2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Indstillinger for input"</string>
2012-06-15 22:20:35 +00:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Forskningslogkommandoer"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Slå kontaktnavne op"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Stavekontrollen bruger poster fra listen over kontaktpersoner"</string>
2010-01-08 00:00:56 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibration ved tastetryk"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Lyd ved tastetryk"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Pop op ved tastetryk"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Generelt"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Tekstkorrigering"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "Skrivning med berøring"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Andre valgmuligheder"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Avancerede indstillinger"</string>
2012-02-15 00:32:59 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "Muligheder for eksperter"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Skift inputmetode"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Tasten til sprogskift gælder også for andre inputmetoder"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tast til sprogskift"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Vis, når der er aktiveret flere inputsprog"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Vis indikator ved glidning"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Vis et visuelt tip, når du glider fra Shift eller symboltaster"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Forsink. afvis. af taste-pop op"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Ingen forsink."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Standard"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Systemstandard"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Foreslå navne på kontakter"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Brug navne fra Kontaktpersoner til forslag og rettelser"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "To mellemrum for punktum"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "To tryk på mellemrumstasten indsætter et punktum og et mellemrum"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Skriv aut. med stort"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Skriv det første ord i hver sætning med stort"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Personlig ordbog"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Tillægsordbøger"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Hovedordbog"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Vis rettelsesforslag"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Vis ordforslag under indtastning"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Vis altid"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "Vis i portræt"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Skjul altid"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Bloker stødende ord"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Foreslå ikke potentielt stødende ord"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Automatisk rettelse"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Mellemrumstast og tegnsætning retter automatisk forkerte ord"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Fra"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Moderat"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Aggressiv"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Meget aggressiv"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Forslag til næste ord"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Brug det forrige ord til at give forslag"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Aktivér skrivning med berøring"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Skriv et ord ved at glide mellem bogstaverne"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Vis spor af berøring"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dynamisk flydende eks.visning"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Se det foreslåede ord, mens berøringer udføres"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Gemt"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Gå"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Næste"</string>
2012-02-09 20:44:33 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "Forr."</string>
2010-01-08 00:00:56 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Udfør"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Send"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Pause"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Vent"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Tilslut et headset for at høre indtastningen blive læst højt ved angivelse af adgangskode."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Nuværende tekst er %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Der er ingen indtastet tekst"</string>
2013-10-11 13:31:03 +00:00
<string name= "spoken_auto_correct" msgid= "8005997889020109763" > "<xliff:g id= "KEY" > %1$s</xliff:g> retter <xliff:g id= "ORIGINAL_WORD" > %2$s</xliff:g> til <xliff:g id= "CORRECTED" > %3$s</xliff:g> "</string>
<string name= "spoken_auto_correct_obscured" msgid= "6276420476908833791" > "<xliff:g id= "KEY" > %1$s</xliff:g> udfører automatisk rettelse"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Tastekode %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift-tast"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Skift er slået til (tryk for at deaktivere)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Caps lock er slået til (tryk for at deaktivere)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Slet"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Symboler"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Bogstaver"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Tal"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Indstillinger"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tabulatortast"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Mellemrum"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Stemmeinput"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Smiley"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Tilbage"</string>
2012-06-05 19:45:53 +00:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "Søg"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Punktum"</string>
2012-07-26 22:46:48 +00:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "Skift sprog"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "Næste"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "Forrige"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Skift er aktiveret"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Caps lock er aktiveret"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Skift er deaktiveret"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "Symboltilstand"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "Bogstavtilstand"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "Telefontilstand"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "Telefonsymboltilstand"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "Tastaturet er skjult"</string>
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "4729081055438508321" > "Viser tastatur til <xliff:g id= "MODE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "dato"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "Dato og klokkeslæt"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "e-mail"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "beskeder"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "tal"</string>
2013-03-18 20:22:00 +00:00
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "telefonnummer"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "tekst"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "klokkeslæt"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "Webadresse"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Nøgle til stemmeinput"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "På hovedtastatur"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "På symboltastatur"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Fra"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mik. på hovedtastatur"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mik. på symboltastatur"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Stemmeinput deaktiveret"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Konfigurer inputmetoder"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Inputsprog"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "Send feedback"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Inputsprog"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Tryk igen for at gemme"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Ordbog er tilgængelig"</string>
