengst til venstre for å legge det til i ordlisten"</string>
<!-- no translation found for touch_to_continue (7869803257948414531) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_to_finish (7990196086480585789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_keyboard (6821200275486950452) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_view_accents (5433158573693308501) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_symbols (7345139325622444880) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_close_symbols (5227724217206927185) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_launch_settings (8402961128983196128) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_start_typing (7213843601369174313) -->
<skip />
<string name="touch_to_continue">"Trykk på dette hintet for å forsette »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Trykk her for å lukke dette hintet og begynne å skrive!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Tastaturet åpnes når du tar på et tekstfelt"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Trykk på og hold nede en tast for å se aksenter"\n"(ø, ö, ô, ó, osv.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Bytt til tall og symboler ved å trykke på denne tasten"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Gå tilbake til bokstaver igjen ved å trykke på denne tasten"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Trykk på og hold nede denne tasten for å endre tastaturinnstillinger, som autofullføring"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Prøv det!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Gå"</string>
<string name="label_next_key">"Neste"</string>
<string name="label_done_key">"Utfør"</string>
<!-- no translation found for label_send_key (2815056534433717444) -->
<skip />
<string name="label_send_key">"Send"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -63,8 +63,6 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Houd een toets ingedrukt om diakritische tekens weer te geven (ø, ö, enzovoort)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Druk op elk gewenst moment op de toets Terug ↶ om het toetsenbord te sluiten"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Toegang tot cijfers en symbolen"</string>
@ -72,7 +70,7 @@
<string name="touch_to_continue">"Raak deze tip aan om door te gaan »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Raak dit punt aan om deze tip te sluiten en te beginnen met typen."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Het toetsenbord wordt geopend wanneer u een tekstveld aanraakt"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Blijf een toets aanraken om diakritische tekens weer te geven"\n" (ø, ö, ô, ó, enzovoort)"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Blijf een toets aanraken om diakritische tekens weer te geven"\n"(ø, ö, ô, ó, enzovoort)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Schakel over naar cijfers en symbolen door deze toets aan te raken"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Ga terug naar letters door deze toets nogmaals aan te raken"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Blijf deze toets aanraken om toetsenbordinstellingen te wijzigen, zoals auto-aanvullen"</b></string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"Alt"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Het toetsenbord openen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Raak een tekstveld aan."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Het toetsenbord sluiten"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Druk op de terugtoets."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Een toets blijven aanraken voor opties"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Toegang tot interpunctie en diakritische tekens."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Toetsenbordinstellingen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Blijf de toets "<b>"?123"</b>" aanraken."</string>
</resources>

View File

@ -17,8 +17,8 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Klawiatura Android"</string>
<string name="english_ime_settings">"Ustawienia klawiatury Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Wibruj przy naciśnięciu klawisza"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Dźwięk przy naciśnięciu klawisza"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Wibracja przy naciśnięciu"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Dźwięk przy naciśnięciu"</string>
<string name="hit_correction">"Popraw błędy pisowni"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Włącz poprawianie błędów wprowadzania"</string>
<string name="hit_correction_land">"Błędy wprowadzania w orientacji poziomej"</string>
@ -31,7 +31,7 @@
<string name="auto_complete_dialog_title">"Autouzupełnianie"</string>
<string name="prediction_landscape">"Zwiększ rozmiar pola tekstowego"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Wyłącz propozycje słów w orientacji poziomej"</string>
<string name="auto_cap">"Automatyczna zamiana na wielkie litery"</string>
<string name="auto_cap">"Wstawiaj wielkie litery"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Zamieniaj na wielką pierwszą literę zdania"</string>
<string name="auto_punctuate">"Automatyczna interpunkcja"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="show_suggestions">"Pokaż sugestie"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Wyświetl sugerowane słowa podczas wpisywania"</string>
<string name="auto_complete">"Autouzupełnianie"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Spacja i znaki przestankowe automatycznie wstawiają wyróżnione słowo"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Spacja i znaki przestankowe wstawiają wyróżnione słowo"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Brak"</item>
