Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5ea8afadae2ea6b08ef195f6f39e69117dd304ac
Auto-generated-cl: translation import
main
Ying Wang 2012-07-23 13:57:53 -07:00
parent 506259396f
commit 467f829bc8
49 changed files with 52 additions and 798 deletions

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Baie aggressief"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Stel volgende woord voor"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Gebaseer op vorige woord"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Invoer van gebaar"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Voer \'n woord in deur die letters van \'n woord te volg"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Gaan"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Volgende"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Steminvoer is gedeaktiveer"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Stel invoermetodes op"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Invoertale"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"let op die tydstempel in die loglêer"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Aangetekende tydstempel"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Hou rekord van hele sessiegeskiedenis"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Sessie se loglêer uitgevee"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sessie se loglêer NIE uitgevee nie"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Rekord gehou van sessiegeskiedenis"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Fout: daar is NIE rekord gehou van die sessiegeskiedenis nie"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sessie-rekordhouding geaktiveer"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Invoertale"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Raak weer om te stoor"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Woordeboek beskikbaar"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"በጣም ቁጡ"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"በቀዳሚው ቃል ላይ የተመሠረተ"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"የእጅ ምልክት ግብዓት"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"የአንድ ቃል ፊደሎችን በመከታተል አንድ ቃል አስገባ"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ሂድ"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"በመቀጠል"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"የድምፅ ግቤት ቦዝኗል"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"የምዝግብ ማስታወሻ ጊዜ ማህተም ማስታወሻ"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"የጊዜ ማህተም ተመዝግቧል"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"ሙሉውን የክፍለጊዜ ታሪክ መዝግብ"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"የክፍለጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ በመሰረዝ ላይ"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"የክፍለጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ አልተሰረዘም"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"የክፍለጊዜ ታሪክ ተመዝግቧል"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"ስህተት፦ ክፍለጊዜ ታሪክ አልተመዘገበም"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"ክፍለጊዜ ምዝገባ ነቅቷል"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"شديد الصرامة"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"اقتراحات الكلمات التالية"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"استنادًا إلى الكلمة السابقة"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"إدخال الإيماءة"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"يمكنك إدخال كلمة من خلال تتبع أحرف كلمة ما"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"تنفيذ"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"التالي"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"الإدخال الصوتي مُعطل"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"لغات الإدخال"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"ملاحظة طابع زمني في سجل"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"تم تسجيل الطابع الزمني"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"تسجيل سجل الجلسة بالكامل"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"جارٍ حذف سجل الجلسة"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"لم يتم حذف سجل الجلسة"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"تم تسجيل سجل الجلسة"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"الخطأ: لم يتم تسجيل سجل الجلسة"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"تم تمكين تسجيل الجلسة"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"لغات الإدخال"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"المس مرة أخرى للحفظ"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"القاموس متاح"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">адказкi для наступнага слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"На аснове папярэдняга слова"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Уваход жэстам"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Увядзiце слова, адсочваючы лiтары"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Пазначыць час у гiсторыi"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Запiсаныя пазнакі"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Запiс усёй гiсторыi сеанса"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Выдаленне гiсторыi сеанса"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Гiсторыя сеанса НЕ выдалена"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Гiсторыя сеанса запiсана"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Памылка: гiсторыя сеанса НЕ запiсана"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Уключаны запiс сеанса"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Предложения за следващата дума"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Въз основа на предишната дума"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Въвеждане чрез жест"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Въвеждане на дума чрез проследяване на буквите й"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Отбелязване на часа в рег. файл"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Часът е записан"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Цялата история на сесията: Записв."</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Рег. файл на сесията се изтрива"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Рег. файл на сесията НЕ Е изтрит"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Историята на сесията е записана"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Грешка: Ист. на сесията НЕ е записана"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Записването на сесията е активирано"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Molt agressiu"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Suggeriments de paraula següent"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"En funció de la paraula anterior"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Entrada de gestos"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Dibuixa les lletres d\'una paraula per escriure-la"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vés"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Següent"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. veu desactiv."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura mètodes d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Indica m. horària al reg."</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Marca horària enregistrada"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Registra tot l\'historial de sessió"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Suprimint registre de ses."</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Registre de ses. NO sup."