2016-12-05 18:51:21 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2019-10-12 14:29:50 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "4262655277902459172" > "Параметры ўводу"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5006788115094214047" > "Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "3637428873952490597" > "Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы с а спісу кантактаў"</string>
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "4198642474308147572" > "Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "961585885443836044" > "Гук пры націску"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "8957173605079893697" > "Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2651344303433215540" > "Параметры"</string>
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "6532292577269658674" > "Улік. запісы і прыватнасць"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "5433429477750100471" > "Знешні выгляд і раскладкі"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "6549199069124022556" > "Жэставы набор"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "5457740749558200546" > "Выпраўленне тэксту"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "2905347720063899478" > "Дадатковыя"</string>
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "6744206826660778092" > "Тэма"</string>
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "7299522384075400050" > "Уключыць раздзеленую клавіятуру"</string>
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "2648120016215337960" > "Сінхранізацыя Клавіятуры Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "457868413134165923" > "Сінхранізацыя ўключана"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "3437796499578155725" > "Сінхранізацыя вашага асабістага слоўніка на розных прыладах"</string>
<string name= "sync_now_title" msgid= "8083126086065968727" > "С і нх р а нiза ва ць"</string>
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "2871211805506563252" > "Выдаліць даныя воблака"</string>
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "2737229599235212381" > "Вашы сінхранізаваныя даныя будуць выдалены з Google"</string>
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "6815059501949766995" > "Вашы сінхранізав. даныя будуць выдалены з воблака. Вы ўпэўненыя?"</string>
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "1809712111627111859" > "Выдаліць"</string>
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "3437544314029636750" > "Скасаваць"</string>
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "5443081647469720267" > "Ваш асабісты слоўнік будзе сінхранізаваны з серверамі Google, дзе для яго будуць стварацца рэзервовыя копіі. Можа збірацца статыстычная інфармацыя а б частаце ўжывання слоў. Гэта робіцца, каб дапамагчы палепшыць нашы прадукты. З б о р і выкарыстанне ўсёй інфармацыі будзе адпавядаць "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Палітыцы прыватнасці Googlе "</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "1657487000451860348" > "Дад. улік. запіс Google для гэтай прылады, каб укл. гэту функцыю"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "4209488085168720952" > "Сінхранізацыя недаступная для прылад з улік. запісамі Google Apps for Business"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "2523063290372613355" > "Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "478140358131075690" > "Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi с по с а б а мi ўводу"</string>
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "8756330695904259459" > "Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "8384511980090372506" > "Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "8614997927810442853" > "Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "432663218827821108" > "Няма затрымкі"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "5550664463804963104" > "Па змаўчанні"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "3255301845626146979" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> мс"</string>
<string name= "settings_system_default" msgid= "677003402757146199" > "Стандартныя сістэмныя"</string>
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "1625971825786907643" > "Падказваць імёны кантактаў"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "3820744038619192013" > "Выкарыстоўваць імёны с а спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "7400413665774169711" > "Персанальныя прапановы"</string>
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5113593293708535701" > "Палепшыць <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "use_double_space_period" msgid= "7172135098923900609" > "Падвойны iнтэр ва л"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "7812112507596640969" > "Падвойнае на цiс ка нне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
<string name= "auto_cap" msgid= "525628419128036324" > "Аўтаматычна рабіць літары вялікімі"</string>
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "1688974089712873396" > "Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "7587143150525708396" > "Асабісты слоўнік"</string>
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "7811017701961083395" > "Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "3935990491324466154" > "Асноўны слоўнік"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "1283142612397683159" > "Паказваць прапановы выпраўлення"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "9066941288258400606" > "Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "4773164613955867072" > "Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "4742951880365181110" > "Н е прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "4585482324756913868" > "Аўтавыпраўленне"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "2460455056470633907" > "Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "3439365513347374953" > "Адключаны"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "2760377181788020652" > "Сціплы"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "1318808016356749967" > "Агрэсіўна"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1002799845510475500" > "Вельмі агрэсіўна"</string>
<string name= "bigram_prediction" msgid= "3973898748907276589" > "Па дка зкi для наступнага слова"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "9119170359306430265" > "Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб а тр ымлiва ць па дка зкi"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "3172130834412003008" > "Уключыць набор жэстамі"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "2654809358251269108" > "Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "1614914802819472106" > "Паказаць след жэста"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "7266505770073074352" > "Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "8088162455458685442" > "Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "7169910298165673388" > "Жэст фразы"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "3761626092188724512" > "Уводзьце прабелы паміж жэстамі, праводзячы па клавішы прабелу"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "7725046107052037926" > "Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "6419192385407621291" > "Н е ўключана ніводнага спосабу галасавога ўводу. Праверце налады параметра \"Мовы і ўвод\"."</string>
<string name= "configure_input_method" msgid= "4444925520298518217" > "Налада метадаў уводу"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "6121948605923246957" > "Мовы"</string>
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5021534846181310255" > "Даведка і водгукі"</string>
<string name= "select_language" msgid= "3379792010205373078" > "Мовы"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "7401455990016135640" > "Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "899422279733408687" > "Дакраніцеся тут, каб захаваць"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "1325233223608273869" > "Слоўнік даступны"</string>
<string name= "keyboard_layout" msgid= "1709024226955326813" > "Тэма клавіятуры"</string>
<string name= "switch_accounts" msgid= "1213242182459397913" > "Пераключ. на iншы ўлiк. запіс"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "5770301395973322552" > "Уліковыя запісы не выбраны"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2929764293361296224" > "Зараз выкарыстоўваецца <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "2319402914890345072" > "О К "</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "8877103220502603643" > "Скасаваць"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "9208156165797411519" > "Выйсці"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "5355659391942386459" > "Выберыце ўліковы запіс для выкарыстання"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "7923165641611861624" > "англійская (Вялікабрытанія)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "5477258985573018813" > "англійская (ЗША)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "3224986579031001684" > "iс па нс ка я (ЗША)"</string>
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "5025145456877877595" > "Хінгліш"</string>
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "440245129648071485" > "Сербская (лацініца)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "4220344684463778660" > "англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "4599421650961912769" > "англійская (ЗША) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6866331205974243592" > "іспанская (ЗША) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "5439623653083985558" > "Хінгліш (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "546465971819327060" > "Сербская (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "5321023815277210849" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (традыцыйная)"</string>
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "2858514299576793292" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (кампактная)"</string>
<string name= "subtype_no_language" msgid= "3126489367892967889" > "Мова не выбрана (лацініца)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "4388578258275303241" > "Лацініца (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "1483779599796051141" > "Лацініца (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "5336702044048354922" > "Лацініца (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1251504275835405915" > "Лацініца (Дворак)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "4216315736099391894" > "Лацініца (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "6021681322207866486" > "Лацініца (ПК)"</string>
<string name= "subtype_emoji" msgid= "3021958791567267290" > "Эмодзі"</string>
<string name= "keyboard_theme" msgid= "6760202984936877690" > "Тэма клавіятуры"</string>
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "4825941816075899639" > "Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name= "add_style" msgid= "8304208538938230889" > "Дадаць стыль"</string>
<string name= "add" msgid= "6822705504410731743" > "Дадаць"</string>
<string name= "remove" msgid= "4473717811376496460" > "Выдаліць"</string>
<string name= "save" msgid= "1396012053841537145" > "Захаваць"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "705244739623031884" > "Мова"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "1637617996906076019" > "Раскладка"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "7172574301336711360" > "Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name= "enable" msgid= "3465950915897490353" > "Уключыць"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6385104011963838405" > "Н е зараз"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "691995042134481799" > "Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1191846765985854173" > "Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "871310008809673416" > "Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "5901254294943018798" > "Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "2935264131313540056" > "Эмодзі для фізічнай клавіятуры"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "1002326516601127090" > "Фізічная клавіша Alt паказвае ўсе даступныя эмодзі"</string>
<string name= "button_default" msgid= "4824983794085575316" > "Па змаўчанні"</string>
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6678758294706106216" > "Вітаем у прыкладанні <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "5109278388931620095" > "з уводам жэстамі"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "4261815646635054773" > "Пачаць"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "7388109452671117767" > "Далей"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "750835620571733090" > "Наладка прыкладання <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "7160930459489282227" > "Уключыць прыкладанне <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "7576103876848322594" > "Праверце праграму \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" у сваіх наладах параметра \"Мовы і ўвод\". Гэта дазволіць ёй працаваць на вашай прыладзе."</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "9170737556500224736" > "Праграма \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" ужо ўключана ў вашых наладах параметра \"Мовы і ўвод\", так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