<item>"Podstawowy"</item>
@ -54,28 +54,26 @@
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Zapisano"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_a">"ą"</string>
<string name="alternates_for_e">"ę"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_o">"ó"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_s">"ś"</string>
<string name="alternates_for_n">"ń"</string>
<string name="alternates_for_c">"ć"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Przytrzymaj klawisz, aby wyświetlić znaki akcentowane (ø, ö itp.)"</string>
<string name="tip_long_press">"Przytrzymaj klawisz, aby wyświetlić znaki akcentowane (ą, ó itp.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Naciśnij klawisz cofania ↶, aby zamknąć klawiaturę w dowolnym momencie"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Przejdź do cyfr i symboli"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Naciśnij i przytrzymaj słowo po lewej stronie w celu dodania go do słownika"</string>
<string name="touch_to_continue">"Dotknij tej podpowiedzi, aby kontynuować »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Dotknij tutaj, aby zamknąć tę podpowiedź i zacząć pisać!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Klawiatura jest otwierana po każdym dotknięciu pola tekstowego"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Dotknij i przytrzymaj klawisz, aby wyświetlić znaki akcentowane"\n"(ø, ö, ô, ó itd.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Przełącz na cyfry i symbole, dotykając tego klawisza"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Wróć do trybu liter, dotykając ponownie tego klawisza"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Dotknij i przytrzymaj ten klawisz, aby zmienić ustawienia klawiatury, takie jak autouzupełnianie"</b></string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Klawiatura jest otwierana po każdym dotknięciu pola tekstowego."</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Dotknij i przytrzymaj klawisz, aby wyświetlić znaki akcentowane"\n"(ą, ę, ł, ó itd.)."</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Przełącz na cyfry i symbole, dotykając tego klawisza."</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Wróć do trybu liter, dotykając ponownie tego klawisza."</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Dotknij i przytrzymaj ten klawisz, aby zmienić ustawienia klawiatury, takie jak autouzupełnianie."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Wypróbuj!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Przejdź"</string>
<string name="label_next_key">"Dalej"</string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Otwórz klawiaturę"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotknij dowolnego pola tekstowego."</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Zamknij klawiaturę"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Naciśnij klawisz Wróć."</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Dotknij klawisza i przytrzymaj go, aby wyświetlić opcje"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dostęp do znaków przestankowych i akcentowanych."</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Ustawienia klawiatury"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotknij klawisza "<b>"?123"</b>" i przytrzymaj go."</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Teclado do Android"</string>
<string name="english_ime_settings">"Definições de teclado do Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrar quando se prime as teclas"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Som ao premir as teclas"</string>
<string name="hit_correction">"Corrigir erros de escrita"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Activar a correcção de erros de entrada"</string>
<string name="hit_correction_land">"Erros de entrada na horizontal"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"Activar a correcção de erros de entrada"</string>
<string name="auto_correction">"Sugestões de palavras"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Corrigir automaticamente a palavra anterior"</string>
<string name="prediction">"Sugestões de palavras"</string>
<string name="prediction_category">"Definições de sugestão de palavras"</string>
<string name="prediction_summary">"Activar a conclusão automática durante a escrita"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Conclusão automática"</string>
<string name="prediction_landscape">"Aumentar o tamanho do campo de texto"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Ocultar sugestões de palavras na vista horizontal"</string>
<string name="auto_cap">"Uso automático de maiúsculas"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Colocar inicial maiúscula no início de uma frase"</string>
<string name="auto_punctuate">"Pontuação automática"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Correcções rápidas"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Corrige os erros de escrita comuns"</string>
<string name="show_suggestions">"Mostrar sugestões"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Apresentar palavras sugeridas durante a escrita"</string>
<string name="auto_complete">"Conclusão automática"</string>
<string name="auto_complete_summary">"A barra de espaços e a pontuação inserem automaticamente uma palavra realçada"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Nenhum"</item>
<item>"Básico"</item>
<item>"Avançados"</item>
</string-array>
<string name="prediction_none">"0"</string>
<string name="prediction_basic">"1"</string>
