2011-05-26 22:47:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Chaguo za uingizaji"</string>
2012-10-16 22:59:26 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Angalia majina ya unaowasiliana nao"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Kikagua tahajia hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Tetema unabofya kitufe"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Toa sauti unapobofya kitufe"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Ibuka kitufe kinapobonyezwa"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_input" msgid= "2808654300248306866" > "Andika mapendeleo"</string>
<string name= "settings_screen_appearances" msgid= "3611951947835553700" > "Mwonekano"</string>
<string name= "settings_screen_multi_lingual" msgid= "6829970893413937235" > "Chaguo za lugha nyingi"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "9113437621722871665" > "Mapendeleo ya kuchapa kwa ishara"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Masahihisho ya maandishi"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Mahiri"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Badilisha hadi kwa mbinu zingine za ingizo"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia"</string>
2012-09-24 23:04:43 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Kitufe cha kubadilisha lugha"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Onyesha kiashirio cha slaidi"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Onyesha ishara dhahiri unapotelezesha kutoka kwenye vitufe vya Shift au Symbol"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Hakuna kuchelewa"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Chaguo-msingi"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "Milisekunde <xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> "</string>
2013-06-19 22:50:15 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Chaguo-msingi la mfumo"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Pendekeza majini ya Anwani"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Tumia majina kutoka kwa Anwani kwa mapendekezo na marekebisho"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Mapendekezo yaliyobadilishwa kukufaa"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Boresha <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Kitone baada ya nafasi mbili"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Kugonga mara mbili kwenye upau nafasi kunaingiza kitone kikifuatiwa na nafasi"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Uwekaji wa herufi kubwa kiotomatiki"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Fanya herufi kubwa neno la kwanza la kila sentensi"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Kamusi ya kibinafsi"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Nyongeza za kamusi"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Kamusi kuu"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Onyesha mapendekezo ya marekebisho"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Onyesha maneno yaliyopendekezwa wakati unachapa"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Zuia maneno yanayokera"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Usipendekeze maneno yanayoweza kukera"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Usahihishaji otomatiki"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Kiaamba na kiakifishi hurekebisha maneno ambayo yamechapishwa vibaya"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Zima"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Ya wastani"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Linalokaribia"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Linalokaribia sana"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Mapendekezo ya neno lifuatalo"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Tumia nelo la awali katika kufanya mapendekezo"</string>
2012-10-03 00:14:45 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Washa kuandika kwa ishara"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Ingiza neno kwa kutelezesha juu ya herufi"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Onyesha njia ya ishara"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Kihakiki kinachobadilika cha kuelea"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Onyesha neno lililopendekezwa unapoonyesha ishara"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Ishara ya fungu la maneno"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Weka nafasi wakati wa ishara kwa kuelea katika kitufe cha nafasi"</string>
2013-11-25 22:26:44 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Kibao cha kuweka data kwa kutamka"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Hakuna mbinu ya kuweka data kwa kutamka iliyowashwa. Angalia Lugha na mipangilio ya kuingiza data."</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Sanidi mbinu za uingizaji"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Lugha za uingizaji"</string>
2014-08-12 09:15:37 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Usaidizi na maoni"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Lugha zinazoruhusiwa"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Gusa tena ili kuhifadhi"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Gusa hapa ili uhifadhi"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Kamusi inapatikana"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Maandhari ya kibodi"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Kiingereza cha (Uingereza)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Kiingereza cha (Marekani)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Kihispania (Marekani)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Kiingereza (UK) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Kiingereza (US) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Kihispania (US) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (cha Jadi)"</string>
2014-04-17 03:32:29 +00:00
<string name= "subtype_generic_cyrillic" msgid= "7486451947618138947" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Kikriliki)"</string>
<string name= "subtype_generic_latin" msgid= "9128716486310604145" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Kilatini)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Hakuna lugha (Alfabeti)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabeti (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabeti (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabeti (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabeti (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabeti (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabeti (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Mandhari ya kibodi"</string>
2012-04-27 21:19:12 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Mitindo maalum ya ingizo"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Ongeza mtindo"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Ongeza"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Ondoa"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Hifadhi"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Lugha"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Mpangilio"</string>
2012-06-18 22:44:53 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Mtindo wa ingizo lako maalum unahitaji kuwa umewezeshwa kabla uanze kulitumia. Unataka kuuwesha sasa?"</string>