<string name= "setup_step1_action" msgid= "6741430464134100280" > "Уключыць у наладах"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6087917340371885886" > "Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "1656822854161841686" > "Выберыце \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "7850810726169586795" > "Пераключэнне метадаў уводу"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "8037349177063816231" > "Усё гатова!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "6738330437227290519" > "Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iме м <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "1049832326490515701" > "Наладка дадатковых моў"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "4208185697271120108" > "Гатова"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "2985876024078390815" > "Паказаць значок прыкладання"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "714961006007836349" > "Паказаць значок прыкладання ў па нэлi запуску"</string>
<string name= "app_name" msgid= "1388609705083271907" > "Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "6344594004933902577" > "Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "5820737302858072775" > "Слоўнік"</string>
<string name= "download_description" msgid= "7667377256582305064" > "Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "2110439717145834445" > "Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "4714309383986503474" > "Даступны слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "4592894717259325402" > "Налады для слоўнікаў"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "4261154182736972314" > "Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "6983281585422145165" > "Карыстацкі слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "1808541860747006757" > "Даступны слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "196314208594985478" > "Спампоўваецца зараз"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "7840532191933912708" > "Усталявана"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "3991458948275777795" > "Усталявана, адключана"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "2343267566673179104" > "Праблема падключэння да слоўніка"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "4187305901152592110" > "Слоўнікаў няма"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "5375846376242975290" > "Абнавіць"</string>
<string name= "last_update" msgid= "2377094521844654156" > "Апошняе абнаўленне"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "7158989361989504143" > "Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "9151934303930222809" > "Загрузка…"</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "695289288722079926" > "Асноўны слоўнік"</string>
<string name= "cancel" msgid= "5611033781118852820" > "Скасаваць"</string>
<string name= "go_to_settings" msgid= "3019191145506686424" > "Налады"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "8963966683066463555" > "Усталяваць"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "8877923127773611502" > "Скасаваць"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "293286833341025636" > "Выдаліць"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2055970799464394373" > "Для выбранай мовы на вашай мабільнай прыладзе даступны слоўнік.< br/> Мы рэкамендуем < b> спампаваць< /b> слоўнік для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> , каб палегчыць увод.< br/> < br/> Спампоўка па 3G можа заняць хвіліну ці дзве. Калі ў вас няма < b> безлімітнага тарыфнага плана< /b> .< br/> , можа быць спагнана аплата. Калі вы не ўпэўненыя, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падключэнне па Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.< br/> < br/> Парада: вы можаце спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў параметр \"< b> Мовы і ўвод< /b> \" у меню < b> Налады< /b> вашай мабільнай прылады."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "4261625913263960556" > "Спампаваць зараз (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "3581560726170361477" > "Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4601321236641174590" > "Слоўнік даступны для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "5360056805680595057" > "Н а цiс нiце , каб прагледзець i спампаваць"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "8611681981781082223" > "Спампоўка: прапановы для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> хутка будуць гатовыя."</string>
<string name= "version_text" msgid= "3213200439763585436" > "Версія <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "2094235623352820667" > "Дадаць"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "2721075588858235712" > "Дадаць у слоўнік"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "3777988967870363317" > "Выраз"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "7886545237005649111" > "Дадатковыя параметры"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "8979202725719736727" > "Асн. параметры"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "3186677423073299487" > "OК "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "3496247524233890907" > "Слова:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "7359967823612428231" > "Гарачая клавіша:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4267453866893832123" > "Мова:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4186108932162183595" > "Увядзіце слова"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "7429655828828922094" > "Неабавязковая гарачая клавіша"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "2496847143207331651" > "Рэдагаваць слова"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "7274461666869894342" > "Рэдагаваць"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "2615595304309771624" > "Выдаліць"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "2730443669360549945" > "У карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. К а б дадаць слова, дакраніце да кнопкі \"Дадаць\" (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "4423377540643689186" > "Для ўсіх моў"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "4436784162689712198" > "Іншыя мовы..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "7688033506773806537" > "Выдаліць"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "6814045626833403178" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
</resources>