2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Teclado de Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Ajustes del teclado de Android"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opciones introducción texto"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrar al pulsar tecla"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Sonido al pulsar tecla"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Popup al pulsar tecla"</string>
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "General"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Corrección ortográfica"</string>
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "Sugerencias basadas en palabras anteriores"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Otras opciones"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Ajustes avanzados"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "Opciones para usuarios expertos"</string>
2011-06-02 23:59:02 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Retraso de rechazo"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Sin retraso"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Predeterminado"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<!-- no translation found for use_contacts_dict (4435317977804180815) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_contacts_dict_summary (6599983334507879959) -->
<skip />
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Mayúsculas automáticas"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Correcciones rápidas"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Corrige los errores tipográficos que se cometen con más frecuencia."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Mostrar sugerencias de correcciones"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Mostrar siempre"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Mostrar en modo vertical"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Ocultar siempre"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "prefs_use_spacebar_language_switch" msgid= "8828538114550634449" > "Utilizar espacio para cambiar idioma"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Mostrar tecla de ajustes"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Automáticamente"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Mostrar siempre"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Ocultar siempre"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Autocorrección"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Espacio y punt para corregir errores"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Desactivada"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Parcial"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Total"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Sugerencias de bigramas"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Usar palabra anterior para mejorar sugerencias"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Predicción de bigramas"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Utilizar también la palabra anterior para realizar la predicción"</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : guardada"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Ir"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Sig."</string>
2010-04-15 03:34:58 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Listo"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Enviar"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Más"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Pausa"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Espera"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Introducción de voz"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Actualmente la introducción de voz no está disponible en tu idioma, pero se puede utilizar en inglés."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "La entrada de voz utiliza el reconocimiento de voz de Google. Se aplica la "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "Política de privacidad de Google para móviles"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Para desactivar la función de entrada de voz, accede a los ajustes del método de introducción de texto."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Para utilizar la entrada de voz, pulsa el botón de micrófono."</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Habla ahora"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "En curso"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "No se ha podido establecer conexión."</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Se ha producido un error debido a un exceso de introducción de datos de voz."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Problema de audio"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Error del servidor"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Ninguna conversación escuchada"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "No se ha encontrado ninguna coincidencia."</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "La búsqueda por voz no está instalada."</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Sugerencia:"</b> " muévete por el teclado para hablar."</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Sugerencia:"</b> " la próxima vez, prueba a indicar signos de puntuación como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogación\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Cancelar"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "Aceptar"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Introducción de voz"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "En teclado principal"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "En teclado de símbolos"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Desactivada"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Micro en teclado principal"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Micro en teclado de símbolos"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Entrada de voz inhabilitada"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Seleccionar método de introducción de texto"</string>
2010-03-30 16:17:01 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Idiomas"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Volver a tocar para guardar"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Hay un diccionario disponible."</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Habilitar comentarios de usuarios"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Ayuda a mejorar este editor de método de introducción de texto enviando estadísticas de uso e informes de error a Google."</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Tocar para corregir palabras"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Toca las palabras introducidas para corregirlas, solo cuando las sugerencias sean visibles."</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "Tema de teclado"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "Teclado checo"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_ar_keyboard" msgid= "2655338636329774995" > "Teclado árabe"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "Teclado danés"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "Teclado alemán"</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "Teclado inglés (Reino Unido)"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "Teclado de inglés (EE.UU.)"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "Teclado español"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_fi_keyboard (3198596464082614532) -->
<skip />
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "Teclado francés"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "Teclado francés (Canadá)"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "Teclado francés (Suiza)"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_hr_keyboard (7177182405440070112) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_hu_keyboard (8843338355732633647) -->
<skip />
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_iw_keyboard" msgid= "1787536828253289950" > "Teclado hebreo"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "Teclado italiano"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "Teclado noruego"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "Teclado holandés"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "subtype_mode_pl_keyboard" msgid= "2225816414814396047" > "Teclado polaco"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "subtype_mode_pt_keyboard" msgid= "7503997804861754840" > "Teclado portugués"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "Teclado ruso"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "Teclado serbio"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "Teclado sueco"</string>
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "Voz afrikáans"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "Google Voice en checo"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "Google Voice en alemán"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "Voz inglesa"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "Google Voice en español"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "Google Voice en francés"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "Voz italiana"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "Google Voice en japonés"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "Google Voice en coreano"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "Voz holandesa"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "Google Voice en polaco"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "Google Voice en portugués"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "Google Voice en ruso"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "Google Voice en turco"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "Voz china (cantonés)"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "Voz china (mandarín)"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "Voz zulú"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "Modo de estudio de uso"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>