2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Επιλογές εισόδου"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "hit_correction" msgid= "4855351009261318389" > "Διόρθωση σφαλμάτων πληκτρολόγησης"</string>
<string name= "hit_correction_summary" msgid= "8761701873008070796" > "Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name= "hit_correction_land" msgid= "2567691684825205448" > "Σφάλματα οριζόντιας εισαγωγής"</string>
<string name= "hit_correction_land_summary" msgid= "4076803842198368328" > "Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "7911639788808958255" > "Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "6881047311475758267" > "Αυτόματη διόρθωση της προηγούμενης λέξης"</string>
<string name= "prediction" msgid= "466220283138359837" > "Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name= "prediction_category" msgid= "7027100625580696660" > "Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
<string name= "prediction_summary" msgid= "459788228830873110" > "Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name= "auto_complete_dialog_title" msgid= "2172048590607201920" > "Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name= "prediction_landscape" msgid= "4874601565593216183" > "Αυξήστε το μέγεθος του πεδίου κειμένου"</string>
<string name= "prediction_landscape_summary" msgid= "6736551095997839472" > "Απόκρυψη υποδείξεων λέξεων στην οριζόντια προβολή"</string>
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "3260681697600786825" > "Κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της πρότασης"</string>
<string name= "auto_punctuate" msgid= "7276672334264521751" > "Αυτόματος τονισμός"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "auto_punctuate_summary" msgid= "6589441565817502132" > </string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Γρήγορες διορθώσεις"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions (3377105182950417159) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
<skip />
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Αυτόματο"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Ν α εμφανίζεται πάντα"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Πάντα απόκρυψη"</string>
2010-09-24 19:28:30 +00:00
<!-- no translation found for settings_key_modes:0 (8549888726962891527) -->
<!-- no translation found for settings_key_modes:1 (881280041213210923) -->
<!-- no translation found for settings_key_modes:2 (7317310620171067848) -->
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "auto_complete" msgid= "1103196318775486023" > "Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name= "auto_complete_summary" msgid= "6113149638718274624" > "Τ α πλήκ.διαστήμ.και τονισμού εισάγ.αυτόμ.την επιλ.λέξη"</string>
<string name= "auto_completion_threshold_mode_off" msgid= "8100705925921970219" > "Απενεργοποιημένη"</string>
<string name= "auto_completion_threshold_mode_modest" msgid= "1639075698991437157" > "Μέτρια"</string>
<string name= "auto_completion_threshold_mode_aggeressive" msgid= "1153130653281397959" > "Υψηλή"</string>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:0 (3772724687113374811) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:1 (7483119907292449051) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:2 (532410375228539727) -->
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "1323347224043514969" > "Προτάσεις bigram"</string>
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Χρήση προηγούμενης λέξης γ ι α τη βελτίωση πρότασης"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<string-array name= "prediction_modes" >
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<item msgid= "4870266572388153286" > "Καμία"</item>
<item msgid= "1669461741568287396" > "Βασική"</item>
<item msgid= "4894328801530136615" > "Σύνθετη"</item>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</string-array>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name= "tip_long_press" msgid= "6101270866284343344" > "Κρατήστε πατημένο ένα πλήκτρο γ ι α ν α δείτε τους τονισμένους χαρακτήρες (ø, ö, κ.τ.λ.)"</string>
<string name= "tip_dismiss" msgid= "7585579046862204381" > "Πατήστε το πλήκτρο Πίσω ↶ γ ι α ν α κλείσετε το πληκτρολόγιο ανά πάσα στιγμή"</string>
<string name= "tip_access_symbols" msgid= "6344098517525531652" > "Πρόσβαση σε αριθμούς και σύμβολα"</string>
<string name= "tip_add_to_dictionary" msgid= "1487293888469227817" > "Κρατήστε πατημένη τη λέξη στην άκρη αριστερά, γ ι α ν α την προσθέσετε στο λεξικό"</string>
<string name= "touch_to_continue" msgid= "7869803257948414531" > "Αγγίξτε αυτή τη συμβουλή γ ι α ν α συνεχίσετε »"</string>
