LatinIME/java/res/values-et/strings.xml
Bill Yi cdd45d8dd4 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie021836a7928ad9781e17c50b3686f8c3849f74d
Auto-generated-cl: translation import
2019-10-12 07:28:52 -07:00

212 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Sisestusvalikud"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Kontakti nimede kontroll."</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Õigekirjakontroll kasutab teie kontaktisikute loendi sissekandeid"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Vibreeri klahvivajutusel"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Heli klahvivajutusel"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Klahvivajutusel kuva hüpik"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Eelistused"</string>
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Kontod ja privaatsus"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Välimus ja paigutused"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Joonistusega sisestamine"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Teksti korrigeerimine"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Täpsemad"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Teema"</string>
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Luba kaheks jaotatud klaviatuur"</string>
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Sünkrooni Google\'i klaviatuur"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Sünkroonimine on sisse lülitatud"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Isikliku kataloogi sünkroonimine kõigis seadmetes"</string>
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Sünkrooni kohe"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Pilveandmete kustutamine"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Kustutab sünkroonitud andmed Google\'ist"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Teie sünkroonitud andmed kustutatakse pilvest. Kas olete kindel?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Kustuta"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Tühista"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Teie isiklik sõnastik sünkroonitakse ja varundatakse Google\'i serveritesse. Meie toodete parandamiseks võidakse koguda sõna esinemissageduse statistikat. Kogu teabe kogumine ja kasutamine toimub "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google\'i privaatsuseeskirjade"</a>" järgi."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"Lisage selle funktsiooni lubamiseks seadmesse Google\'i konto"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Sünkroonimine pole Google Apps for Businessi kontodega seadmetele saadaval"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Vaheta sisestusmeetodit"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Keelevahetuse nupp"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Hüpiku loobumisviivitus"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Viivituseta"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Vaikeseade"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Süsteemi vaikeväärt."</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Soovita kontakti nimesid"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Kasuta soovitusteks ja parandusteks nimesid kontaktiloendist"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Isikupärast. soovitused"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Aita rakendust <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> täiustada"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Punkt tühikuklahviga"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Tühikuklahvi kaks korda puudutades sisestatakse punkt ja tühik"</string>
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Automaatne suurtähtede kasutamine"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Iga lause esimese sõna kirjutamine suure algustähega"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Isiklik sõnastik"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Pistiksõnaraamatud"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Peamine sõnaraamat"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Kuva korrigeerimise soovitused"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Blokeeri solvavad sõnad"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Ära soovita potentsiaalselt solvavaid sõnu"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Automaatne korrigeerimine"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Väljas"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Mõõdukas"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Agressiivne"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Väga agressiivne"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">"Järgmise sõna soovitused"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Soovituste tegemisel eelmise sõna kasutamine"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Luba joonistusega sisestamine"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Sõna sisestamine tähtede lohistamisega"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Näita liigutuse jälge"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Dünaamiline ujuv eelvaade"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Fraasi liigutus"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Sisestage liigutuste kasutamisel tühikuid, libistades tühikuklahvile"</string>
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Häälesisendi klahv"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Ühtegi häälsisendmeetodit pole lubatud. Kontrollige keele- ja sisendiseadeid."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Keeled"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Abi ja tagasiside"</string>
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Keeled"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Salvestamiseks puudutage siin"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Sõnastik saadaval"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Klaviatuuri teema"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Konto vahetamine"</string>
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Ühtegi kontot pole valitud"</string>
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Praegu kasutatakse e-posti aadressi <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"OK"</string>
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Tühista"</string>
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Logi välja"</string>
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Kasutatava konto valimine"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"Inglise (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"Inglise (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"hispaania (USA)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"Hindi-inglise"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"Serbia (ladina)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"Inglise (Ühendk.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"Inglise (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"Hispaania (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"Hindi-inglise (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"Serbia (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktne)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Keel puudub (tähestik)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"Tähestik (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"Tähestik (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"Tähestik (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"Tähestik (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"Tähestik (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"Tähestik (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Emotikon"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Klaviatuuriteema"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Kohandage sisendlaadid"</string>
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Lisage laad"</string>
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Lisa"</string>
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Eemalda"</string>
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Salvesta"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Keel"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Paigutus"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Kohandatud sisendi laad tuleb enne kasutamist lubada. Lubada?"</string>
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Luba"</string>
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Mitte kohe"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"Sama sisendstiil on juba olemas: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Klahvivajutuse vibreerimise kestus"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Klahvivajutuse helitugevus"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Pika klahvivajutuse viide"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Füüsilise klaviatuuri emotikon"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Füüsiline klahv Alt kuvab emotikonide paleti"</string>
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Vaikeväärtus"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Tere tulemast rakendusse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"joonistusega sisestamisega"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Alustamine"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Järgmine toiming"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Rakenduse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> seadistamine"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Lubage <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"Märkige oma keele- ja sisendiseadetes rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”. See lubab rakenduse käitamise teie seadmes."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on teie keele- ja sisendiseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asuge järgmise toimingu juurde."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Luba seadetes"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Minge üle rakendusele <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Järgmisena valige aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Nüüd saate rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Seadista lisakeeled"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Lõpetatud"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Kuva rakenduse ikoon"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Rakenduse ikooni kuvamine käivitajas"</string>
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Sõnastikupakkuja"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Sõnastikupakkuja"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Sõnastikuteenus"</string>
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Sõnastiku värskendamisteave"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Pistiksõnastikud"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Sõnastik on saadaval"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Sõnastike seaded"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Kasutaja sõnastikud"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Kasutaja sõnastik"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Sõnastik on saadaval"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Praegu allalaadimisel"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Installitud"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Installitud, keelatud"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Probleem sõnastikuga ühendumisel"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Sõnastikke pole"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Värskenda"</string>
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Viimati värskendatud"</string>
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Värskenduste otsimine"</string>
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Laadimine …"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Peamine sõnastik"</string>
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Tühista"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Seaded"</string>
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Installi"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Tühista"</string>
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Kustuta"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Teie mobiilseadmes valitud keele jaoks on saadaval sõnaraamat.&lt;br/&gt; Soovitame <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> sõnaraamatu &lt;b&gt;alla laadida&lt;/b&gt;, kuna see parandab teksti sisestamise kogemust.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G-võrgu kaudu võib allalaadimiseks kuluda paar minutit. Kui teil ei ole &lt;b&gt;piiramatu andmesidepakett&lt;/b&gt;, võivad sellega kaasneda tasud.&lt;br/&gt; Kui te ei tea, milline andmesidepakett teil on, soovitame leida Wi-Fi-võrgu, et allalaadimist automaatselt alustada.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nõuanne. Sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada mobiilseadme menüü <b>Seaded</b> jaotises &lt;b&gt;Keeled ja sisend&lt;/b&gt;."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Laadi kohe alla (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Laadi alla WiFi kaudu"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Sõnastik on saadaval <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Versioon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"Lisa"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Sõnaraamatusse lisamine"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Fraas"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Rohkem valikuid"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Vähem valikuid"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"OK"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Sõna:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Otsetee:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Keel:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Sisestage sõna"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Valikuline otsetee"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Sõna muutmine"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Muuda"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Kustuta"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"Kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtki sõna. Sõna lisamiseks puudutage nuppu Lisa (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"Kõikides keeltes"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Rohkem keeli ..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Kustuta"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"</string>
</resources>