LatinIME/java/res/values-ja/strings.xml

139 lines
15 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Androidキーボード"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Androidキーボードの設定"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"入力オプション"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"キー操作バイブ"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"キー操作音"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"キー押下時ポップアップ"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"入力候補の設定"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大文字変換"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"クイックフィックス"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"よくある誤字・脱字を修正します"</string>
<!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"入力候補を表示"</string>
<!-- outdated translation 2564386479780335351 --> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"入力中に入力候補を表示する"</string>
<!-- outdated translation 8350173747634837929 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"常に表示"</string>
<!-- outdated translation 670278993111469619 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"縦向きで表示"</string>
<!-- outdated translation 2750493093338023345 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"常に非表示"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"設定キーを表示"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"自動"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"常に表示"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"常に非表示"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"自動修正"</string>
<!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"反転表示されている変換候補をSpaceまたは句読点キーで挿入する"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"強"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"バイグラム入力候補表示"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"直前の単語から入力候補を予測します"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完了"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"送信"</string>
<!-- outdated translation 3103719164112604010 --> <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Shift"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"停止"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"待機"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"音声入力"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"音声入力は現在英語には対応していますが、日本語には対応していません。"</string>
<!-- outdated translation 5450473727606344027 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"音声入力にはGoogleの音声認識機能を使用します。"<a href="http://m.google.com/privacy">"モバイルプライバシーポリシー"</a>"が適用されます。"</string>
<!-- outdated translation 8461922898209345270 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"音声入力をOFFにするには、入力方法の設定を開きます。"</string>
<!-- outdated translation 6099357096490592798 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"音声入力するには、マイクボタンを押してください。"</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"お話しください"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"処理中"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"エラーです。もう一度お試しください。"</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"接続できませんでした"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"音声が長すぎてエラーになりました。"</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"オーディオエラー"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"サーバーエラー"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"音声が聞き取れません"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"該当なし"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Voice Searchはインストールされていません"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"ヒント:"</b>" 音声入力するにはキーボードをスワイプします"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"ヒント:"</b>" 次回は句読点として「period」、「comma」、「question mark」などの音声入力を試してみてください。"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"音声入力"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"メインキーボード上"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"記号キーボード上"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"OFF"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"メインキーボードのマイク"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"記号キーボードのマイク"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"入力方法の選択"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"スペースバーで指をスライドさせて言語を変更する"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"←保存するにはもう一度タップ"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ユーザーフィードバックを有効にする"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"</string>
<!-- outdated translation 6143241861730430695 --> <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"タップして語句を修正"</string>
<!-- outdated translation 3119549956172710725 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"候補が表示されているときのみ、入力した語句をタップして修正します"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"キーボードテーマ"</string>
<!-- outdated translation 1186679497674833204 --> <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"チェコ語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 1395637124037817510 --> <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"デンマーク語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 1145552122692431122 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"ドイツ語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 5050923189634470413 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"英語(英国)のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 3435344903704397043 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"英語(米国)のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 1030419781157491328 --> <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"スペイン語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 5792199241357098918 --> <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"スペイン語(米国)のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 4855416218650524164 --> <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"フランス語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 6458285776720480201 --> <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"フランス語(カナダ)のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 5966960427086795964 --> <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"フランス語(スイス)のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 6927754583816493555 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"イタリア語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 771634025467668613 --> <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"ノルウェー語キーボード"</string>
<!-- outdated translation 3397048533451717478 --> <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"オランダ語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 3812694929448916712 --> <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"ロシア語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 7947963963114184275 --> <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"セルビア語のキーボード"</string>
<!-- outdated translation 3874083866564515371 --> <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"スウェーデン語のキーボード"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8290007904951946296 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"チェコ語の音声"</string>
<!-- outdated translation 672328729666823853 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"ドイツ語の音声"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1243071504878834350 --> <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"スペイン語の音声"</string>
<!-- outdated translation 2048805677248981105 --> <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"フランス語音声"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1855513591711108481 --> <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"日本語の音声"</string>
<!-- outdated translation 3453153041889151316 --> <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"韓国語の音声"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6730658974157645735 --> <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"ポーランド語の音声"</string>
<!-- outdated translation 4508062762756741654 --> <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"ポルトガル語の音声"</string>
<!-- outdated translation 554299262138845594 --> <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"ロシア語の音声"</string>
<!-- outdated translation 5242644971865917801 --> <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"トルコ語の音声"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8423000345880575687 --> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"使いやすさの研究モード"</string>
</resources>