2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Επιλογές εισόδου"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Αναζήτηση ονομάτων επαφών"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Ο ορθογρ. έλεγχος χρησιμοπ. καταχωρίσεις από τη λίστα επαφών σας"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Ήχος πλήκτρων"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Εμφάνιση με το πάτημα πλήκτρου"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Προτιμήσεις"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Λογαριασμοί και απόρρητο"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Εμφάνιση και διάταξη"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Πληκτρολόγηση με κίνηση"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Διόρθωση κειμένου"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Σύνθετες"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Θέμα"</string>
2014-09-21 11:09:19 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Ενεργοποίηση διαχωρισμού πληκτρολογίου"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Συγχρονισμός Πληκτρολογίου Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Ο συγχρονισμός είναι ενεργοποιημένος"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Συγχρονισμός του προσωπικού λεξικού σας σε όλες τις συσκευές"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "Συγχρονισμός τώρα"</string>
2015-03-25 13:27:07 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Διαγραφή δεδομένων cloud"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Διαγράφει τα συγχρονισμένα δεδομένα σας από το Google"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Διαγραφή συγχρονισμένων δεδομένων από το cloud. Είστε βέβαιοι;"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Διαγραφή"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Ακύρωση"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "Θα γίνει συγχρονισμός και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του προσωπικού σας λεξικού στους διακομιστές της Google. Ενδέχεται ν α γίνεται συλλογή στατιστικών στοιχείων σχετικά με τη συχνότητα των λέξεων γ ι α τη βελτίωση των προϊόντων μας. Η συλλογή και χρήση όλων των πληροφοριών θα συμμορφώνεται με την "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Πολιτική Απορρήτου της Google"</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Προσθέσετε Λογαριασμό Google γ ι α ν α ενεργοποιήσετε τη λειτουργία"</string>
2015-04-04 06:24:54 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "Μη διαθέσιμος συγχρονισμός γ ι α συσκευές με λογ. Google Apps for Business"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Άλλη μέθοδος εισόδου"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Τ ο κλειδί αλλαγής γλώσσας καλύπτει και άλλες μεθόδους εισόδου"</string>
2012-09-24 23:04:43 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Πλήκτρο εναλλαγής γλώσσας"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Εμφάνιση κατά την ενεργοποίηση πολλών γλωσσών εισόδου"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Χρόνος εξαφ. popup"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Χωρίς καθυστέρ."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Προεπιλογή"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> χλστ. δ."</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Προεπιλογή"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές γ ι α προτάσεις και διορθ."</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Εξατομικευμένες προτάσεις"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Βελτίωση <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Τελεία με διπλό διάστημα"</string>
2012-12-05 22:02:25 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Τ ο διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης"</string>
2015-04-01 12:11:39 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Προσωπικό λεξικό"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Πρόσθετα λεξικά"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Κύριο λεξικό"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Εμφ. προτάσεων διόρθωσης"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Αποκλεισμός υβρ/κών λέξ."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Ν α μην προτείνονται πιθανώς προσβλητικές λέξεις"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Αυτόματη διόρθωση"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Τ α πλήκτρα διαστήματος και στίξης διορθ. αυτόμ. λάθος λέξεις"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Απενεργοποίηση"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Μέτρια"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Υψηλή λεπτομέρεια"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Πολύ υψηλή λεπτομέρεια"</string>
2015-03-18 13:01:39 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Προτάσεις επόμενων λέξεων"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Χρήση της προηγούμενης λέξης γ ι α τη δημιουργία προτάσεων"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Ενεργ. πληκτρολ. με κινήσεις"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Εισαγάγετε μια λέξη με ολίσθηση μεταξύ των γραμμάτων"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Εμφάνιση διαδρομής χειρονομίας"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Προεπισκόπ. δυναμικής κίνησης"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Εμφάνιση της προτεινόμενης λέξης κατά την κίνηση"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Εισαγωγή φράσεων με κίνηση"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Εισαγάγετε κενά στις κινήσεις με ολίσθηση στο πλήκτρο διαστήματος"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Κλειδί φωνητικής εξόδου"</string>
2014-01-08 21:45:51 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Δεν έχουν ενεργοποιηθεί μέθοδοι φωνητικής εισαγωγής. Ελέγξτε τις Ρυθμίσεις Γλώσσας και εισαγωγής."</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Γλώσσες"</string>
2014-08-19 06:11:21 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Βοήθεια και σχόλια"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Γλώσσες"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Αγγίξτε ξανά γ ι α αποθήκευση"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Αγγίξτε εδώ γ ι α αποθήκευση"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Λεξικό διαθέσιμο"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Θέμα πληκτρολογίου"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Εναλλαγή λογαριασμών"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Δεν έχει επιλεγεί κανένας λογαριασμός"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Προς το παρόν, χρησιμοποιείτε τη διεύθυνση <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "Ο Κ "</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Ακύρωση"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Έξοδος"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Επιλέξτε λογαριασμό γ ι α χρήση"</string>
2015-06-08 13:00:17 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Αγγλικά (Η Β )"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Αγγλικά (ΗΠΑ)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Ισπανικά (ΗΠΑ)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Σερβικά (Λατινικά)"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Αγγλικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Ισπανικά (ΗΠΑ) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Σερβικά (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Παραδοσιακά)"</string>
2014-10-29 19:01:04 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Συμπαγές)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Καμία γλώσσα (Αλφάβητο)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Αλφάβητο (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Αλφάβητο (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Αλφάβητο (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Αλφάβητο (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Αλφάβητο (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Αλφάβητο (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoticon"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Θέμα πληκτρολογίου"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Στυλ εισαγωγής"</string>
