LatinIME/java/res/values-sr/strings-talkback-descriptions.xml
Geoff Mendal cceb4c71a7 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I675c2cc5bdc246498b5b96058bc528f96ceee071
Auto-generated-cl: translation import
2015-03-02 06:36:42 -08:00

91 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2014, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="spoken_use_headphones" msgid="4313642710742229868">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="4240549866156675799">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="1711276837961785646">"Текст није унет"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8989324692167993804">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> исправља <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="7769449372355268412">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> обавља аутоматско исправљање"</string>
<!-- no translation found for spoken_empty_suggestion (4250215619373459752) -->
<skip />
<string name="spoken_description_unknown" msgid="5139930082759824442">"Непознати знак"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="7209798151676638728">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_symbols_shift" msgid="3483198879916435717">"Још симбола"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="3122704922642232605">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_symbols_shift_shifted" msgid="5179175466878186081">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="1224851412185975036">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="3878902286264983302">"Избриши"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="8244903740201126590">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="4081215210530031950">"Слова"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="4560261331530795682">"Бројеви"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="7281251004003143204">"Подешавања"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="8210782459446866716">"Картица"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="5908716896642059145">"Размак"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="6153138783813452464">"Гласовни унос"</string>
<string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"Емоџи"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="3183692287397645708">"Return"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="5099937658231911288">"Претражи"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="5644176501632325560">"Тачка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="6818666779313544553">"Пребаци језик"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="431761808119616962">"Претходно"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="2919072174697865110">"Следеће"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5107180516341258979">"Shift је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="7307477738053606881">"Caps lock је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="111186851131446691">"Режим симбола"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol_shift" msgid="4305607977537665389">"Режим Још симбола"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="4676004119618778911">"Режим слова"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="2061220553756692903">"Режим телефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="7879963803547701090">"Режим симбола телефона"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="2313574218950517779">"Тастатура је сакривена"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="6698257917367823205">"Приказујемо тастатуру у режиму <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="6597407244976713364">"датум"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="3642804408726668808">"датум и време"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"имејл"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="3812086215529493501">"размена порука"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="5395042245837996809">"број"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="2486230278064523665">"телефон"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="9138789594969187494">"текст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="8558297845514402675">"време"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="8072011652949962550">"URL"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_recents" msgid="4185344945205590692">"Недавни контакти"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_people" msgid="8414196269847492817">"Људи"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_objects" msgid="6116297906606195278">"Предмети"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_nature" msgid="5018340512472354640">"Природа"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_places" msgid="1163315840948545317">"Места"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_symbols" msgid="474680659024880601">"Симболи"</string>
<string name="spoken_descrption_emoji_category_emoticons" msgid="456737544787823539">"Емотикони"</string>
<string name="spoken_description_upper_case" msgid="4904835255229433916">"Велико <xliff:g id="LOWER_LETTER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_letter_0049" msgid="4743162182646977944">"Велико И"</string>
<string name="spoken_letter_0130" msgid="4766619646231612274">"Велико И са тачком изнад"</string>
<string name="spoken_symbol_unknown" msgid="717298227061173706">"Непознат симбол"</string>
<string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"Непознати емоџи"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20" msgid="2410905667389534573">"Лице коме је досадно"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20" msgid="2481260475945560438">"Постиђено лице"</string>
<string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20" msgid="1063205250387128068">"Лице са наочарима за сунце"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_4F_20" msgid="532695091593447238">"Изненађено лице"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_2A_20" msgid="5612342617244114291">"Лице које љуби"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_5B_20" msgid="2223507987759905920">"Намрштено лице"</string>
<string name="spoken_open_more_keys_keyboard" msgid="6832897688371903747">"Доступни су алтернативни знаци"</string>
<string name="spoken_close_more_keys_keyboard" msgid="3524914657934712026">"Алтернативни знаци су одбачени"</string>
<string name="spoken_open_more_suggestions" msgid="4231720702882969760">"Доступни су алтернативни предлози"</string>
<string name="spoken_close_more_suggestions" msgid="9118455416075032839">"Алтернативни предлози су одбачени"</string>
</resources>