<string name= "touch_to_finish" msgid= "7990196086480585789" > "Αγγίξτε εδώ γ ι α ν α κλείσετε τη συμβουλή και ν α ξεκινήσετε την πληκτρολόγηση!"</string>
<string name= "tip_to_open_keyboard" msgid= "6821200275486950452" > <b > "Τ ο πληκτρολόγιο ανοίγει κάθε φορά που αγγίζετε ένα πεδίο κειμένου"</b> </string>
<string name= "tip_to_view_accents" msgid= "5433158573693308501" > <b > "Αγγίξτε και κρατήστε κάποιο πλήκτρο γ ι α ν α προβάλετε τους τονισμένους χαρακτήρες"\n"(ø, ö, ô, ó κ.τ.λ.)"</b> </string>
<string name= "tip_to_open_symbols" msgid= "7345139325622444880" > <b > "Αλλαγή σε αριθμούς και σύμβολα με το πάτημα αυτού του πλήκτρου"</b> </string>
<string name= "tip_to_close_symbols" msgid= "5227724217206927185" > <b > "Επιστρέψτε στα γράμματα αγγίζοντας ξανά αυτό το πλήκτρο"</b> </string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "tip_to_launch_settings" msgid= "8402961128983196128" > <b > "Αγγίξτε και κρατήστε πατημένο αυτό το πληκτρολόγιο γ ι α ν α αλλάξετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου, όπως η αυτόματη συμπλήρωση"</b> </string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "tip_to_start_typing" msgid= "7213843601369174313" > <b > "Δοκιμάστε το!"</b> </string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Μετάβαση"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Επόμενο"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Τέλος"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Αποστολή"</string>
2010-11-29 23:18:20 +00:00
<!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
<skip />
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Περισσότερα"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Παύση"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Αναμ."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Φωνητική είσοδος"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή γ ι α τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Ο ι φωνητικές εντολές είναι μια πειραματική λειτουργία, η οποία χρησιμοποιεί τη δικτυακή αναγνώριση ομιλίας της Google."</string>
<!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Για ν α απενεργοποιήσετε τη φωνητική είσοδο, μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου."</string>
<!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Για ν α χρησιμοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, πιέστε το κουμπί μικροφώνου ή σύρετε το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου της οθόνης."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Μιλήστε τώρα"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Σε λειτουργία"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Πρόβλημα ήχου"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Σφάλμα διακομιστή"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Η Αναζήτηση με φωνή δεν εγκαταστάθηκε"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Υπόδειξη:"</b> " Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου γ ι α ν α μιλήσετε"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Υπόδειξη:"</b> " Την επόμενη φορά, προσπαθήστε ν α προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Ακύρωση"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "Ο Κ "</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Φωνητική είσοδος"</string>
<string-array name= "voice_input_modes" >
<item msgid= "1349082139076086774" > "Στο κύριο πληκτρολόγιο"</item>
<item msgid= "8529385602829095903" > "Πληκτρολόγιο συμβόλων ενεργοποίησης"</item>
<item msgid= "7283103513488381103" > "Απενεργοποίηση"</item>
</string-array>
<string-array name= "voice_input_modes_summary" >
<item msgid= "554248625705084903" > "Μικρόφωνο στο κύριο πληκτρολόγιο"</item>
<item msgid= "6907837061058876770" > "Μικρόφωνο στο πληκτρολόγιο συμβόλων"</item>
<item msgid= "3664304608587798036" > "Η φωνητική είσοδος είναι απενεργοποιημένη"</item>
</string-array>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "auto_submit" msgid= "9151008027068358518" > "Αυτόματη υποβολή μετά από ήχο"</string>
<string name= "auto_submit_summary" msgid= "4961875269610384226" > "Πατήστε enter αυτόματα κατά την αναζήτηση ή τη μετάβαση στο επόμενο πεδίο."</string>
2009-09-08 23:31:52 +00:00
<string name= "open_the_keyboard" msgid= "2215920976029260466" > <font size= "17" > <b > "Ανοίξτε το πληκτρολόγιο"\n</b> </font> <font size= "3" > \n</font> "Αγγίξτε οποιοδήποτε πεδίο κειμένου."</string>
<string name= "close_the_keyboard" msgid= "6251022259044940103" > <font size= "17" > <b > "Κλείστε το πληκτρολόγιο"\n</b> </font> <font size= "3" > \n</font> "Πατήστε το πλήκτρο Πίσω."</string>