2012-05-14 22:21:11 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Aktivér brugerfeedback"</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_description_log" msgid= "7525225584555429211" > "Vær med til at forbedre dette redigeringsværktøj til indtastningsmetode ved automatisk at sende anvendelsesstatistikker og rapporter om nedbrud til Google."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tastaturtema"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Engelsk (Storbritannien)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Engelsk (USA)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Spansk (USA)"</string>
2012-05-10 22:09:27 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "Engelsk (Storbritannien) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "Engelsk (USA) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6261791057007890189" > "Spansk (USA) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_nepali_traditional" msgid= "9032247506728040447" > "<xliff:g id= "LANGUAGE" > %s</xliff:g> (traditionelt)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Intet sprog (Alfabet)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabet (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabet (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabet (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabet (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabet (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2012-04-23 21:03:26 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Tilpasset inputtypografi"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Tilføj typografi"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Tilføj"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Fjern"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Gem"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Sprog"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Layout"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Din tilpassede indtastningsmetode skal være aktiveret, før du begynder at bruge den. Vil du gøre det nu?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Aktivér"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Ikke nu"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Denne inputstil findes allerede: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Tilstand for brugsstudie"</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "For sene lange tastetryk"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Vibrationstid ved tastetryk"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Lydstyrke ved tastetryk"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Læs ekstern ordbogsfil"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Der er ingen ordbogsfiler i mappen Downloads"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Vælg den ordbog, som du vil installere"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "Er du klar til at installere denne fil til <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Der opstod en fejl"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Standard"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Velkommen til <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "med Berøringsinput"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Kom godt i gang"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Næste trin"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> konfigureres"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Aktivér <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Markér \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" i Sprog og inputindstillinger. Dermed får appen tilladelse til at køre på din enhed."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> er allerede aktiveret i indstillingerne for dit sprog og dine input, så dette skridt er udført. Videre til det næste!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Aktivér i Indstillinger"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Skift til <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Dernæst skal du vælge \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" som din aktive sms-indtastningsmetode."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Skift indtastningsmetode"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Så er du klar."</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Nu kan du skrive i alle dine favoritapps med <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Konfigurer flere sprog"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Afslut"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Vis appikon"</string>
2013-10-17 15:40:51 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Vis appikon på applisten"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Dictionary Provider"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Dictionary Provider"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Ordbogstjeneste"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Opdateringsoplysninger for ordbøger"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Tillægsordbøger"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Ordbog er tilgængelig"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Indstillinger for ordbøger"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Brugerordbøger"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Brugerordbog"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Ordbog er tilgængelig"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Downloader i øjeblikket"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Installeret"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Installeret, deaktiveret"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Ingen ordbogstjeneste"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Ingen tilg. ordbøger"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Opdater"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Sidst opdateret"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Søger efter opdateringer"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "8689096636874758814" > "Indlæser..."</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Hovedordbog"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Annuller"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Installer"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Annuller"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Slet"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2878629598667658845" > "Det valgte sprog på din mobilenhed har en tilgængelig ordbog.< br/> Vi anbefaler, at du < b> downloader< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> -ordbogen for at forbedre din skriveoplevelse.< br/> < br/> Downloaden kan tage 1-2 minutter via 3G. Der bliver muligvis opkrævet et gebyr, hvis du ikke har et < b> ubegrænset dataabonnement< /b> .< br/> . Hvis du ikke er sikker på, hvilket dataabonnement du har, anbefaler vi, at du finder en Wi-Fi-forbindelse for at starte automatisk download.< br/> < br/> Tip! Du kan downloade og fjerne ordbøger ved at gå til < b> Sprog og input < /b> i menuen < b> Indstillinger< /b> på din mobilenhed."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Download nu (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Download via Wi-Fi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "6514288591959117288" > "Der er en tilgængelig ordbog for <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Tryk for at gennemgå og downloade"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "1313027353588566660" > "Downloader: Der vil snart være forslag klar på <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> ."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Version <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Tilføj"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Føj til ordbog"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Sætning"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Flere muligheder"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Færre muligh."</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Ord:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Genvej:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Sprog:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Skriv et ord"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Valgfri genvej"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Rediger ord"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Rediger"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Slet"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilføje et ord ved at trykke på knappen Tilføj (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "For alle sprog"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Flere sprog..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Slet"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>