LatinIME/java/res/values-el/strings.xml

156 lines
16 KiB
XML
Raw Normal View History

2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Επιλογές εισόδου"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Γενικά"</string>
<!-- no translation found for correction_category (2236750915056607613) -->
<skip />
<!-- no translation found for ngram_category (5337109164339320257) -->
<skip />
<!-- no translation found for misc_category (6894192814868233453) -->
<skip />
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Εμφάνιση προτάσεων διόρθωσης"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Εμφάνιση σε λειτουργία κατακόρυφης προβολής"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Πάντα απόκρυψη"</string>
<!-- no translation found for prefs_use_spacebar_language_switch (8828538114550634449) -->
<skip />
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Εμφάνιση πλήκτρου ρυθμίσεων"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Αυτόματο"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Πάντα απόκρυψη"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Αυτόματη διόρθωση"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Τα πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Απενεργοποίηση"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Μέτρια"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Υψηλή"</string>
<!-- outdated translation 7146707435859263625 --> <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Προτάσεις bigram"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Χρήση προηγούμενης λέξης για τη βελτίωση πρότασης"</string>
<!-- no translation found for bigram_prediction (8914273444762259739) -->
<skip />
<!-- no translation found for bigram_prediction_summary (1747261921174300098) -->
<skip />
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετ."</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Τέλος"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Αποστολή"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ΑΒΓ"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Περισσότερα"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Παύση"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Αναμ."</string>
<string name="description_delete_key" msgid="5586406298531883960">"Delete"</string>
<string name="description_return_key" msgid="8750044000806461678">"Return"</string>
<string name="description_settings_key" msgid="7484527796782969219">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="description_shift_key" msgid="346906866277787836">"Shift"</string>
<string name="description_space_key" msgid="8512130111575878517">"Κενό"</string>
<string name="description_switch_alpha_symbol_key" msgid="4537975384274405537">"Σύμβολα"</string>
<string name="description_tab_key" msgid="828186583738307137">"Tab"</string>
<string name="description_voice_key" msgid="3057731675774652754">"Φωνητική εντολή"</string>
<string name="description_symbols_on" msgid="2994366855822840559">"Σύμβολα ενεργά"</string>
<string name="description_symbols_off" msgid="3209578267079515136">"Σύμβολα ανενεργά"</string>
<string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Shift ενεργό"</string>
<string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Shift ανενεργό"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Φωνητική είσοδος"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή για τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Οι φωνητικές εντολές χρησιμοποιούν την τεχνολογία αναγνώρισης φωνής της Google. Ισχύει "<a href="http://m.google.com/privacy">"η Πολιτική Απορρήτου για κινητά"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Για να απενεργοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, μεταβείτε στις ρυθμίσεις της μεθόδου εισαγωγής."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Για τη χρήση φωνητικών εντολών, πατήστε το κουμπί του μικροφώνου."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Μιλήστε τώρα"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Σε λειτουργία"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Πρόβλημα ήχου"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Σφάλμα διακομιστή"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Η Φωνητική αναζήτηση δεν εγκαταστάθηκε"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ΟΚ"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Φωνητική είσοδος"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Στο κύριο πληκτρολ."</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Πληκτρ. συμβ. ενερ."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Απενεργοποίηση"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Μικ. στο κύριο πληκ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Μικ. στο πληκ. συμβ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Επιλογή μεθόδου εισόδου"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Ενεργοποίηση σχολίων χρηστών"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε αυτό το πρόγραμμα επεξεργασίας μεθόδου εισόδου στέλνοντας αυτόματα στατιστικά στοιχεία και αναφορές σφαλμάτων στην Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Αγγίξτε για διόρθωση λέξεων"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Αγγίξτε τις λέξες για να τις διορθώσετε, μόνο όταν οι προτάσεις είναι ορατές"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Θέμα πληκτρολογίου"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Τσεχικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Πληκτρολόγιο με αραβική γραφή"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Δανικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Γερμανικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Αγγλικό (ΗΒ) πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Αγγλικό (ΗΠΑ) πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Ισπανικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Ισπανικό (ΗΠΑ) πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Γαλλικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Γαλλικό (Καναδάς) πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Γαλλικό (Ελβετία) πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Πληκτρολόγιο με εβραϊκή γραφή"</string>
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Ιταλικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Νορβηγικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Ολλανδικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Ρωσικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Σερβικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Σουηδικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Αφρικάανς"</string>
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Τσεχικά"</string>
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Γερμανικά"</string>
<string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Αγγλικά"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Ισπανικά"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Γαλλικά"</string>
<string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Φωνητικές εντολές στα Ιταλικά"</string>
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Ιαπωνικά"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Κορεατικά"</string>
<string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Φωνητικές εντολές στα Ολλανδικά"</string>
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Πολωνικά"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Πορτογαλικά"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Ρωσικά"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Τουρκικά"</string>
<string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Κινεζικά, Γιούε"</string>
<string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Κινεζικά, Μανδαρινικά"</string>
<string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Ζουλού"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Λειτουργία μελέτης χρηστικότητας"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>