2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Android klavyesi"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Android klavye ayarları "</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Giriş seçenekleri"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Tuşa bası ldı ğı nda titret"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Tuşa bası ldı ğı nda ses çı kar"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Tuşa bası ldı ğı nda pop-up aç"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Genel"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Metin düzeltme"</string>
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "Önceki kelimelere dayalı öneriler"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Diğer seçenekler"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Gelişmiş ayarlar"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "Uzman kullanı cı lar için seçenekler"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Tuş popup içn kaptm ertlm"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Gecikme yok"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Varsayı lan"</string>
2009-10-13 23:08:17 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Hı zlı onarı mlar"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Yaygı n olarak yapı lan yazı m hataları nı düzeltir"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Düzeltme önerilerini göster"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Her zaman göster"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Dikey modda göster"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Her zaman gizle"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "prefs_use_spacebar_language_switch" msgid= "8828538114550634449" > "Dil geçişi > boşluk çubuğuyla"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Ayarları göster tuşu"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Otomatik"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Her zaman göster"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Her zaman gizle"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Otomatik düzeltme"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Boşluk çbğ ve nokt işr yanlı ş yazı lan kelimeleri oto düzeltir"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Kapalı "</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Ölçülü"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agresif"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Bigram önerileri"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Öneriyi geliştirmek için önceki kelimeyi kullanı n"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Bigram tahmini"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Önceki kelimeyi de tahmin için kullan"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Git"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "İleri"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Bitti"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Gönder"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Diğer"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Durkl"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Bekle"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Ses girişi"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Ses girişi, şu anda sizin diliniz için desteklenmiyor ama İngilizce dilinde kullanı labilir."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Ses girişi Google\'ı n konuşma tanı ma işlevini kullanı r. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > " Mobil Gizlilik Politikası "</a> " geçerlidir."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Ses girişini kapatmak için giriş yöntemi ayarları na gidin."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine bası n."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Şimdi konuşun"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Çalı şı yor"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Hata. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Bağlanamadı "</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Hata, çok uzun konuşma."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Ses sorunu"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Sunucu hatası "</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Konuşma duyulmadı "</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Eşleşme bulunamadı "</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Sesle arama yüklenmedi"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "İpucu:"</b> " Konuşmak için parmağı nı zı klavye üzerinde kaydı rı n"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "İpucu:"</b> " Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "İptal"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "Tamam"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Ses girişi"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Ana klavyede"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Simge klavyesinde"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Kapalı "</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Ana klavyede mikrfn"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Simge klavysnd mikrf"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Sesle grş devre dı şı "</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Giriş yöntemini seç"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Giriş dilleri"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "Dili değiştirmek için parmağı nı zı boşluk çubuğu üzerinde kaydı rı n"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Sözlük kullanı labilir"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Kullanı cı geri bildirimini etkinleştir"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Kullanı m istatistiklerini ve kilitlenme raporları nı Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardı mcı olun."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Kelimeleri düzeltmek için dokunun"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Yalnı zca öneriler görünür olduğunda, düzeltmek için girilen kelimelere dokunun"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "Klavye Teması "</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "Çekçe Klavye"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_ar_keyboard" msgid= "2655338636329774995" > "Arapça Klavye"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "Danca Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "Almanca Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "İngilizce (İngiltere) Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "İngilizce (ABD) Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "İspanyolca Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "Fransı zca Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "Fransı zca (Kanada) Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "Fransı zca (İsviçre) Klavye"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_iw_keyboard" msgid= "1787536828253289950" > "İbranice Klavye"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "İtalyanca Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "Norveççe Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "Felemenkçe Klavye"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "subtype_mode_pl_keyboard" msgid= "2225816414814396047" > "Lehçe Klavye"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "subtype_mode_pt_keyboard" msgid= "7503997804861754840" > "Portekizce Klavye"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "Rusça Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "Sı rpça Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "İsveççe Klavye"</string>
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "Afrikanca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "Çekçe Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "Almanca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "İngilizce Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "İspanyolca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "Fransı zca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "İtalyanca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "Japonca Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "Korece Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "Felemenkçe Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "Lehçe Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "Portekizce Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "Rusça Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "Türkçe Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "Çince, Yue Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "Çince, Mandarin Ses"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "Zuluca Ses"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "Kullanı labilirlik Çalı şması Modu"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>