<stringname="tip_long_press"msgid="6101270866284343344">"Vurguları görmek için bir tuşu basılı tutun (ø, ö, v.b.)"</string>
<stringname="tip_dismiss"msgid="7585579046862204381">"Klavyeyi herhangi bir anda kapatmak için geri tuşuna ↶ basın"</string>
<stringname="tip_access_symbols"msgid="6344098517525531652">"Sayılara ve simgelere erişin"</string>
<stringname="tip_add_to_dictionary"msgid="1487293888469227817">"Sözlüğe eklemek için en soldaki kelimeye basın ve basılı tutun"</string>
<stringname="touch_to_continue"msgid="7869803257948414531">"Devam etmek için bu ipucuna dokunun »"</string>
<stringname="touch_to_finish"msgid="7990196086480585789">"Bu ipucunu kapatmak için buraya dokunun ve yazmaya başlayın!"</string>
<stringname="tip_to_open_keyboard"msgid="6821200275486950452"><b>"Bir metin alanına dokunduğunuzda klavye açılır"</b></string>
<stringname="tip_to_view_accents"msgid="5433158573693308501"><b>"Vurguları görüntülemek için bir tuşa basın ve basılı tutun"\n"(ø, ö, ô, ó v.b.)"</b></string>
<stringname="tip_to_open_symbols"msgid="7345139325622444880"><b>"Bu tuşa dokunarak sayılar ve simgeler arasında geçiş yap"</b></string>
<stringname="tip_to_close_symbols"msgid="5227724217206927185"><b>"Bu tuşa tekrar dokunarak harflere geri dönün"</b></string>
<stringname="tip_to_launch_settings"msgid="8402961128983196128"><b>"Otomatik tamamlama gibi klavye ayarlarını değiştirmek için bu tuşa basın ve basılı tutun"</b></string>
<stringname="voice_warning_locale_not_supported"msgid="637923019716442333">"Ses girişi, şu anda sizin diliniz için desteklenmiyor ama İngilizce dilinde kullanılabilir."</string>
<stringname="voice_warning_may_not_understand"msgid="4611518823070986445">"Ses girişi, Google\'ın ağ bağlantılı ses tanıma işlevini kullanan deneysel bir özelliktir."</string>
<stringname="voice_warning_how_to_turn_off"msgid="5652369578498701761">"Ses girişini kapatmak için klavye ayarlarına gidin."</string>
<stringname="voice_hint_dialog_message"msgid="6892342981545727994">"Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine basın veya parmağınızı dokunmatik klavye üzerinde kaydırın."</string>
<stringname="voice_swipe_hint"msgid="6943546180310682021"><b>"İpucu:"</b>" Konuşmak için parmağınızı klavye üzerinde kaydırın"</string>
<stringname="voice_punctuation_hint"msgid="1611389463237317754"><b>"İpucu:"</b>" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."</string>
<stringname="auto_submit"msgid="9151008027068358518">"Sesten sonra otomatik gönder"</string>
<stringname="auto_submit_summary"msgid="4961875269610384226">"Arama yaparken veya bir sonraki alana giderken enter tuşuna otomatik olarak basın."</string>
<stringname="open_the_keyboard"msgid="2215920976029260466"><fontsize="17"><b>"Klavyeyi açın"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Herhangi bir metin alanına dokunun."</string>
<stringname="touch_and_hold"msgid="6154166367273010534"><fontsize="17"><b>"Seçenekler için bir tuşa dokunun ve basılı tutun"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Noktalama ve vurgulama işaretlerine erişin."</string>
<stringname="keyboard_settings"msgid="4585753477617374032"><fontsize="17"><b>"Klavye ayarları"\n</b></font><fontsize="3">\n</font><b>"?123"</b>" tuşuna dokunun ve basılı tutun."</string>
<stringname="prefs_enable_log"msgid="6620424505072963557">"Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir"</string>
<stringname="prefs_description_log"msgid="5827825607258246003">"Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun."</string>
<!-- outdated translation 5809974560359283818 --><stringname="prefs_enable_recorrection"msgid="4588408906649533582">"Kelimeleri düzeltmek için dokunun"</string>