Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If363a8e5c3c1fcc4f6a22dcc4f3b7d29e7b065af Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
01e1299976
commit
0d21507dc4
2 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
|||
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"نصب"</string>
|
||||
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"لغو"</string>
|
||||
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
|
||||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی در دسترس است.<br/> توصیه میکنیم برای بهبود بخشیدن به تجربه تایپ کردنتان، فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> را <b>دانلود کنید</b>.<br/> <br/> دانلود از طریق 3G ممکن است یک یا دو دقیقه طول بکشد. اگر <b>طرح داده نامحدود</b> نداشته باشید، ممکن است هزینههایی برای شما اعمال شوند.<br/> اگر مطمئن نیستید چه طرح دادهای دارید٬ توصیه میکنیم یک اتصال Wi-Fi بیابید تا دانلود بهطور خودکار شروع شود.<br/> <br/> نکته: با رفتن به بخش <b>زبان و ورودی</b> در منوی <b>تنظیمات</b> دستگاهتان، فرهنگهای لغت را دانلود یا حذف کنید."</string>
|
||||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی در دسترس است.<br/> توصیه میکنیم برای بهبود بخشیدن به تجربه تایپ کردنتان، فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> را <b>دانلود کنید</b>.<br/> <br/> دانلود از طریق 3G ممکن است یک یا دو دقیقه طول بکشد. اگر <b>طرح داده نامحدود</b> نداشته باشید، ممکن است هزینههایی برای شما اعمال شوند.<br/> اگر مطمئن نیستید چه طرح دادهای دارید٬ توصیه میکنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بهطور خودکار شروع شود.<br/> <br/> نکته: با رفتن به بخش <b>زبان و ورودی</b> در منوی <b>تنظیمات</b> دستگاهتان، فرهنگهای لغت را دانلود یا حذف کنید."</string>
|
||||
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"هماکنون بارگیری شود (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
|
||||
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"دانلود ازطریق Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس است"</string>
|
||||
|
|
|
@ -130,8 +130,8 @@
|
|||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salvaţi"</string>
|
||||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Limbă"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Aspect"</string>
|
||||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activaţi acum?"</string>
|
||||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activaţi"</string>
|
||||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activați acum?"</string>
|
||||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activați"</string>
|
||||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Nu acum"</string>
|
||||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Acelaşi stil de introducere există deja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Vibrare după apăsarea tastei"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue