2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2010-03-18 05:16:48 +00:00
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"输入选项"</string>
|
2012-06-14 21:38:40 +00:00
|
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"研究记录命令"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"查找联系人姓名"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"拼写检查工具会使用您的联系人列表中的条目"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"按键振动"</string>
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"按键音效"</string>
|
2013-08-06 09:24:54 +00:00
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"按键时弹出显示字符"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"常规"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"文本更正"</string>
|
2012-10-10 23:05:53 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"滑行输入"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"其他选项"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"高级设置"</string>
|
2012-02-16 23:29:44 +00:00
|
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"高级选项"</string>
|
2012-03-21 21:05:45 +00:00
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"切换到其他输入法"</string>
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"语言切换键也可用于切换其他输入法"</string>
|
2012-09-25 23:56:59 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"语言切换键"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"启用了多种输入语言时显示"</string>
|
2013-02-04 19:02:27 +00:00
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"显示滑动指示效果"</string>
|
2013-02-01 17:45:20 +00:00
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"从 Shift 键或符号键滑动时显示视觉提示"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"弹出字符隐藏延迟"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"无延迟"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"默认"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>毫秒"</string>
|
2013-06-25 05:02:24 +00:00
|
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"系统默认值"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"联系人姓名建议"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"根据通讯录中的姓名提供建议和更正"</string>
|
2013-12-19 22:18:14 +00:00
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"个性化建议"</string>
|
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts_summary" msgid="4331467814162666438">"根据您的通信记录和以往输入的数据来完善建议"</string>
|
2012-12-06 18:59:24 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"双击空格插入句号"</string>
|
2012-12-10 19:27:04 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"双击空格键可插入句号并后跟空格"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自动大写"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"句首字词大写"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"个人词典"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"附加词典"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"主词典"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"显示更正建议"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"键入时显示建议的字词"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"始终显示"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"在纵向模式中显示"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"始终隐藏"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"屏蔽不文明的字词"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"屏蔽可能不文明的字词"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"自动更正"</string>
|
2011-10-25 18:08:58 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"按空格键和标点可自动更正错别字"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"关闭"</string>
|
2011-10-25 18:08:58 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"小改"</string>
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"大幅改动"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"极大幅度改动"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"后续字词建议"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根据上一个字词提供建议"</string>
|
2012-10-10 23:05:53 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"启用滑行输入"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"以滑行方式写出字词中字母来输入字词"</string>
|
2012-10-10 23:05:53 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"显示滑行输入轨迹"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"动态漂浮预览"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在滑行输入过程中显示建议字词"</string>
|
2014-01-23 20:25:35 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"词组滑行输入"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"滑行输入时,滑过空格键即可输入空格"</string>
|
2011-10-18 22:50:51 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"需要插入耳机才能听到密码的按键声。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"当前文本为%s"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未输入文字"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"键码为 %d"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 模式已启用(点按即可停用)"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"大写锁定已启用(点按即可停用)"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"删除"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"符号"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"字母"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"数字"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"设置"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"空格"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"语音输入"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"笑脸"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"返回"</string>
|
2012-06-06 21:06:59 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"搜索"</string>
|
2012-02-03 21:01:42 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"点"</string>
|
2012-07-30 21:59:10 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"切换语言"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"下一个"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"上一个"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift 模式已启用"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"大写锁定已启用"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift 模式已停用"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"符号模式"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"字母模式"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"电话模式"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"电话符号模式"</string>
|
2013-03-12 20:07:57 +00:00
|
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"键盘已隐藏"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-12 20:07:57 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日期"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日期和时间"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"电子邮件"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"短信"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"数字"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"电话"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"文字"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"时间"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"网址"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"语音输入键"</string>
|
2014-01-14 00:31:58 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"未启用任何语音输入法。请检查“语言和输入法”设置。"</string>
|
2011-08-06 00:25:10 +00:00
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"配置输入法"</string>
|
2011-07-26 18:49:54 +00:00
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"输入语言"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"发送反馈"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"输入语言"</string>
|
2012-04-05 22:59:37 +00:00
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"再次触摸即可保存"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"有可用词典"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"启用用户反馈"</string>
|
2013-04-12 20:26:13 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"自动发送使用情况统计信息和崩溃报告,帮助改进此输入法。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"键盘主题"</string>
|
2013-02-01 17:45:20 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英语(英国)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英语(美国)"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"西班牙语(美国)"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"无语言(字母)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"字母 (QWERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"字母 (QWERTZ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"字母 (AZERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"字母 (Dvorak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"字母 (Colemak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"字母 (PC)"</string>
|
2013-09-04 01:52:47 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"表情符号"</string>
|
2013-11-20 22:37:16 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"配色方案"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"白色"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"蓝色"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"自定义输入风格"</string>
|
2012-04-24 21:17:36 +00:00
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"添加样式"</string>
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"添加"</string>
|
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"删除"</string>
|
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"保存"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"语言"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"布局"</string>
|
2012-05-31 22:13:14 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"您需要先启用自定义输入风格,然后才能开始使用。要立即启用该风格吗?"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"启用"</string>
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"以后再说"</string>
|
2012-05-31 22:13:14 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"已经存在相同的输入风格:<xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"可用性研究模式"</string>
|
2013-04-12 20:26:13 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"按键长按延迟"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"按键振动时长"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"按键音量"</string>
|
2013-01-23 21:00:15 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"读取外部词典文件"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"“下载内容”文件夹中没有词典文件"</string>
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"选择要安装的词典文件"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
|
2014-02-06 00:55:40 +00:00
|
|
|
<skip />
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"出现错误"</string>
|
2014-02-13 00:04:35 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"转储联系人词典"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"转储个人词典"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"转储用户历史记录词典"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"转储个性化词典"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"默认"</string>
|
2013-04-24 20:22:43 +00:00
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"欢迎使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"体验顺畅的滑行输入体验"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"开始"</string>
|
2013-04-24 20:22:43 +00:00
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"下一步"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"设置 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"请在“语言和输入法”设置中选中“<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”,授权这项应用在您的设备上运行。"</string>
|
2013-05-03 23:52:20 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"您已在“语言和输入法”设置中启用了 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>,因此这一步骤已完成。继续下一步吧!"</string>
|
2013-04-24 20:22:43 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"在设置中启用"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"切换到 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"接下来,请选择“<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”作为您要使用的文字输入法。"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"切换输入法"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"恭喜,您已完成了设置!"</string>
|
2013-04-24 20:22:43 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"现在,您可以在自己喜欢的所有应用中使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>来输入内容了。"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"配置其他语言"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"完成"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"显示应用图标"</string>
|
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"在启动器中显示应用图标"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"词典提供程序"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"词典提供程序"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"词典服务"</string>
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"词典更新信息"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"附加词典"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"词典可供下载"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"词典设置"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"用户词典"</string>
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"用户词典"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"词典可供下载"</string>
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"目前正在下载"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"已安装"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"已安装,但目前已停用"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"连接到词典服务时发生问题"</string>
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"没有可供下载的词典"</string>
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"刷新"</string>
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"上次更新时间"</string>
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"正在检查更新"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"主词典"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
|
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"安装"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"取消"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"删除"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"立即下载 (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
2013-05-30 06:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"通过 WLAN 下载"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-22 20:39:40 +00:00
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"按此通知即可查看和下载"</string>
|
2014-02-11 01:55:21 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"版本<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"添加"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"添加到词典"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"词组"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"更多选项"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"隐藏部分选项"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"确定"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"字词:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"快捷键:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"语言:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"输入字词"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"快捷键(选填)"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"修改字词"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"修改"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"删除"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"用户词典中没有您定义的任何字词。您可以触摸“添加”(+) 按钮添加字词。"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"所有语言"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"更多语言…"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"删除"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
</resources>
|