<string name="prediction_full">"2"</string>
<!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Guardada"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press">"Mantenha uma tecla premida para ver os acentos (ø, ö, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Prima a tecla de retrocesso ↶ para fechar o teclado a qualquer momento"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Aceder a números e símbolos"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Prima e mantenha premida a palavra mais à esquerda para a adicionar ao dicionário"</string>
<string name="touch_to_continue">"Toque nesta sugestão para continuar »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Toque aqui para fechar esta sugestão e começar a escrever!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"O teclado abre quando tocar num campo de texto"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Toque e mantenha premida uma tecla para ver os acentos"\n"(ø, ö, ô, ó, etc.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Mude para números e símbolos tocando nesta tecla"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Regresse às letras tocando novamente nesta tecla"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Toque e mantenha premida esta tecla para alterar definições do teclado, tais como a conclusão automática"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Experimente!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Ir"</string>
<string name="label_next_key">"Seguinte"</string>
<string name="label_done_key">"Concluído"</string>
<string name="label_send_key">"Enviar"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -83,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -31,17 +31,17 @@
<string name="auto_complete_dialog_title">"Автоматическое завершение"</string>
<string name="prediction_landscape">"Увеличить размер текстового поля"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Скрывать предложение слов в горизонтальной ориентации"</string>
<string name="auto_cap">"Автоматический перевод в верхний регистр"</string>
<string name="auto_cap">"Заглавные автоматически"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Делать заглавной первую букву предложения"</string>
<string name="auto_punctuate">"Автоматическая пунктуация"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Быстрое исправление"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Исправляет распространенные опечатки"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Исправлять распространенные опечатки"</string>
<string name="show_suggestions">"Предлагать варианты"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Предлагать варианты во время ввода"</string>
<string name="auto_complete">"Автозавершение"</string>
<string name="auto_complete_summary">"При вводе пробела или знака препинания выделенное слово вставляется автоматически"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Пробел или знак препинания автоматически вставляют выделенное слово"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Нет"</item>
<item>"Основной"</item>
@ -63,8 +63,6 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"Удерживайте клавишу, чтобы увидеть варианты с диакритическими знаками (ø, ö и т.д.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Нажмите клавишу \"Назад\" ↶, чтобы закрыть клавиатуру в любой момент"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Открыть цифры и символы"</string>
@ -73,7 +71,7 @@
<string name="touch_to_finish">"Нажмите здесь, чтобы закрыть подсказку и начать вводить текст."</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Клавиатура появляется автоматически при касании текстового поля"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы появились спецсимволы "\n"(ø, ö, ô, ó и т. п.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Чтобы перейти к вводу цифр и символов, нажмите на эту клавишу"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Чтобы переключаться между вводом цифр и символов, используйте эту клавишу"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Чтобы вернуться к буквенной клавиатуре, снова нажмите на эту клавишу"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Чтобы сменить настройки клавиатуры (такие как автозавершение), нажмите и удерживайте эту клавишу"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Попробуйте!"</b></string>
@ -85,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"АБВ"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

94
res/values-sv/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Androids tangentbord"</string>
<string name="english_ime_settings">"Inställningar för Androids tangentbord"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrera vid tangenttryck"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Knappljud"</string>
<string name="hit_correction">"Rätta skrivfel"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Aktivera rättning av felaktiga inmatningar"</string>
<string name="hit_correction_land">"Inmatningsfel i liggande vy"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"Aktivera rättning av felaktiga inmatningar"</string>
<string name="auto_correction">"Ordförslag"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Rätta automatiskt föregående ord"</string>
<string name="prediction">"Ordförslag"</string>
<string name="prediction_category">"Inställningar för ordförslag"</string>
<string name="prediction_summary">"Aktivera Komplettera automatiskt när du skriver"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Komplettera automatiskt"</string>
<string name="prediction_landscape">"Gör textfältet större"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Dölj ordförslag i liggande vy"</string>
<string name="auto_cap">"Automatiska versaler"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Använd versal i början av mening"</string>
<string name="auto_punctuate">"Automatiska punkter"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Snabba lösningar"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Åtgärdar automatiskt vanliga misstag"</string>
<string name="show_suggestions">"Visa förslag"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Visar ordförslag när du skriver"</string>
<string name="auto_complete">"Komplettera automatiskt"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Blanksteg och punkt infogar automatiskt markerat ord"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Inget"</item>
<item>"Grundinställningar"</item>
<item>"Avancerade"</item>
</string-array>
<string name="prediction_none">"0"</string>
<string name="prediction_basic">"1"</string>
<string name="prediction_full">"2"</string>
<!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: sparat"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press">"Håll nere en tangent om du vill visa accenter (ø, ö, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Tryck på Tillbaka ↶ om du vill stänga tangentbordet"</string>
<string name="tip_access_symbols">"För siffror och symboler"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Tryck och håll ned ordet längst till vänster om du vill lägga till det i ordlistan"</string>
<string name="touch_to_continue">"Tryck på tipset för att fortsätta »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Trycka här om du vill stänga tipset och börja skriva!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Tangentbordet öppnas när du trycker på ett textfält"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Tryck och håll ned en tangent om du vill visa accenter"\n"(ø, ö, ô, ó och så vidare)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Växla till siffror och symboler med den här tangenten"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Återgå till bokstäver genom att trycka på tangenten en gång till"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Tryck och håll ned tangenten om du vill ändra inställningarna för tangentbordet, till exempel Komplettera automatiskt"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Testa!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Kör"</string>
<string name="label_next_key">"Nästa"</string>
<string name="label_done_key">"Färdig"</string>
<string name="label_send_key">"Skicka"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

94
res/values-tr/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name">"Android klavyesi"</string>
<string name="english_ime_settings">"Android klavye ayarları"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Tuşa basıldığında titret"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Tuşa basıldığında ses çıkar"</string>
<string name="hit_correction">"Yazım hatalarını düzelt"</string>
<string name="hit_correction_summary">"Giriş hatası düzeltmeyi etkinleştir"</string>
<string name="hit_correction_land">"Yatay giriş hataları"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"Giriş hatası düzeltmeyi etkinleştir"</string>
<string name="auto_correction">"Kelime önerileri"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Önceki kelimeyi otomatik olarak düzelt"</string>
<string name="prediction">"Kelime önerileri"</string>
<string name="prediction_category">"Kelime önerme ayarları"</string>
<string name="prediction_summary">"Yazarken otomatik tamamlamayı etkinleştir"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"Otomatik tamamlama"</string>
<string name="prediction_landscape">"Metin alanı boyutunu artır"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"Yatay görünümde kelime önerilerini gizle"</string>
<string name="auto_cap">"Otomatik olarak büyük harf yapma"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Cümlenin baş harfini büyük yap"</string>
<string name="auto_punctuate">"Otomatik noktalama"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"Hızlı onarımlar"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"Yaygın olarak yapılan yazım hatalarını düzeltir"</string>
<string name="show_suggestions">"Önerileri göster"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"Yazarken önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
<string name="auto_complete">"Otomatik tamamlama"</string>
<string name="auto_complete_summary">"Boşluk tuşu ve noktalama vurgulanan kelimeyi otomatik ekler"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"Yok"</item>
<item>"Temel"</item>
<item>"Gelişmiş"</item>
</string-array>
<string name="prediction_none">"0"</string>
<string name="prediction_basic">"1"</string>
<string name="prediction_full">"2"</string>
<!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
<!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
<string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
<string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i">"ıìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o">"öòóôõœø"</string>
<string name="alternates_for_u">"üùúû"</string>
<string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press">"Vurguları görmek için bir tuşu basılı tutun (ø, ö, v.b.)"</string>
<string name="tip_dismiss">"Klavyeyi herhangi bir anda kapatmak için geri tuşuna ↶ basın"</string>
<string name="tip_access_symbols">"Sayılara ve simgelere erişin"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"Sözlüğe eklemek için en soldaki kelimeye basın ve basılı tutun"</string>
<string name="touch_to_continue">"Devam etmek için bu ipucuna dokunun »"</string>
