am a2cfb2e3: Import translations. DO NOT MERGE
* commit 'a2cfb2e3b08df987f5a35971a471076d5a76d42a': Import translations. DO NOT MERGEmain
commit
30ec232b63
|
@ -37,9 +37,9 @@
|
||||||
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Další možnosti"</string>
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Další možnosti"</string>
|
||||||
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Pokročilá nastavení"</string>
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Pokročilá nastavení"</string>
|
||||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Možnosti pro odborníky"</string>
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Možnosti pro odborníky"</string>
|
||||||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Přepnout na jiné metody zad."</string>
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Přepínat metody zadávání"</string>
|
||||||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání"</string>
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Klávesa pro přepínání jazyka ovládá i další metody zadávání"</string>
|
||||||
<string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"Zakázat kláv. přepínání jazyka"</string>
|
<string name="suppress_language_switch_key" msgid="8003788410354806368">"Zakázat kl. přepínání jazyka"</string>
|
||||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Prodleva vysk. okna klávesnice"</string>
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Prodleva vysk. okna klávesnice"</string>
|
||||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez prodlevy"</string>
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez prodlevy"</string>
|
||||||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Výchozí"</string>
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Výchozí"</string>
|
||||||
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@
|
||||||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"सहेजें"</string>
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"सहेजें"</string>
|
||||||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"भाषा"</string>
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"भाषा"</string>
|
||||||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"लेआउट"</string>
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"लेआउट"</string>
|
||||||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"अपनी कस्टम इनपुट शैली का उपयोग शुरू करने से पहले उसे सक्षम करना होगा. उसे अभी सक्षम करना चाहते हैं?"</string>
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"कस्टम इनपुट शैली का उपयोग करने से पहले सक्षम करना होगा. उसे सक्षम करना चाहते हैं?"</string>
|
||||||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"सक्षम करें"</string>
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"सक्षम करें"</string>
|
||||||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"अभी नहीं"</string>
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"अभी नहीं"</string>
|
||||||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ऐसी ही इनपुट शैली पहले से मौजूद है: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
||||||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати користувацький стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати користувацький стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
|
||||||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
|
||||||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
|
||||||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Стиль введення з назвою <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g> уже існує"</string>
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Таких стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||||
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
|
||||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші"</string>
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налаштування тривалості вібрації під час натискання клавіші"</string>
|
||||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші"</string>
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налаштування гучності звуку під час натискання клавіші"</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue