2016-12-05 18:51:21 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Параметры ўводу"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы с а спісу кантактаў"</string>
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Гук пры націску"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Параметры"</string>
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Улік. запісы і прыватнасць"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Знешні выгляд і раскладкі"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Жэставы набор"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Выпраўленне тэксту"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Дадатковыя"</string>
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Тэма"</string>
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Уключыць раздзеленую клавіятуру"</string>
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Сінхранізацыя Клавіятуры Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Сінхранізацыя ўключана"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Сінхранізацыя вашага асабістага слоўніка на розных прыладах"</string>
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "С і нх р а нiза ва ць"</string>
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Выдаліць даныя воблака"</string>
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Вашы сінхранізаваныя даныя будуць выдалены з Google"</string>
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Вашы сінхранізав. даныя будуць выдалены з воблака. Вы ўпэўненыя?"</string>
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Выдаліць"</string>
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Скасаваць"</string>
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "Ваш асабісты слоўнік будзе сінхранізаваны з серверамі Google, дзе для яго будуць стварацца рэзервовыя копіі. Можа збірацца статыстычная інфармацыя а б частаце ўжывання слоў. Гэта робіцца, каб дапамагчы палепшыць нашы прадукты. З б о р і выкарыстанне ўсёй інфармацыі будзе адпавядаць "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Палітыцы прыватнасці Googlе "</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Дад. улік. запіс Google для гэтай прылады, каб укл. гэту функцыю"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "Сінхранізацыя недаступная для прылад з улік. запісамі Google Apps for Business"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi с по с а б а мi ўводу"</string>
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Няма затрымкі"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Па змаўчанні"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> мс"</string>
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Стандартныя сістэмныя"</string>
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Падказваць імёны кантактаў"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Выкарыстоўваць імёны с а спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Персанальныя прапановы"</string>
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Палепшыць <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Падвойны iнтэр ва л"</string>
2019-09-25 05:10:45 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Падвойнае на цiс ка нне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Аўтаматычна рабіць літары вялікімі"</string>
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Асабісты слоўнік"</string>
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Асноўны слоўнік"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Паказваць прапановы выпраўлення"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Н е прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Аўтавыпраўленне"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Адключаны"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Сціплы"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Агрэсіўна"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Вельмі агрэсіўна"</string>
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Па дка зкi для наступнага слова"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб а тр ымлiва ць па дка зкi"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Уключыць набор жэстамі"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Паказаць след жэста"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Жэст фразы"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Уводзьце прабелы паміж жэстамі, праводзячы па клавішы прабелу"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "6323489602945135165" > "Н е ўключана ніводнага спосабу галасавога ўводу. Праверце налады параметра \"Мовы і ўвод\"."</string>
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Налада метадаў уводу"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Мовы"</string>
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Даведка і водгукі"</string>
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Мовы"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "2645988432867033007" > "Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "6710206006427574423" > "Дакраніцеся тут, каб захаваць"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Слоўнік даступны"</string>
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Тэма клавіятуры"</string>
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Пераключ. на iншы ўлiк. запіс"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Уліковыя запісы не выбраны"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Зараз выкарыстоўваецца <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "О К "</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Скасаваць"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Выйсці"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Выберыце ўліковы запіс для выкарыстання"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "англійская (Вялікабрытанія)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "англійская (ЗША)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "iс па нс ка я (ЗША)"</string>
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Хінгліш"</string>
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Сербская (лацініца)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "англійская (ЗША) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "іспанская (ЗША) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Хінгліш (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Сербская (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (традыцыйная)"</string>
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (кампактная)"</string>
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Мова не выбрана (лацініца)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Лацініца (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Лацініца (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Лацініца (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Лацініца (Дворак)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Лацініца (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Лацініца (ПК)"</string>
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Эмодзі"</string>
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Тэма клавіятуры"</string>
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Дадаць стыль"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Дадаць"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Выдаліць"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Захаваць"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Мова"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Раскладка"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Уключыць"</string>
2019-09-25 05:10:45 +00:00
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Н е зараз"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "Эмодзі для фізічнай клавіятуры"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "Фізічная клавіша Alt паказвае ўсе даступныя эмодзі"</string>
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Па змаўчанні"</string>
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Вітаем у прыкладанні <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "з уводам жэстамі"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Пачаць"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Далей"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Наладка прыкладання <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Уключыць прыкладанне <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "4295448056733329661" > "Праверце праграму \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" у сваіх наладах параметра \"Мовы і ўвод\". Гэта дазволіць ёй працаваць на вашай прыладзе."</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "8701441895377434947" > "Праграма \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" ужо ўключана ў вашых наладах параметра \"Мовы і ўвод\", так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Уключыць у наладах"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Выберыце \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Пераключэнне метадаў уводу"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Усё гатова!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iме м <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Наладка дадатковых моў"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Гатова"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Паказаць значок прыкладання"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Паказаць значок прыкладання ў па нэлi запуску"</string>
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Слоўнік"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Даступны слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Налады для слоўнікаў"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Карыстацкі слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Даступны слоўнік"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Спампоўваецца зараз"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Усталявана"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Усталявана, адключана"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Праблема падключэння да слоўніка"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Слоўнікаў няма"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Абнавіць"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Апошняе абнаўленне"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Загрузка…"</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Асноўны слоўнік"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Скасаваць"</string>
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Налады"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Усталяваць"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Скасаваць"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Выдаліць"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "6737084685073734292" > "Для выбранай мовы на вашай мабільнай прыладзе даступны слоўнік.< br/> Мы рэкамендуем < b> спампаваць< /b> слоўнік для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> , каб палегчыць увод.< br/> < br/> Спампоўка па 3G можа заняць хвіліну ці дзве. Калі ў вас няма < b> безлімітнага тарыфнага плана< /b> .< br/> , можа быць спагнана аплата. Калі вы не ўпэўненыя, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падключэнне па Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.< br/> < br/> Парада: вы можаце спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў параметр \"< b> Мовы і ўвод< /b> \" у меню < b> Налады< /b> вашай мабільнай прылады."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Спампаваць зараз (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Слоўнік даступны для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Н а цiс нiце , каб прагледзець i спампаваць"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Спампоўка: прапановы для наступнай мовы: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> хутка будуць гатовыя."</string>
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Версія <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Дадаць"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Дадаць у слоўнік"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Выраз"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Дадатковыя параметры"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Асн. параметры"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OК "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Слова:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Гарачая клавіша:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Мова:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Увядзіце слова"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Неабавязковая гарачая клавіша"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Рэдагаваць слова"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Рэдагаваць"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Выдаліць"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "6889278304342592383" > "У карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. К а б дадаць слова, дакраніце да кнопкі \"Дадаць\" (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Для ўсіх моў"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Іншыя мовы..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Выдаліць"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>