2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Beviteli beállítások"</string>
2012-06-11 21:17:49 +00:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Naplózási parancsok"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Névjegyek keresése"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "A helyesírás-ellenőrző használja a névjegyek bejegyzéseit"</string>
2013-05-08 20:18:34 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Rezgés gombnyomásra"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Hangjelzés gombnyomásra"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Nagyobb billentyű gombnyomásra"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Általános"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Szövegjavítás"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "Kézmozdulatokkal történő gépelés"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Egyéb beállítások"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Speciális beállítások"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "Beállítások gyakorlott felhasználóknak"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Váltás más beviteli módra"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "A nyelvkapcsoló"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Megjelenítés, ha több beviteli nyelv engedélyezett"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Diajelző megjelenítése"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Vizuális jelzés Shift vagy Szimbólumok billentyűről csúsztatásnál"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Gombeltüntetés késése"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Nincs késés"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Alapbeállítás"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Alapértelmezett"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Javasolt névjegyek"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "A névjegyek használata a javaslatokhoz és javításokhoz"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Testreszabott javaslatok"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Dupla szóköz: pont"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "A szóköz kétszeri megérintése beszúr egy pontot, majd egy szóközt"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Automatikusan nagy kezdőbetű"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Minden mondat első szava nagybetűvel"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Személyes szótár"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Bővítmények: szótárak"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Fő szótár"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Javítási ajánlások megjelenítése"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Mindig látszik"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "Megjelenítés álló tájolásban"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Mindig rejtve"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Sértő szavak kizárása"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Ne javasoljon esetlegesen sértő szavakat"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Automatikus javítás"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Szóköz és központozás automatikusan javítja az elgépelést"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Ki"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Mérsékelt"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Agresszív"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Nagyon agresszív"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Következő szóra vonatkozó javaslatok"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Az előző szó felhasználása a javaslatoknál"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Kézmozdulatokkal gépelés"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Szó beírása úgy, hogy ujjait végigcsúsztatja a betűkön"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Mozdulat irányának mutatása"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dinamikus lebegő előnézet"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "A javasolt szó megtekintése kézmozdulat közben"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Kifejezés-kézmozdulat"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Szóköz írása kézmozdulatok során: húzza el ujját a szóköz felett"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Csatlakoztasson egy headsetet, ha hallani szeretné a jelszót felolvasva."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "A jelenlegi szöveg: %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Szöveg nincs megadva"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "spoken_auto_correct" msgid= "5150455215290003221" > "<xliff:g id= "KEY_NAME" > %1$s</xliff:g> billentyű: <xliff:g id= "ORIGINAL_WORD" > %2$s</xliff:g> szóra javítja a következőt: <xliff:g id= "CORRECTED_WORD" > %3$s</xliff:g> "</string>
<string name= "spoken_auto_correct_obscured" msgid= "2309828861778711939" > "<xliff:g id= "KEY_NAME" > %1$s</xliff:g> billentyű automatikus javítást végez"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Billentyűkód: %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Shift be van kapcsolva (érintse meg a kikapcsoláshoz)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Caps lock be van kapcsolva (érintse meg a kikapcsoláshoz)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Törlés"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Szimbólumok"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Betűk"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Számok"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Beállítások"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Szóköz"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Hangbevitel"</string>
2014-03-27 00:32:17 +00:00
<string name= "spoken_description_emoji" msgid= "6934027701390427635" > "Hangulatjel"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Enter"</string>
2012-06-05 19:45:53 +00:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "Keresés"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Pont"</string>
2012-07-26 22:46:48 +00:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "Nyelvek felcserélése"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "Következő"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "Előző"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Shift bekapcsolva"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Caps lock bekapcsolva"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Shift kikapcsolva"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "\"Szimbólumok\" mód"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "\"Betű\" mód"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "\"Telefon\" mód"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "\"Telefonos szimbólumok\" mód"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "Billentyűzet elrejtve"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "7486740369324538848" > "<xliff:g id= "KEYBOARD_MODE" > %s</xliff:g> billentyűzet megjelenítve"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "dátum"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "dátum és idő"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "e-mail"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "üzenetváltás"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "szám"</string>
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "telefon"</string>
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "szöveg"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "idő"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "URL"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Hangbeviteli gomb"</string>
2014-01-08 21:45:51 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Nincs engedélyezett hangbeviteli módszer. Nézze meg a Nyelvi és beviteli beállításokat."</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Beviteli módok beállítása"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Beviteli nyelvek"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "Visszajelzés küldése"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Beviteli nyelvek"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Érintse meg újból a mentéshez"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Van elérhető szótár"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Felhasználói visszajelzés engedélyezése"</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_description_log" msgid= "7525225584555429211" > "Segíthet a beviteli módszer szerkesztőjének javításában, ha engedélyezi a használati statisztikák és a hibajelentések automatikus elküldését."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Billentyűzettéma"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "angol (brit)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "angol (amerikai)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "spanyol (USA)"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "angol (UK) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "angol (USA) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "spanyol (USA) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (hagyományos)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Nincs nyelv (ábécé)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Ábécé (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Ábécé (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Ábécé (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Ábécé (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Ábécé (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Ábécé (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Hangulatjel"</string>
