2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2010-03-18 05:16:48 +00:00
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
-->
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2010-07-20 05:17:34 +00:00
|
|
|
|
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Androidキーボード"</string>
|
2012-01-27 20:02:20 +00:00
|
|
|
|
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Androidキーボード(AOSP)"</string>
|
2010-07-20 05:17:34 +00:00
|
|
|
|
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Androidキーボードの設定"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"入力オプション"</string>
|
2012-03-05 23:49:15 +00:00
|
|
|
|
<!-- no translation found for spell_checker_service_name (7338064335159755926) -->
|
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
<!-- no translation found for aosp_spell_checker_service_name (6985142605330377819) -->
|
|
|
|
|
<skip />
|
2011-08-26 22:02:22 +00:00
|
|
|
|
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"スペルチェックの設定"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"連絡先名の検索"</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"スペルチェッカーでは連絡先リストのエントリを使用します"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"キー操作バイブ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"キー操作音"</string>
|
2010-11-29 23:18:20 +00:00
|
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"キー押下時ポップアップ"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"全般"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"テキストの修正"</string>
|
|
|
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"他のオプション"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"詳細設定"</string>
|
2012-02-16 23:29:44 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"上級者向けオプション"</string>
|
2012-03-07 22:44:44 +00:00
|
|
|
|
<!-- no translation found for include_other_imes_in_language_switch_list (4533689960308565519) -->
|
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
<!-- no translation found for include_other_imes_in_language_switch_list_summary (840637129103317635) -->
|
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
<!-- no translation found for suppress_language_switch_key (8003788410354806368) -->
|
|
|
|
|
<skip />
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"キーのポップアップ時間"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"すぐに消去"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"デフォルト"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"候補の連絡先名を表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"再修正を有効にする"</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"再修正の候補を挿入する"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大文字変換"</string>
|
2011-10-28 18:39:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"アドオン辞書"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"メイン辞書"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"修正候補を表示する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"入力中に入力候補を表示する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"常に表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"縦向きで表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"常に非表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"自動修正"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"誤入力をスペースまたは句読点キーで修正する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"強"</string>
|
2011-07-15 23:52:04 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"最も強い"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"バイグラム入力候補表示"</string>
|
2010-08-05 23:10:04 +00:00
|
|
|
|
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"直前の単語から入力候補を予測します"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"バイグラム予測"</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"前の語句も予測に使用"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string>
|
2012-02-13 23:19:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"前"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完了"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"送信"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
|
2011-08-06 00:25:10 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
|
2011-08-22 18:36:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
|
2010-12-01 23:19:27 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"停止"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"待機"</string>
|
2011-10-18 22:50:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift有効(タップして解除)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock有効(タップして解除)"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"DEL"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"記号"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"英字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"数字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"設定"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Space"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"音声入力"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"顔文字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
|
2012-02-03 21:01:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"中点"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift有効"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock有効"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift解除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"記号モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"英数モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"電話モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"電話記号モード"</string>
|
2010-01-16 20:21:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"音声入力"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"音声入力は現在英語には対応していますが、日本語には対応していません。"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"音声入力ではGoogleの音声認識技術を利用します。"<a href="http://m.google.com/privacy">"モバイルプライバシーポリシー"</a>"が適用されます。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"音声入力をOFFにするには、入力方法の設定を開きます。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"音声入力するには、マイクボタンを押してください。"</string>
|
2010-01-16 20:21:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"お話しください"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"処理中"</string>
|
2010-08-05 23:10:04 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
|
2010-01-16 20:21:23 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"エラーです。もう一度お試しください。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"接続できませんでした"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"音声が長すぎてエラーになりました。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"オーディオエラー"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"サーバーエラー"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"音声が聞き取れません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"該当なし"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Voice Searchはインストールされていません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"ヒント:"</b>" 音声入力するにはキーボードをスワイプします"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"ヒント:"</b>" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string>
|
|
|
|
|
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"音声入力キー"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"メインキーボード上"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"記号キーボード上"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"OFF"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"メインキーボードのマイク"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"記号キーボードのマイク"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"入力方法の選択"</string>
|
2011-08-13 00:22:07 +00:00
|
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"入力方法を設定"</string>
|
2011-07-26 18:49:54 +00:00
|
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"入力言語"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"←保存するにはもう一度タップ"</string>
|
2010-03-18 05:16:48 +00:00
|
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ユーザーフィードバックを有効にする"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"キーボードのテーマ"</string>
|
2011-08-02 18:40:09 +00:00
|
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英語(英国)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英語(米国)"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"使いやすさの研究モード"</string>
|
2011-10-25 18:08:58 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"キー操作バイブの振動時間の設定"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"キー操作音の音量設定"</string>
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|