2011-05-26 22:47:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "aosp_android_keyboard_ime_name" msgid= "7877134937939182296" > "Papan kekunci Android (AOSP)"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Pilihan input"</string>
2012-06-11 21:17:49 +00:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Arahan Log Penyelidikan"</string>
2012-03-08 22:15:38 +00:00
<string name= "aosp_spell_checker_service_name" msgid= "6985142605330377819" > "Penyemak ejaan Android (AOSP)"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Cari nama kenalan"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Penyemak ejaan menggunakan entri dari senarai kenalan anda"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Getar pada tekanan kekunci"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Umum"</string>
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Pembetulan teks"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "Taipan gerak isyarat"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Pilihan lain"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Tetapan terperinci"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "Pilihan untuk pakar"</string>
2012-03-12 22:25:23 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Tukar ke kaedah input lain"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Kunci pertukaran bahasa meliputi kaedah masukan lain juga"</string>
2012-09-28 07:17:28 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Kekunci tukar bahasa"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Tunjukkan apabila berbilang bahasa input didayakan"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Pop tmbl knci ketpkn lengah"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Tiada lengah"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Lalai"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Cadangkan nama Kenalan"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Menggunakan nama daripada Kenalan untuk cadangan dan pembetulan"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Titik ruang berganda"</string>
2012-12-12 21:58:20 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Mengetik 2X pada bar ruang memasukkan titik diikuti dengan ruang"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Huruf besar auto"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Besarkan perkataan pertama setiap ayat"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Kamus tambahan"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Kamus utama"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Tunjukkan cadangan pembetulan"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Sentiasa tunjukkan"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "Tunjukkan dalam mod potret"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Sentiasa sembunyikan"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Auto pembetulan"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Matikan"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Sederhana"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agresif"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Sangat agresif"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Cadangan perkataan seterusnya"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Gunakan perkataan sebelumnya dalam membuat cadangan"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Dayakan taipan gerak isyarat"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Input perkataan dengan meluncur melalui huruf"</string>
2012-08-03 21:30:57 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Tunjukkan jejak gerak isyarat"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Pratonton terapung dinamik"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Lihat perkataan yang dicadangkan semasa membuat gerak isyarat"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Disimpan"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Pergi"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Seterusnya"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "Sblm"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Selesai"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Hantar"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Jeda"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Tnggu"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Pasangkan set kepala untuk mendengar kekunci kata laluan disebut dengan kuat."</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Teks semasa adalah %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Tiada teks dimasukkan"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Kod kunci %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-15 00:32:59 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Kunci anjak dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Kunci huruf besar dihidupkan (ketik untuk melumpuhkan)"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Padam"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Simbol"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Huruf"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Nombor"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Tetapan"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Space"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Input suara"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Muka senyum"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Return"</string>
2012-06-06 21:06:59 +00:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "Carian"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Titik"</string>
2012-07-30 21:59:10 +00:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "Tukar bahasa"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "Seterusnya"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "Sebelumnya"</string>
2012-02-15 00:32:59 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Kunci anjak didayakan"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Kunci huruf besar didayakan"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Kunci anjak dilumpuhkan"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "Mod simbol"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "Mod huruf"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "Mod telefon"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "Mod simbol telefon"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Kunci input suara"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Hidpkn kekunci utama"</string>
2011-11-29 19:23:46 +00:00
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Pd ppn k’ unci simbol"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Matikan"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mik. pd kekunci utma"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mik. pd kekunci smbl"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Input suara dilmphkn"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Konfigurasikan kaedah input"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Bahasa input"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Bahasa input"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Kamus tersedia"</string>
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Dayakan maklum balas pengguna"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Bantu memperbaik editor input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan runtuhan kepada Google."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema papan kekunci"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Bahasa Inggeris (UK)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Bahasa Inggeris (AS)"</string>
2012-05-10 22:09:27 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "Bahasa Inggeris (UK) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "Bahasa Inggeris (AS) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-04-23 21:03:26 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "141420857808801746" > "Tiada bahasa"</string>
2012-04-09 22:41:43 +00:00
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "2956121451616633133" > "Tiada bahasa (QWERTY)"</string>
2012-05-01 21:15:14 +00:00
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "1177848172397202890" > "Tiada bahasa (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8721460968141187394" > "Tiada bahasa (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "3122976737669823935" > "Tiada bahasa (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "4205992994906097244" > "Tiada bahasa (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "8840928374394180189" > "Tiada bahasa (PC)"</string>
2012-04-23 21:03:26 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Gaya input peribadi"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Tambah gaya"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Tambah"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Alih keluar"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Simpan"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Bahasa"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Reka Letak"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Gaya input tersuai anda perlu didayakan sebelum anda mula menggunakannya. Adakah anda ingin mendayakannya sekarang?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Dayakan"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Bukan sekarang"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Gaya input yang sama sudah wujud: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Mod kajian kebolehgunaan"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<!-- no translation found for prefs_key_longpress_timeout_settings (1881822418815012326) -->
<skip />
2011-11-29 19:23:46 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1829950405285211668" > "Tetapan tempoh getaran tekan kekunci"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "5875933757082305040" > "Tetapan kelantangan bunyi tekanan kekunci"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Baca fail kamus luaran"</string>
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Tiada fail kamus dalam folder Muat Turun"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Pilih fail kamus untuk dipasang"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "Betul-betul pasang fail ini untuk <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Berlaku ralat"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Lalai"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
</resources>