Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ieb2085fde4b3a898758a716556b7164ad59d46ec
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2012-12-05 13:58:31 -08:00
parent cb23fe658b
commit a165552108
4 changed files with 8 additions and 16 deletions

View file

@ -44,10 +44,8 @@
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminat"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Suggereix noms de contactes"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilitza els noms de contactes per fer suggeriments i correccions"</string>
<!-- no translation found for use_double_space_period (8781529969425082860) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_double_space_period_summary (6532892187247952799) -->
<skip />
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punt amb doble espai"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Picar dues vegades la barra espaiad. insereix punt i espai blanc"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majúscules automàtiques"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Posa en majúscula la primera paraula de cada frase"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionaris complementaris"</string>

View file

@ -44,10 +44,8 @@
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Προεπιλογή"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Πρόταση ονομάτων επαφών"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Χρησιμοποιήστε ονόματα από τις Επαφές για προτάσεις και διορθ."</string>
<!-- no translation found for use_double_space_period (8781529969425082860) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_double_space_period_summary (6532892187247952799) -->
<skip />
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Τελεία με διπλό πάτημα πλήκρου διαστ."</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Το διπλό πάτημα του πλήκτρ.διαστ. εισάγει μια τελεία και ένα κενό"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Χρήση κεφαλαίου στην πρώτη λέξη κάθε πρότασης"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Πρόσθετα λεξικά"</string>

View file

@ -44,10 +44,8 @@
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predefinito"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Suggerisci nomi di contatti"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni"</string>
<!-- no translation found for use_double_space_period (8781529969425082860) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_double_space_period_summary (6532892187247952799) -->
<skip />
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Doppio spazio per punto"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tocca due volte barra spaziatr. per inserire punto seguito da spazio"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiuscole automatiche"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Iniziale maiuscola per la prima parola di ogni frase"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dizionari aggiuntivi"</string>

View file

@ -44,10 +44,8 @@
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ברירת מחדל"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"הצע שמות של אנשי קשר"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"השתמש בשמות מרשימת אנשי הקשר עבור הצעות ותיקונים"</string>
<!-- no translation found for use_double_space_period (8781529969425082860) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_double_space_period_summary (6532892187247952799) -->
<skip />
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"רווח כפול לנקודה"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"הקשה פעמיים על מקש הרווח מזינה נקודה ואחריה רווח"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"השתמש באות גדולה במילה הראשונה של כל משפט"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"הוספת מילונים"</string>