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historial de sessió registrat"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Error: historial de sessió NO registrat"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Registre de sessió activat"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Torna a tocar per desar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Hlasový vstup vypnut"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurace metod zadávání"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Vstupní jazyky"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Uložit čas do protokolu"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Časové razítko vloženo"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Protokolovat celou historii relace"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Mazání protokolu relace"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Protokol relace nesmazán"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historie relace protokolována"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Historie relace NENÍ protokolována"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Protokolování relace povoleno"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Vstupní jazyky"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Opětovným dotykem provedete uložení"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovník k dispozici"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Meget aggressiv"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Forslag til næste ord"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Baseret på tidligere ord"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Berøringsindtastning"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Indtast et ord ved at skrive bogstaverne for et ord med fingeren"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Gemt"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Gå"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Næste"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Stemmeinput deaktiveret"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurer inputmetoder"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Inputsprog"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Notér tidsstempel i log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Noteret tidsstempel"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Logfør hele sessionshistorikken"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Sletter sessionslogfil"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sessionslog IKKE slettet"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sessionshistorikken er logført"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Fejl: sessionshistorik IKKE logført"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Logføring af sessioner er aktiveret"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Inputsprog"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Tryk igen for at gemme"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Ordbog er tilgængelig"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Sehr stark"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Vorschläge für nächstes Wort"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Auf Grundlage des vorherigen Wortes"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Bewegungseingabe"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Wort durch Nachzeichnen der Buchstaben eingeben"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: gespeichert"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Los"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Weiter"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Spracheingabe deaktiviert"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Eingabemethoden konfigurieren"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Eingabesprachen"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Zeitstempel im Protokoll"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Zeitstempel aufgenommen"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Gesamten Sitzungsverlauf speichern"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Protokoll wird gelöscht..."</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Protokoll NICHT gelöscht"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sitzungsverlauf gespeichert"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Sitzungsverlauf NICHT gespeichert"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sitzungsprotokoll aktiviert"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Eingabesprachen"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Zum Speichern erneut berühren"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Wörterbuch verfügbar"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Πολύ επιθετική"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Προτάσεις επόμενων λέξεων"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Βάσει προηγούμενης λέξης"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Καταχώριση κίνησης"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Καταχώριση μιας λέξης με εντοπισμό των γραμμάτων μιας λέξης"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετ."</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Χρόνος στο αρχείο καταγρ."</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Καταγεγραμμένος χρόνος"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Καταγραφή ολόκλ. ιστορικού περιόδου"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Διαγραφή αρχείου σύνδεσης"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Αρχείο καταγρ. ΔΕΝ διαγρ."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Το ιστορικό περιόδου καταγράφηκε"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Σφάλμα: ΜΗ καταγραφή ιστορ. περιόδου"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Ενεργοποίηση καταγραφής περιόδου"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Very aggressive"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Next word suggestions"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Based on previous word"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Gesture input"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Input a word by tracing the letters of a word"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Saved"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Go"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Next"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Voice input is disabled"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configure input methods"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Input languages"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Note timestamp in log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Recorded timestamp"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Log whole session history"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Deleting session log"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Session log NOT deleted"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Session history logged"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Error: Session history NOT logged"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Session logging enabled"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Input languages"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Touch again to save"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dictionary available"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muy agresivo"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Sugerencias de palabra siguiente"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Según la palabra anterior"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Entrada de gestos"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Ingresa una palabra trazando sus letras."</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Siguiente"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"La entrada por voz está inhabilitada"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Marcar tiempo en registro"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Marca tiempo registrada"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Registrar hist. de sesión completo"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Eliminando registro"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"NO se eliminó el registro"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Se registró el historial de sesión."</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Error al registrar hist. de sesión"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Se activó el historial de sesión."</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Vuelve a tocar para guardar."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionario disponible"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muy agresiva"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Sugerir siguiente palabra"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Según la palabra anterior"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Entrada de gestos"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Trazar las letras de una palabra para introducirla"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Sig."</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entrada de voz inhabilitada"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Anotar marca tiempo en registro"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Marca de tiempo registrada"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Registrar historial de sesión"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Eliminando registro..."</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Registro no eliminado"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historial de sesión registrado"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Error: historial NO registrado"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Registro de sesión habilitado"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toca otra vez para guardar."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Kõnesisend on keelatud"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Sisestuskeeled"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Märgi ajatempel logisse"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Salvestatud ajatemplid"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Logi kogu seansi ajalugu"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Seansi logi kustutamine"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Seansi logi EI kustutatud"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Seansi ajalugu on logitud"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Viga: seansi ajalugu EI logitud"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Seansi logimine on lubatud"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Sisestuskeeled"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sõnastik saadaval"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"بسیار پرخاشگرانه"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"پیشنهادات کلمه بعدی"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"بر اساس کلمه قبلی"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"ورودی اشاره"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"با دنبال کردن حروف یک کلمه، کلمه را وارد کنید"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ذخیره شد"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"برو"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"بعدی"</string>
@ -112,20 +110,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"ورودی صدا غیرفعال است"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"پیکربندی روش‌های ورودی"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"زبان‌های ورودی"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"یادداشت مهر زمان در گزارش"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"مهر زمان ثبت شده"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"گزارش همه سابقه جلسه"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"در حال حذف گزارش جلسه"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"گزارش جلسه حذف نشد"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"سابقه جلسه گزارش شد"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"خطا: سابقه جلسه گزارش نشد"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"گزارش جلسه فعال شد"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"زبان‌های ورودی"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Ääniohjaus on pois käytöstä"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Määritä syöttötavat"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Syöttökielet"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Merkitse aikaleima lokiin"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Merkitty aikaleima"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Kirjaa koko käyttökerran historia"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Poistetaan lokia"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Lokia EI poistettu"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Käyttökerran historia kirjattu"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Virhe: käyttök. historiaa EI kirj."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Käyttökertaloki käytössä"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Syöttökielet"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Tallenna koskettamalla uudelleen"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sanakirja saatavilla"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Très exigeante"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Suggestions pour le mot suivant"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Suggestions basées sur le mot précédent"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Saisie gestuelle"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Saisir un mot en traçant ses lettres avec le doigt"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : enregistré"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"OK"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Suiv."</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Saisie vocale désactivée"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurer les modes de saisie"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Langues de saisie"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Noter heure dans journal"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Heure enregistrée."</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Enregistrer historique de la session"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Suppr. journal session…"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Journal session PAS suppr."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historique de la session enregistré."</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Historique session NON enregistré."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Enregistrement de session activé."</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Langues de saisie"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Appuyer de nouveau pour enregistrer"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dictionnaire disponible"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"ध्‍वनि इनपुट अक्षम है"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"इनपुट पद्धति कॉन्‍फ़िगर करें"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"इनपुट भाषा"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"लॉग में टाइमस्‍टैम्‍प नोट करें"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"रिकॉर्ड किया गया टाइमस्टैम्प"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"संपूर्ण सत्र इतिहास को लॉग करें"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"सत्र लॉग हटाया जा रहा है"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"सत्र लॉग हटाया नहीं गया"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"सत्र इतिहास को लॉग लिया गया"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"त्रुटि: सत्र इतिहास लॉग नहीं किया"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"सत्र लॉगिंग सक्षम"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"इनपुट भाषाएं"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"सहेजने के लिए पुन: स्‍पर्श करें"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"शब्‍दकोश उपलब्‍ध है"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. unos onemog."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguriraj načine ulaza"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jezici unosa"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Zabilježi razdoblje u dnevniku"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Zabilježeno razdoblje"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Bilježi cijelu povijest sesije"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Brisanje dnevnika sesije"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Dnevnik sesije NIJE izbrisan"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Povijest sesije zabilježena je"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Pogr.: pov. sesije NIJE zabilježena"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Omogućeno je bilježenje sesije"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Jezici unosa"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dodirnite ponovo za spremanje"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rječnik je dostupan"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Hangbevivel KI"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Beviteli módok beállítása"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Beviteli nyelvek"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Időbélyegző naplózáskor"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Rögzített időbélyegzők"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Összes előzmény naplózása"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Napló törlése folyamatban"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Napló NINCS törölve"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Programfolyamatok naplózva"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Hiba: előzmények NINCSENEK naplózva"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Naplózás engedélyezve"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Beviteli nyelvek"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Érintse meg újból a mentéshez"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Van elérhető szótár"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Masukan suara dinonaktifkan"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan metode masukan"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Bahasa masukan"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Catat cap waktu di log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Cap waktu yang direkam"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Catat seluruh riwayat sesi"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Menghapus log sesi"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Log sesi BELUM dihapus"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Riwayat sesi dicatat"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Kesalahan: Riwayat sesi TAK dicatat"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Log sesi diaktifkan"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Bahasa masukan"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus yang tersedia"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Massima"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Suggerimenti parola successiva"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"In base alla parola precedente"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Inserimento con gesti"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Inserisci una parola tracciandone le lettere"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : parola salvata"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vai"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Avanti"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Comandi vocali disatt."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura metodi di immissione"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Lingue comandi"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Indicazione temporale log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Indicazione temporale registrata"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Registra intera cronologia sessione"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Eliminazione log sessione"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Log sessione non eliminato"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Cronologia sessione registrata"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Errore: cronologia NON registrata"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Registrazione sessioni attivata"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Lingue comandi"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Tocca di nuovo per salvare"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dizionario disponibile"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"מחמיר מאוד"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"הצעות המילה הבאה"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"בהתבסס על המילה הקודמת"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"קלט מחווה"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : נשמרה"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"בצע"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"הבא"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"הקלט הקולי מושבת"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"הגדרת שיטות קלט"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"שפות קלט"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"ציין חותמת זמן ביומן"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"חותמת זמן מתועדת"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"רשום את כל היסטוריית ההפעלה"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"מוחק יומן הפעלה"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"יומן הפעלה לא נמחק"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"היסטוריית הפעלה נרשמה"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"שגיאה: היסטוריית ההפעלה לא נרשמה"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"רישום הפעלה הופעל"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"שפות קלט"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"גע שוב כדי לשמור"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"מילון זמין"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"入力方法を設定"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"タイムスタンプを記録"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"タイムスタンプ記録済み"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"セッション履歴全体を記録する"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"セッションログ削除中"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"セッションログ未削除"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"セッション履歴が記録されました"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"エラー: 履歴が記録されていません"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"セッションログが有効になっています"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"入力言語"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"保存するにはもう一度タップ"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"음성 입력이 사용 중지됨"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"입력 방법 설정"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"입력 언어"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"로그에 타임스탬프를 기록"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"타임스탬프를 기록함"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"전체 세션 기록 로그"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"세션 로그 삭제"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"세션 로그가 삭제되지 않음"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"세션 기록이 로그되었습니다."</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"오류: 세션 기록을 로그하지 못했습니다."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"세션 로깅을 사용하고 있습니다."</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"입력 언어"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"저장하려면 다시 터치"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"사전 사용 가능"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Balso įv. neleidž."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigūruoti įvesties metodus"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Įvesties kalbos"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Pažym. laiko žymę žurnale"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Įrašyta laiko žymė"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Įrašyti sesijos istoriją į žurnalą"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Ištrinam. sesijos žurnal."</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sesij. žurnal. NEIŠTRINT."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sesijos istorija įrašyta į žurnalą"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Klaida: sesijos istorija NEĮRAŠYTA"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sesijos įrašymas žurnale įgalintas"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Įvesties kalbos"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Jei norite išsaugoti, palieskite dar kartą"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Žodynas galimas"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Balss iev. atspējota"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Ievades metožu konfigurēšana"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Ievades valodas"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Atzīmēt laiksp. žurnālā"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Laikspied. ir reģistrēts."</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Visas sesijas vēstures reģistrēšana"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Not. sesijas žurn. dzēš."</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sesijas žurn. NAV dzēsts"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sesijas vēsture ir reģistrēta."</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Kļūda: sesijas vēsture NAV reģistr."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sesijas reģistrēšana ir iespējota."</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Ievades valodas"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Ir pieejama vārdnīca."</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Input suara dilmphkn"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan kaedah input"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Bahasa input"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Tanda cap waktu dalam log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Cap waktu direkodkan"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Log sejarah seluruh sesi"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Memadam log sesi"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Log sesi TIDAK dipadam"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sejarah sesi dilog"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Ralat: Sejarah sesi TIDAK dilog"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Log sesi didayakan"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Bahasa input"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus tersedia"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Veldig aggressiv"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Forslag til neste ord"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Basert på det forrige ordet"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Bevegelseskommandoer"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Angi et ord ved å skrive bokstavene på skjermen med fingeren"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Lagret"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Utfør"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Neste"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Taleinndata er deaktiv."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurer inndatametoder"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Inndataspråk"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Notér tidsstempel i logg"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Registrerte tidsstempel"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Lagre hele øktloggen"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Sletter øktloggen"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Øktloggen ble IKKE slettet"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Øktloggen er lagret"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Feil: Øktloggen er IKKE lagret"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Øktlagring er aktivert"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Inndataspråk"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Trykk på nytt for å lagre"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Ordbok tilgjengelig"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Zeer agressief"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Suggesties voor volgend woord"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Op basis van het vorige woord"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Invoer met gebaren"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Voer een woord in door de letters van een woord te volgen"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: opgeslagen"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Start"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Verder"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Spraakinvoer is uit"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Invoermethoden configureren"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Invoertalen"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Tijdstempel opnemen in logbestand"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Opgenomen tijdstempel"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Hele sessiegeschiedenis registreren"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Sessielogbestand verwijderen"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sessielogbestand NIET verwijderd"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sessiegeschiedenis geregistreerd"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Fout: sessiegesch. NIET geregistr."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sessieregistratie ingeschakeld"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Invoertalen"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Raak nogmaals aan om op te slaan"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Woordenboek beschikbaar"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Bardzo agresywna"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Sugestie kolejnych słów"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Na podstawie poprzedniego słowa"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Wprowadzanie gestem"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Podaj słowo, pisząc litery palcem"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Zapisano"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"OK"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Dalej"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Wprowadzanie głosowe jest wyłączone"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguruj metody wprowadzania"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Języki wprowadzania"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Znacznik czasu uwagi w dzienniku"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Zapisano znacznik czasu"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Rejestruj całą historię sesji"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Usuwanie dziennika sesji"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Dziennik sesji NIEUSUNIĘTY"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historia sesji została zarejestrowana"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Błąd: historia sesji niezarejestrowana"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Włączono rejestrowanie sesji"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Języki wprowadzania"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dotknij ponownie, aby zapisać"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Słownik dostępny"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Muito agressivo"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Sugestões da palavra seguinte"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Com base na palavra anterior"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Introd. por gestos"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Introduza uma palavra, desenhando as letras de uma palavra"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"OK"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Avançar"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. voz desact."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de introdução"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Anotar car. data no reg."</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Carimbo de data gravado"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Registar hist. de sessão completo"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"A eliminar reg. da sessão"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Reg. de sessão NÃO elim."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Histórico de sessão registado"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Erro: hist. de sessão NÃO regist."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Registo de sessão ativado"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de introdução"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toque novamente para guardar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionário disponível"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Texto por voz desat."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Indicar data/hora no reg."</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Data/hora registrada"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Regist. histórico de sessão inteiro"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Excluindo reg. de sessão"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Registro NÃO excluído"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Histórico de sessão registrado"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Histórico de sessão NÃO registrado"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Registro de sessão ativado"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Idiomas de entrada"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toque novamente para salvar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionário disponível"</string>

View File

@ -182,28 +182,6 @@
<!-- no translation found for configure_input_method (373356270290742459) -->
<skip />
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Linguas da cumonds vocals"</string>
<!-- no translation found for note_timestamp_for_researchlog (1889446857977976026) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_recorded_timestamp (8036429032449612051) -->
<skip />
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<!-- no translation found for log_whole_session_history (7087712461632081351) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_session_log_deleting (3299507647764414623) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_session_log_not_deleted (2592908998810755970) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_session_history_logged (7723983399468056391) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_session_history_not_logged (6597910011368015361) -->
<skip />
<!-- no translation found for notify_session_logging_enabled (8549561596936177661) -->
<skip />
<!-- no translation found for select_language (3693815588777926848) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (573678656946085380) -->

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Intr. vocală dezact."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configuraţi metodele de intrare"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Selectaţi limba"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Înreg. marc. temp. jurnal"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Marcaj temporal înregis."</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Înregistraţi istoric sesiune întreg"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Se șterge jurnal sesiune"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Jurnal sesiune neşters"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Istoric sesiune înregistrat"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Eroare: istoric sesiune neînregis."</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Înregistrare sesiune activată"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Limbi de intrare"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Atingeţi din nou pentru a salva"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicţionar disponibil"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голосовой ввод откл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Настройка способов ввода"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Языки ввода"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Закладка в журнале"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Закладка сохранена"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Записать всю историю сеанса"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Удаление…"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Запись сеанса НЕ удалена"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"История сеанса записана"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Не удалось записать историю сеанса"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Ведение журнала включено"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Языки ввода"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Нажмите, чтобы сохранить"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Доступен словарь"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Hlasový vstup je zakázaný"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurovať metódy vstupu"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jazyky vstupu"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Časová pečiatka denníka"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Časová pečiatka zaznamenaná"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Celá história relácií v denníkoch"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Odstraň. denníka relácie"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Denník relácie NIE JE odstr."</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Hist. relácií zapísaná do denníkov"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Chyba: Hist. relácií NIE JE zapísaná"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Zápis relácií do denníkov povolený"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Jazyky vstupu"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Opätovným dotykom uložíte"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"K dispozícii je slovník"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. vnos je onem."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jeziki vnosa"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"V dnev. zabeleži čas. žig"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Časovni žig zabeležen"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Zapiši celotno zgodovino seje v dnevnik"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Brisanje seje dnevnika"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Dnevnik seje NI izbrisan"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Zgodovina seje zapisana v dnevnik"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Napaka: zgodovina seje NI zapisana v dnevnik"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Zapisovanje seje v dnevnik omogočeno"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Jeziki vnosa"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dotaknite se še enkrat, da shranite"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovar je na voljo"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурисање метода уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Наведи временску ознаку у евиденцији"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Снимљена временска ознака"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Евидентирај целу историју сесија"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Брисање евиденције сесије"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Евиденција сесије НИЈЕ избрисана"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Историја сесија је евидентирана"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Грешка: Историја сесија НИЈЕ евидентирана"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Евидентирање сесија је омогућено"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Језици уноса"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Mycket aggressivt"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Föreslå nästa ord"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Baserat på föregående ord"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Gestinmatning"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Skriv ett ord för hand genom att rita bokstäverna i ordet"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: sparat"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Kör"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Nästa"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Röstinmatning inaktiv"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurera inmatningsmetoder"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Inmatningsspråk"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Markera tidpunkt i loggen"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Tidpunkten har sparats"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Logga hela sessionshistoriken"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Besöksloggen tas bort"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Besöksloggen togs EJ bort"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Sessionshistoriken har loggats"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Fel: historiken har INTE loggats"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sessionsloggning är aktiverat"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Inmatningsspråk"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Spara genom att trycka igen"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"En ordlista är tillgänglig"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Uingizaji sauti umelemazwa"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Sanidi mbinu za uingizaji"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Lugha za uingizaji"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Dokeza mhuri wa muda kwenye kumbukumbu"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Mhuri wa muda uliorekodiwa"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Ingia kwenye historia ya kipindi kizima"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Inafuta kumbukumbu za kipindi"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Kumbukumbu za kipindi HAZIJAFUTWA"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Historia ya kipindi imeingia"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Hitilafu: Historia ya kipindi HAIJAINGIWA"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Kuingia katika kipindi kumewezeshwa"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Lugha zinazoruhusiwa"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Gusa tena ili kuhifadhi"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamusi inapatikana"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"เข้มงวดมาก"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"คำแนะนำสำหรับคำถัดไป"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"ตามคำก่อนหน้า"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"ป้อนท่าทางสัมผัส"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"ป้อนคำโดยลากนิ้วเป็นรูปตัวอักษรที่อยู่ในคำ โดยไม่ยกนิ้วขึ้น"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : บันทึกแล้ว"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ไป"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"ถัดไป"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"ปิดใช้งานป้อนข้อมูลด้วยเสียง"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ภาษาในการป้อนข้อมูล"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"จดเวลาบันทึกไว้ในบันทึก"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"บันทึกเวลาบันทึกแล้ว"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"บันทึกประวัติเซสชันทั้งหมด"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"กำลังลบบันทึกเซสชัน"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"บันทึกเซสชันไม่ถูกลบ"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"บันทึกประวัติเซสชันแล้ว"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"ข้อผิดพลาด: ไม่ได้บันทึกประวัติเซสชัน"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"เปิดใช้งานการบันทึกเซสชันแล้ว"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"แตะอีกครั้งเพื่อบัน​​ทึก"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Napaka-agresibo"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Mga suhestiyon sa susunod na salita"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Batay sa nakaraang salita"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Pagpasok ng galaw"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Magpasok ng salita sa gamit ang pagsulat sa mga titik ng