<string name= "touch_and_hold" msgid= "6154166367273010534" > <font size= "17" > <b > "Αγγίξτε και κρατήστε ένα πλήκτρο γ ι α ορισμό επιλογών"\n</b> </font> <font size= "3" > \n</font> "Πρόσβαση στα σημεία στίξης και τονισμού."</string>
<string name= "keyboard_settings" msgid= "4585753477617374032" > <font size= "17" > <b > "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"\n</b> </font> <font size= "3" > \n</font> "Αγγίξτε και κρατήστε το πλήκτρο "<b > "?123"</b> "."</string>
2009-11-06 23:30:07 +00:00
<string name= "popular_domain_0" msgid= "3745279225122472969" > ".com"</string>
<string name= "popular_domain_1" msgid= "1370572248164278467" > ".net"</string>
<string name= "popular_domain_2" msgid= "3036812463748402878" > ".org"</string>
<string name= "popular_domain_3" msgid= "8718639560809452028" > ".gov"</string>
<string name= "popular_domain_4" msgid= "35359437471311470" > ".edu"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος γ ι α ν α αλλάξετε γλώσσα"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Αγγίξτε ξανά γ ι α αποθήκευση"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Λεξικό διαθέσιμο"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Βοηθήστε μας ν α βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
<!-- outdated translation 5809974560359283818 --> <string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Αγγίξτε γ ι α ν α διορθώσετε ξανά τις λέξεις"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<!-- outdated translation 5037231665897435902 --> <string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Μπορείτε ν α διορθώσετε ξανά τις λέξεις αγγίζοντας τις λέξεις που έχετε πληκτρολογήσει"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "Θέμα πληκτρολογίου"</string>
<string name= "subtype_mode_keyboard" msgid= "2242090416595003881" > "πληκτρολόγιο"</string>
<string name= "subtype_mode_voice" msgid= "4394113125441627771" > "φωνητική"</string>
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_cs_keyboard (1141718931112377586) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_da_keyboard (1243570804427922104) -->
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_de_keyboard (1990979135959462145) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_keyboard (2468557777064426976) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_en_US_keyboard (2979257184475020604) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_es_keyboard (1775125478866113148) -->
<skip />
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (6418688989436457122) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_keyboard (8016515336759761014) -->
<skip />
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_it_keyboard (4934199655425394484) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_nb_keyboard (1175783216100212360) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_keyboard (5090278083256037936) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ru_keyboard (1383995915064277943) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_sr_keyboard (5019440799612208168) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_sv_keyboard (4933838139861753401) -->
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_cs_voice (1136386688120958641) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_de_voice (8378803143958089866) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_AU_voice (1103892562629586486) -->
<skip />
2010-12-10 00:09:31 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_voice (4327384535900034392) -->
2010-11-17 19:41:41 +00:00
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_IN_voice (4834879535045820293) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_NZ_voice (2739391364469645636) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_en_US_voice (1582519352222847297) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_es_voice (1323473601346507487) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_fr_voice (4675914209337824269) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ja_voice (6604859132669646367) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ko_voice (4890391190762324561) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_pl_voice (2076196021014840487) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_pt_voice (8036522712795994397) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_ru_voice (8034596947963787529) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_tr_voice (3402067436761140005) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_CN_voice (3154514897179707124) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_TW_voice (1524137359275360490) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
<skip />
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>