<string name="touch_to_finish">"Bu ipucunu kapatmak için buraya dokunun ve yazmaya başlayın!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Bir metin alanına dokunduğunuzda klavye açılır"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"Vurguları görüntülemek için bir tuşa basın ve basılı tutun"\n"(ø, ö, ô, ó v.b.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"Bu tuşa dokunarak sayılar ve simgeler arasında geçiş yap"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"Bu tuşa tekrar dokunarak harflere geri dönün"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"Otomatik tamamlama gibi klavye ayarlarını değiştirmek için bu tuşa basın ve basılı tutun"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"Deneyin!"</b></string>
<string name="label_go_key">"Git"</string>
<string name="label_next_key">"İleri"</string>
<string name="label_done_key">"Bitti"</string>
<string name="label_send_key">"Gönder"</string>
<string name="label_symbol_key">"?123"</string>
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<string name="english_ime_settings">"Android 键盘设置"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"按键时振动"</string>
<string name="sound_on_keypress">"按键时发出声音"</string>
<string name="hit_correction">"纠正入错误"</string>
<string name="hit_correction">"纠正入错误"</string>
<string name="hit_correction_summary">"启用输入错误纠正"</string>
<string name="hit_correction_land">"横向输入错误"</string>
<string name="hit_correction_land_summary">"启用输入错误纠正"</string>
@ -27,7 +27,7 @@
<string name="auto_correction_summary">"自动纠正之前的字词"</string>
<string name="prediction">"字词建议"</string>
<string name="prediction_category">"字词建议设置"</string>
<string name="prediction_summary">"入时启用自动完成"</string>
<string name="prediction_summary">"入时启用自动完成"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title">"自动完成"</string>
<string name="prediction_landscape">"增加文本域的大小"</string>
<string name="prediction_landscape_summary">"在横向视图中隐藏字词建议"</string>
@ -36,18 +36,12 @@
<string name="auto_punctuate">"自动加标点"</string>
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes (5353213327680897927) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_fixes_summary (3405028402510332373) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions (507074425254289133) -->
<skip />
<!-- no translation found for show_suggestions_summary (1989672863935759654) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete (1103196318775486023) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_complete_summary (6113149638718274624) -->
<skip />
<string name="quick_fixes">"快速纠正"</string>
<string name="quick_fixes_summary">"纠正常见的输入错误"</string>
<string name="show_suggestions">"显示建议"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"输入时显示建议的字词"</string>
<string name="auto_complete">"自动输入"</string>
<string name="auto_complete_summary">"按空格和标点会自动插入突出显示的字词"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"无"</item>
<item>"基本模式"</item>
@ -69,28 +63,18 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"按住某个键可以查看重音符号(ø、ö 等)"</string>
<string name="tip_dismiss">"随时可以通过按后退键 ↶ 关闭键盘"</string>
<string name="tip_access_symbols">"访问数字和符号"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"按住最左侧的字词可以将其添加到字典中"</string>
<!-- no translation found for touch_to_continue (7869803257948414531) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_to_finish (7990196086480585789) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_keyboard (6821200275486950452) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_view_accents (5433158573693308501) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_open_symbols (7345139325622444880) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_close_symbols (5227724217206927185) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_launch_settings (8402961128983196128) -->
<skip />
<!-- no translation found for tip_to_start_typing (7213843601369174313) -->
<skip />
<string name="touch_to_continue">"轻触此提示继续 »"</string>
<string name="touch_to_finish">"轻触此处可关闭该提示,然后便可开始输入内容!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>"轻触文本字段即可打开键盘"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents"><b>"轻触并按住某个键可以查看重音符号"\n"?, ?, ?, ó 等)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols"><b>"轻触该键可切换到数字和符号输入模式"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols"><b>"再次轻触该键可返回字母输入模式"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings"><b>"轻触并按住该键可以更改键盘设置,例如自动输入"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"试试吧!"</b></string>
<string name="label_go_key">"开始"</string>
<string name="label_next_key">"下一步"</string>
<string name="label_done_key">"完成"</string>
@ -99,4 +83,12 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
<skip />
<!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -63,8 +63,6 @@
<string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
<!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
<skip />
<string name="tip_long_press">"按住按鍵可查看重音符號 (ø、ö 等)"</string>
<string name="tip_dismiss">"隨時可以透過按後退鍵 ↶ 關閉鍵盤"</string>
<string name="tip_access_symbols">"使用數字和符號"</string>
@ -85,4 +83,8 @@
<string name="label_phone_key">"123"</string>
<string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key">"ALT"</string>
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"開啟鍵盤"\n</b></font><font size="3">\n</font>"輕觸任何文字欄位。"</string>
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"關閉鍵盤"\n</b></font><font size="3">\n</font>"按下 Back 鍵。"</string>
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>\n"輕觸並按住按鍵開啟選項"</b></font><font size="3">\n</font>"輸入標點與輕重音。"</string>
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"鍵盤設定"\n</b></font><font size="3">\n</font>"輕觸並按住 "<b>"?123"</b>" 鍵。"</string>
</resources>