2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Android 키보드"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Android 키보드 설정"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "입력 옵션"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "spell_checker_service_name" msgid= "2003013122022285508" > "Android 교정"</string>
<string name= "android_spell_checker_settings" msgid= "5822324635435443689" > "맞춤법 검사 설정"</string>
<string name= "use_proximity_option_title" msgid= "7469233942295924620" > "근접 데이터 사용"</string>
<string name= "use_proximity_option_summary" msgid= "2857708859847261945" > "맞춤법 검사에 대해 키보드와 유사한 근접 알고리즘 사용"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "키를 누를 때 진동 발생"</string>
2010-06-21 18:05:32 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "키를 누를 때 소리 발생"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "키를 누를 때 팝업"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "일반"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "텍스트 수정"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "기타 옵션"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "고급 설정"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "전문 사용자용 옵션"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "키 팝업 해제 지연"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "지연 없음"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "기본값"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "연락처 이름 추천"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "추천 및 수정에 주소록의 이름 사용"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "enable_span_insert" msgid= "7204653105667167620" > "다시 수정 가능하도록 설정"</string>
<string name= "enable_span_insert_summary" msgid= "2947317657871394467" > "다시 수정하기 위한 추천사항 설정"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "자동 대문자화"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "사전 추가"</string>
2011-09-16 22:39:57 +00:00
<!-- no translation found for main_dictionary (4798763781818361168) -->
<skip />
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "수정 제안 표시"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "항상 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "세로 모드로 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "항상 숨기기"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "설정 키 표시"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "자동 수정"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "스페이스바와 문장부호 키를 사용하면 오타가 자동으로 교정됩니다."</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "사용 안함"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "보통"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "적극적"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "매우 적극적"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Bigram 추천"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "이전 단어를 사용하여 추천 기능 개선"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Bigram 예측"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "이전 단어를 사용하여 예상 검색어를 표시합니다."</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : 저장됨"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "이동"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "다음"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "완료"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "전송"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "label_to_symbol_key" msgid= "8516904117128967293" > "?123"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "label_to_symbol_with_microphone_key" msgid= "9035925553010061906" > "123"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "일시 중지"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "대기"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "입력한 텍스트: %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "입력한 텍스트 없음"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "키 코드 %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "시프트 키"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "954941524766465022" > "Shift 키 누름"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "5660626444912131764" > "Caps Lock 키 켜짐"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "삭제 키"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "기호"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "문자"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "숫자"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "설정"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "탭"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "스페이스"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "음성 입력"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "웃는 얼굴"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "리턴 키"</string>
<string name= "spoken_description_comma" msgid= "4970844442999724586" > "쉼표"</string>
<string name= "spoken_description_period" msgid= "5286614628077903945" > "마침표"</string>
<string name= "spoken_description_left_parenthesis" msgid= "8524822120595052415" > "왼쪽 괄호"</string>
<string name= "spoken_description_right_parenthesis" msgid= "1085757995851933164" > "오른쪽 괄호"</string>
<string name= "spoken_description_colon" msgid= "4312420908484277077" > "콜론"</string>
<string name= "spoken_description_semicolon" msgid= "37737920987155179" > "세미콜론"</string>
<string name= "spoken_description_exclamation_mark" msgid= "2625684427460737157" > "느낌표"</string>
<string name= "spoken_description_question_mark" msgid= "7074097784255379666" > "물음표"</string>
<string name= "spoken_description_double_quote" msgid= "5485320575389905967" > "큰따옴표"</string>
<string name= "spoken_description_single_quote" msgid= "4451320362665463938" > "작은따옴표"</string>
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "점"</string>
<string name= "spoken_description_square_root" msgid= "190595160284757811" > "제곱근"</string>
<string name= "spoken_description_pi" msgid= "4554418247799952239" > "파이"</string>
<string name= "spoken_description_delta" msgid= "3607948313655721579" > "델타"</string>
<string name= "spoken_description_trademark" msgid= "475877774077871369" > "상표(™)"</string>
<string name= "spoken_description_care_of" msgid= "7492800237237796530" > "퍼센트 키"</string>
<string name= "spoken_description_star" msgid= "1009742725387231977" > "별표"</string>
<string name= "spoken_description_pound" msgid= "5530577649206922631" > "파운드"</string>
<string name= "spoken_description_ellipsis" msgid= "1687670869947652062" > "생략 부호"</string>
<string name= "spoken_description_low_double_quote" msgid= "3551394572784840975" > "아래쪽 큰따옴표"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "음성 입력"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "음성 입력은 현재 자국어로 지원되지 않으며 영어로 작동됩니다."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "음성 입력에서는 Google의 음성 인식 기능을 사용합니다. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "모바일 개인정보취급방침"</a> "이 적용됩니다."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "음성 입력을 사용하지 않으려면 입력 방법 설정으로 이동하세요."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "음성 입력을 사용하려면 마이크 버튼을 누르세요."</string>
2010-06-10 05:51:48 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "지금 말하세요."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "인식 중"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보세요."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "연결할 수 없습니다."</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "음성을 너무 많이 입력했습니다."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "오디오 문제"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "서버 오류"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "음성이 인식되지 않았습니다."</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "일치하는 항목 없음"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "음성 검색이 설치되지 않았습니다."</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "도움말:"</b> " 키보드 위로 손가락을 미끄러지듯 움직이고 나서 말하세요."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "도움말:"</b> " 다음 번에는 \'마침표\', \'쉼표\', \'물음표\'와 같은 구두점을 말해 보세요."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "취소"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "확인"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "음성 입력 키"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "기본 키보드"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "기호 키보드"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "사용 안함"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "기본 키보드의 마이크"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "기호 키보드의 마이크"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "음성 입력이 사용 중지됨"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "입력 방법 선택"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "입력 방법 설정"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "입력 언어"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "입력 언어"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← 저장하려면 다시 터치하세요."</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "사전 사용 가능"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "사용자 의견 사용"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "터치하여 단어 수정"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "입력한 단어를 터치하여 수정(추천 단어가 표시되는 경우에만)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "키보드 테마"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_de_qwerty" msgid= "3358900499589259491" > "독일어 QWERTY"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "영어(영국)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "영어(미국)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "가용성 연구 모드"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>