2012-04-26 23:47:31 +00:00
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Προσθ. στυλ"</string>
2012-04-20 21:31:48 +00:00
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Προσθήκη"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Κατάργηση"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Αποθήκευση"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Γλώσσα"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Διάταξη"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Απαιτείται ενεργοποίηση προσαρμ. στυλ εισόδου. Ν α γίνει τώρα;"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Ενεργοποίηση"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Όχι τώρα"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Τ ο ίδιο στυλ εισόδου υπάρχει ήδη: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-10 20:25:52 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Διάρκεια δόνησης πατήμ. πλήκτ."</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Ένταση ήχου πατήματος πλήκτρου"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος"</string>
2015-06-01 15:01:13 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "Emoji γ ι α φυσικό πληκτρολόγιο"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "Τ ο φυσικό πλήκτρο Alt εμφανίζει την παλέτα emoji"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Προεπιλογή"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Καλώς ορίσατε στο <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "με Πληκτρολόγηση με κίνηση"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Έναρξη"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Επόμενο βήμα"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Ρύθμιση της εφαρμογής <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Ενεργοποιήστε την εφαρμογή <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Επιλέξτε \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" στις ρυθμίσεις Γλώσσα και εισαγωγή, γ ι α ν α εκτελεστεί στη συσκευή."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "Η εφαρμογή <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> έχει ενεργοποιηθεί στις Ρυθμίσεις γλώσσας και εισαγωγής, συνεπώς το βήμα έχει ολοκληρωθεί. Πάμε στο επόμενο!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Ενεργοποίηση στις Ρυθμίσεις"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Μετάβαση στην εφαρμογή <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Στη συνέχεια, επιλέξτε \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" ως την ενεργή μέθοδο εισαγωγής κειμένου."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Εναλλαγή μεθόδων εισαγωγής"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Συγχαρητήρια, είστε έτοιμοι!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Πλέον μπορείτε ν α πληκτρολογήσετε όλες τις αγαπημένες σας εφαρμογές με το <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Διαμόρφωση πρόσθετων γλωσσών"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Ολοκληρώθηκε"</string>
2015-04-25 08:19:20 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Εμφάνιση εικονιδίου εφαρμογής"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Εμφάνιση εικονιδίου εφαρμογής στο πρόγραμμα εκκίνησης"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Παροχέας λεξικού"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Παροχέας λεξικού"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Υπηρεσία λεξικού"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Ενημέρωση πληροφοριών λεξικού"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Πρόσθετα λεξικά"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Διαθέσιμο λεξικό"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Ρυθμίσεις γ ι α λεξικά"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Λεξικά χρήστη"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Λεξικό χρήστη"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Διαθέσιμο λεξικό"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Λήψη αυτήν τη στιγμή"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Εγκαταστάθηκε"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Εγκαταστάθηκε, απενεργοποιήθηκε"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Πρόβλ. σύνδ. στο λεξικό."</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Δεν υπάρχουν λεξικά"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Ανανέωση"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Τελευταία ενημέρωση"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Έλεγχος γ ι α ενημερώσεις"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Φόρτωση…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Κύριο λεξικό"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Ακύρωση"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Ρυθμίσεις"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Εγκατάσταση"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Ακύρωση"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Διαγραφή"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Η επιλεγμένη γλώσσα στην κινητή συσκευή σας διαθέτει λεξικό.< br/> Προτείνουμε ν α < b> κατεβάσετε< /b> το λεξικό <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> γ ι α βελτίωση της πληκτρολόγησης.< br/> < br/> Για τη λήψη μπορεί ν α χρειαστούν 1 ή 2 λεπτά μέσω 3G. Ενδέχεται ν α ισχύουν χρεώσεις α ν δεν έχετε διαθέτετε< b> πρόγραμμα απεριόριστων δεδομένων< /b> .< br/> Α ν δεν γνωρίζετε ποιο πρόγραμμα δεδομένων διαθέτετε, προτείνουμε ν α χρησιμοποιήσετε μια σύνδεση Wi-Fi γ ι α ν α ξεκινήσει αυτόματα η λήψη.< br/> < br/> Συμβουλή: Μπορείτε ν α κατεβάσετε και ν α καταργήσετε λεξικά, από την περιοχή < b> Γλώσσα και εισαγωγή< /b> , στο μενού < b> Ρυθμίσεις< /b> της κινητής συσκευής σας."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Άμεση λήψη (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Λήψη μέσω Wi-Fi"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Υπάρχει διαθέσιμο λεξικό γ ι α τα <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Πατήστε γ ι α έλεγχο και λήψη"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Λήψη: ο ι προτάσεις γ ι α τα <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> θα είναι έτοιμες σύντομα."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Έκδοση <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Προσθήκη"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Προσθήκη στο λεξικό"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Φράση"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Περισσ. επιλογές"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Λιγότ. επιλογές"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Λέξη:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Συντόμευση:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Γλώσσα:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Πληκτρολογήστε μια λέξη"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Προαιρετική συντόμευση"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Επεξεργασία λέξης"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Επεξεργασία"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Διαγραφή"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Δεν υπάρχουν λέξεις καταχωρισμένες στο λεξικό χρήστη. Προσθέστε μια λέξη πατώντας το κουμπί Προσθήκη (+)."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Για όλες τις γλώσσες"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Περισσότερες γλώσσες…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Διαγραφή"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>