Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I55e880457966992e25acd30cc65390e80fa4a515
Auto-generated-cl: translation import
main
Bill Yi 2018-07-21 20:50:09 -07:00
parent 0a3a44769b
commit 501ff64cfd
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string> <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string> <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Пользовательские словари"</string> <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Пользовательские словари"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Помочь улучшить <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Помочь улучшить приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точки автоматически"</string> <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точки автоматически"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела."</string> <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела."</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string> <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string>

View File

@ -77,9 +77,9 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"加強模式"</string> <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"加強模式"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"極度加強模式"</string> <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"極度加強模式"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"建議下一個字詞"</string> <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"建議下一個字詞"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根據前一個字詞提出建議"</string> <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"根據上一個字詞提供建議"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"啟用手勢輸入功能"</string> <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"啟用手勢輸入功能"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"透過滑動手指寫出字母來輸入字詞"</string> <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"透過在字母上滑動輸入字詞"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"顯示觸控蹤跡"</string> <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"顯示觸控蹤跡"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"動態浮動預覽"</string> <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"動態浮動預覽"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞"</string> <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"在啟用手勢輸入時顯示建議的字詞"</string>