2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Android 鍵盤"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Android 鍵盤設定"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "輸入選項"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "按鍵時震動"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "按鍵時播放音效"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "按鍵時顯示彈出式視窗"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "一般設定"</string>
<string name= "prediction_category" msgid= "6361242011806282176" > "文字修正"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "自動大寫"</string>
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "快速修正"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "修正一般打字錯誤"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "顯示修正建議"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "輸入時顯示建議字詞"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "永遠顯示"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "以垂直模式顯示"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "永遠隱藏"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "顯示設定金鑰"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "自動"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "永遠顯示"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "永遠隱藏"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "自動修正"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "自動插入空白鍵和標點符號鍵盤,以修正拼字錯誤"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "關閉"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "部分"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "全部"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "1323347224043514969" > "雙連詞建議"</string>
2010-08-17 23:56:36 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "根據前一個字詞自動找出更適合的建議"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> :已儲存"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "開始"</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "繼續"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "完成"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "傳送"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "更多"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "暫停"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "等候"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "語音輸入"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "語音輸入目前不支援您的語言,但是可以辨識英文。"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "語音輸入使用 Google 的語音辨識功能,並遵循《"<a href= "http://m.google.com/privacy" > "行動服務隱私權政策"</a> "》。"</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "如要關閉語音輸入,請前往輸入方式設定。"</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "如要使用語音輸入,請按下麥克風按鈕。"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "請說話"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "辨識中"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "發生錯誤,請再試一次。"</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "無法連線"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "錯誤:語音內容過長。"</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "音訊問題"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "伺服器錯誤"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "沒有聽到任何聲音"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "找不到相符的項目"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "未安裝語音搜尋"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "提示:"</b> "滑過鍵盤即可說話"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "提示:"</b> "下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "取消"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "確定"</string>
2010-03-04 22:06:52 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "語音輸入"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "主鍵盤上"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "符號鍵盤上"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "關閉"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "主鍵盤上的麥克風"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "符號鍵盤上的麥克風"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "語音輸入已停用"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "選取輸入法"</string>
2010-03-04 22:06:52 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "輸入語言"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "以手指在空白鍵上滑動可變更語言"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← 再次輕觸即可儲存"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "可使用字典"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "啟用使用者意見回饋"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google, 協助改善這個輸入法編輯器。"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "輕觸此處可修正字詞"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "輕觸輸入的字詞即可加以修正 (出現建議時才適用)"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "鍵盤主題"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "捷克文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "丹麥文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "德文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "英文 (英國) 鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "英文 (美國) 鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "西班牙文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_es_US_keyboard" msgid= "3702125193532262008" > "西班牙文 (美國) 鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "法文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "法文 (加拿大) 鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "法文 (瑞士) 鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "義大利文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "挪威文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "荷蘭文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "俄文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "塞爾維亞文鍵盤"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "瑞典文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "南非荷蘭文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "捷克文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "德文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "英文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "西班牙文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "法文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "義大利文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "日文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "韓文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "荷蘭文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "波蘭文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "葡萄牙文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "俄文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "土耳其文語音"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "中文 (粵語) 語音"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "中文 (華語) 語音"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "祖魯文語音"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "使用習慣學習模式"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>