2013-02-22 18:51:10 +00:00
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Washa"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Sio sasa"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-17 20:39:46 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Ubofyaji kitufe kunakochelewa"</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti"</string>
2014-09-04 11:54:33 +00:00
<string name= "prefs_customize_key_preview_animation" msgid= "4537507402140318920" > "Wekea mapendeleo uhuishaji maalum wa kuchungulia kwanza"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Soma faili ya kamusi ya nje"</string>
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Hakuna faili za kamusi katika folda ya Vilivyopakuliwa"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Chagua faili ya kamusi ya kusakinisha"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "4782116251651288054" > "Ungependa kusakinisha faili hii ya <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
2014-02-11 01:55:21 +00:00
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Kulikuwa na hitilafu"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Chaguo-msingi"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Karibu kwenye <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "kwa Kuandika kwa ishara"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Anza kutumia"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Hatua inayofuata"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Inasanidi <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Washa <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Tafadhali angalia \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" katika lugha yako na mipangilio ya kuingiza. Hii itaidhinisha ili iendeshwe kwenye kifaa chako."</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> tayari imewashwa katika mipangilio yako ya Lugha, Kibodi na Sauti, kwa hivyo hatua hii imekamilika. Nenda kwenye hatua inayofuata!"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Washa katika Mipangilio"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Badilisha kwenda <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Kisha, chagua \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" kama mbinu yako inayotumika ya kuingiza data ya maandishi."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Badilisha mbinu za kuingiza data"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Hongera, uko tayari!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Sasa unaweza kuchapa programu zako zote uzipendazo ukitumia <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Sanidi lugha za ziada"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Imemaliza"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Onyesha ikoni ya programu"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Onyesha ikoni ya programu kwenye kizinduzi"</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Programu ya kamusi"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Programu ya kamusi"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Huduma ya Kamusi"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Maelezo ya kusasisha kamusi"</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Kamusi za nyongeza"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Kamusi inapatikana"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Mipangilio ya kamusi"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Kamusi ya mtumiaji"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Kamusi ya mtumiaji"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Kamusi inapatikana"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Inapakua sasa"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Imesakinishwa"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Imesakinishwa, haitumiki"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Tatizo wakati wa kuunganisha kwenye huduma ya kamusi"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Hakuna kamusi inayopatikana"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Onyesha upya"</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Ilibadilishwa mwisho"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Inatafuta sasisho..."</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Inapakia…"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Kamusi kuu"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Ghairi"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Mipangilio"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Sakinisha"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Ghairi"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Futa"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Lugha iliyochaguliwa kwenye kifaa chako cha mkononi ina kamusi inayopatikana.< br/> Tunapendekeza< b> upakuaji wa kamusi ya< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> ili kuboresha hali yako ya kuchapa.< br/> < br/> Upakuaji unaweza kuchukua dakika moja au mbili kukamilika kwenye mtandao wa 3G. Unaweza kutozwa ada ikiwa huna mpango wa data < b> usio na kipimo < /b> .< br/> Ikiwa huna uhakika una mpango gani wa data, tunapendekeza utafute muunganisho wa Wi-Fi ili uanze upakuaji kiotomatiki.< br/> < br/> Kidokezo: Unaweza kupakua na kuondoa kamusi kwa kuenda kwenye< b> Lugha na Zana za Kuingiza Datalt;/b> katika < b> menyu ya Mipangilio< /b> ya kifaa chako cha mkononi."</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Pakua sasa (MB<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> )"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Pakua kwenye Wi-Fi"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Kamusi inapatikana ya <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Bonyeza ili kukagua na kupakua"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Inapakua: mapendekezo ya <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> yatakuwa tayari hivi karibuni."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Toleo la <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Ongeza"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Ongeza kwenye kamusi"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Fungu la maneno"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Hiari zingine"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Hiari chache"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Sawa"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Neno:"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Njia ya mkato:"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Lugha:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Chapa neno"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Njia ya mkato ya hiari"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Badilisha neno"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Hariri"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Futa"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Huna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Ongeza neno kwa kugusa kitufe cha Ongeza (+)."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Ya lugha zote"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Lugha zingine..."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Futa"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
</resources>