2013-11-20 22:37:16 +00:00
<string name= "keyboard_color_scheme" msgid= "9192934113872818070" > "Színséma"</string>
<string name= "keyboard_color_scheme_white" msgid= "6684064723850265438" > "Fehér"</string>
<string name= "keyboard_color_scheme_blue" msgid= "2488527224758177593" > "Kék"</string>
2012-04-23 21:03:26 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Egyedi bevitelstílusok"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Új stílus"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Hozzáadás"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eltávolítás"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Mentés"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Nyelv"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Elrendezés"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Az egyéni stílust először engedélyezni kell. Engedélyezi most?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Engedélyezés"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Most nem"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Ugyanez a bemenetstílus már létezik: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Használhatósági teszt"</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Hosszú nyomás késleltetése"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Gombnyomás rezgési időtartama"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Gombnyomás hangereje"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Külső szótárfájl olvasása"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Nincs szótárfájl a Letöltések mappában."</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Válasszon ki egy szótárfájlt a telepítéshez."</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "4782116251651288054" > "Valóban telepíti ezt a fájlt <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> nyelvhez?"</string>
2014-02-11 01:55:21 +00:00
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Hiba történt."</string>
2014-02-26 23:59:55 +00:00
<string name= "prefs_dump_contacts_dict" msgid= "7227327764402323097" > "Névjegytár kiírása"</string>
2014-02-11 01:55:21 +00:00
<string name= "prefs_dump_user_dict" msgid= "294870685041741951" > "Személyes szótár törlése"</string>
<string name= "prefs_dump_user_history_dict" msgid= "6821075152449554628" > "Felhasználóielőzmény-szótár törlése"</string>
<string name= "prefs_dump_personalization_dict" msgid= "7558387996151745284" > "Testreszabási szótár törlése"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Alapértelmezett"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Üdvözli a(z) <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> !"</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "kézmozdulatokkal történő bevitellel"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Első lépések"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Következő lépés"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "A(z) <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> beállítása"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "A(z) <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> engedélyezése"</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Jelölje be a(z) „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” alkalmazást a „Nyelv és bevitel” alatt a futtatás érdekében."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> alkalmazást már engedélyezte a Nyelv és bevitel beállításainál, tehát ez a lépés már kész. Folytassa a következővel!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Engedélyezés a Beállítások között"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Váltás a(z) <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> alkalmazásra"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Ezután válassza a(z) „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” alkalmazást aktív szövegbeviteli módszerként."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Váltás a beviteli módok között"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Gratulálunk, máris elkészült!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Immár minden kedvenc alkalmazásában gépelhet a(z) <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> segítségével."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Állítson be további nyelveket"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Befejeződött"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Alkalmazásikon megjelenítése"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Alkalmazásikon megjelenítése az indítóban"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Szótárszolgáltató"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Szótárszolgáltató"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Szótárszolgáltatás"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Szótárfrissítéssel kapcsolatos információk"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Bővítmények: szótárak"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Van rendelkezésre álló szótár"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Szótárak beállításai"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Felhasználói szótárak"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Felhasználói szótár"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Van rendelkezésre álló szótár"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Jelenlegi letöltések"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Telepítve"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Telepítve, kikapcsolva"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Csatlakozási hiba"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Nincs szótár"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Frissítés"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Legutóbb frissítve"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Frissítések keresése"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Betöltés…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Fő szótár"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Mégse"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Beállítások"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Telepítés"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Mégse"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Törlés"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "A mobileszközön kiválasztott nyelvhez szótár érhető el.< br/> A gépelési élmény javításához javasoljuk a(z) <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> szótár < b> letöltését.< br/> < br/> A letöltés 3G hálózaton keresztül néhány percig tart. Ha < b> előfizetése nem korlátlan< /b> , a letöltés költségekkel járhat.< br/> Ha nem biztos abban, hogy milyen adatcsomagot használ, javasoljuk, hogy keressen egy Wi-Fi-kapcsolatot a letöltés automatikus elindításához.< br/> < br/> Tipp: szótárakat a mobileszköz a < b> Beállítások< /b> menü < b> Nyelv és bevitel< /b> részében tölthet le és távolíthat el."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Töltse le most (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Letöltés Wi-Fivel"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> nyelvhez van rendelkezésre álló szótár"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Nyomja meg az áttekintéshez és letöltéshez"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Letöltés: a(z) <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> nyelvvel kapcsolatos javaslatok hamarosan elérhetők lesznek."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Verzió: <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Hozzáadás"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Hozzáadás a szótárhoz"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Kifejezés"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "További opciók"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Kevesebb opció"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Szó:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Gyorsparancs:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Nyelv:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Írjon be egy szót"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Választható gyorsparancs"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Szó szerkesztése"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Szerkesztés"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Törlés"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Minden nyelven"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "További nyelvek…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Törlés"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>