salita"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Na-save"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Punta"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Susunod"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Hindi pinagana ang voice input"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"I-configure ang mga pamamaraan ng pag-input"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Mag-input ng mga wika"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Tandaan timestamp sa log"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Na-record na timestamp"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"I-log buong kasaysayan ng session"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Tinatanggl log ng session"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"HND ntnggl log ng session"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Na-log ang kasaysayan ng session"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Error: DI na-log kasaysayan session"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Pinapagana ang pag-log ng session"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Mga wika ng input"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Pinduting muli upang i-save"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Available ang diksyunaryo"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Sesle grş devre dışı"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Giriş yöntemlerini yapılandır"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Giriş dilleri"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Günlüğe zaman damgası koy"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Zaman damgası kaydedildi"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Tüm oturum geçmişini günlüğe kaydet"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Oturum günlüğü siliniyor"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Oturum günlüğü SİLİNMEDİ"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Oturum geçmişi günlüğe kaydedildi"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Hata: Oturum geçmişi KAYDEDİLMEDİ"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Oturumu günlüğe kaydetme etkinleştirildi"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Giriş dilleri"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sözlük kullanılabilir"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Дуже активне"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Пропозиції наступного слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"На основі попереднього слова"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Введення жестами"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Введіть слово, малюючи літери, з яких воно складається"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Мітка часу в журналі"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Записана мітка часу"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Записувати історію всього сеансу"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Видалення журналу сесії"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Журнал сесії НЕ видалено"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Історію сеансу записано"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Помилка. Історію сеансу НЕ записано"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Запис журналу сеансу ввімкнено"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Nhập liệu bằng giọng nói đã bị tắt"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Định cấu hình phương thức nhập"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Ngôn ngữ nhập"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Dấu thời gian ghi chú trong nhật ký"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Dấu thời gian đã ghi"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Ghi nhật ký toàn bộ lịch sử phiên"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Đang xóa nhật ký phiên"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Nhật ký phiên KHÔNG bị xóa"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Lịch sử phiên đã được ghi nhật ký"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Lỗi: Lịch sử phiên CHƯA được ghi"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Ghi nhật ký phiên đã được bật"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Ngôn ngữ nhập"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Chạm lại để lưu"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Có sẵn từ điển"</string>

View File

@ -108,20 +108,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"语音输入功能已停用"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"配置输入法"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"输入语言"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"标记记录中的时间"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"已标记时间"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"保存整个会话历史记录"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"正在删除会话记录"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"未能删除会话记录"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"会话历史记录已保存"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"错误:会话历史记录未保存"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"会话记录已启用"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"输入语言"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"再次触摸即可保存"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"有可用词典"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"更正範圍極大"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"下一個字詞建議"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"根據上一個字詞產生"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"手勢輸入"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"透過追蹤字詞中的字母來輸入字詞"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"開始"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"繼續"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"語音輸入已停用"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"設定輸入法"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"輸入語言"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"在紀錄中加註時間戳記"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"已記錄時間戳記"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"記錄完整工作階段紀錄"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"正在刪除工作階段紀錄"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"「未」刪除工作階段紀錄"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"已記錄工作階段紀錄"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"錯誤:「未」記錄工作階段紀錄"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"已啟用工作階段記錄功能"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"輸入語言"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"再次輕觸即可儲存"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"可使用字典"</string>

View File

@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Nobudlova kakhulu"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Iziphakamiso zegama elilandelayo"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Ngokususela egameni langaphambilini"</string>
<!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
<skip />
<!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
<skip />
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Okokufaka kokuthinta"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Faka igama ngokulandela ngomkhondo izinhlamvu zegama"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kulondoloziwe"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Iya"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Okulandelayo"</string>
@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Okufakwayo ngezwi kuvinjelwe"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Misa izindlela zokufakwayo"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Izilimi zokufakwayo"</string>
<string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Qaphela isitembu sesikhathi efayeleni lokungena"</string>
<string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Isitembu sesikhathi esirekhodiwe"</string>
<!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
<skip />
<string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Umlando wesikhathi sonke sefayela lokungena"</string>
<string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Isusa ifayela lokungena lesikhathi"</string>
<!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
<skip />
<string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Ifayela lokungena lesikhathi alisusiwe"</string>
<string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Umlando wesikhathi ukufayela lokungena"</string>
<string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Iphutha: Umlando wesikhathi awufakwanga kufayela lokungena"</string>
<string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Ukungena kwesikhathi kunikwe amandla"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Izilimi zokufakwayo"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Thinta futhi ukuze ulondoloze"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Isichazamazwi siyatholakala"</string>