2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2012-06-05 19:45:53 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opciones entrada texto"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Nombres de contactos"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Añadir nombres de tu lista de contactos al corrector"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrar al pulsar tecla"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Sonar al pulsar tecla"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Ampliar al pulsar tecla"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Preferencias"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Cuentas y privacidad"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Aspecto y diseño"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Escritura gestual"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Corrección ortográfica"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Opciones avanzadas"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Tema"</string>
2014-09-21 11:15:07 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Habilitar teclado dividido"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Sincronización Teclado de Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Sincronización activada"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Sincronizar el diccionario personal en diferentes dispositivos"</string>
2015-03-16 12:51:40 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "Sincronizar"</string>
2015-03-25 13:32:16 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Eliminar datos de la nube"</string>
2014-12-17 18:14:13 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Elimina tus datos sincronizados de Google"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Los datos sincronizados se eliminarán de la nube. ¿Continuar?"</string>
2014-12-17 18:14:13 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Eliminar"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Cancelar"</string>
2015-03-16 12:51:40 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "El diccionario personal se sincroniza con los servidores de Google, donde se crea una copia de seguridad. Se puede recopilar información estadística sobre frecuencia de palabras para mejorar nuestros productos. Toda la información se recopila y se utiliza siguiendo las disposiciones de la "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Política de privacidad de Google"</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Añade una cuenta de Google al dispositivo para activar la función"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Otros métodos de introducción"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tecla para cambiar de idioma"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Mostrar cuando haya varios idiomas de introducción habilitados"</string>
2013-04-17 20:39:46 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Retraso para ampliar tecla"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Sin retraso"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Predeterminado"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-19 22:50:15 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Predeterminado"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Sugerir contactos"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Sugerencias personalizadas"</string>
2014-06-27 01:10:08 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Mejorar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-10 19:27:04 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Punto y espacio"</string>
2013-04-17 20:39:46 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Mayúsculas automáticas"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Escribir la primera letra de cada palabra en mayúscula"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Diccionario personal"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Diccionarios complementarios"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Diccionario principal"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Sugerencias de correcciones"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Bloquear palabras ofensivas"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "No sugerir palabras potencialmente ofensivas"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Autocorrección"</string>
2011-11-10 22:27:20 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Pulsar la tecla de espacio o punto para corregir errores"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "No"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Parcial"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Total"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Casi total"</string>
2015-03-18 13:07:09 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Sugerir siguiente palabra"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Usar la palabra anterior para hacer sugerencias"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Habilitar escritura gestual"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Introducir una palabra al deslizar el dedo por las letras"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Mostrar recorrido del gesto"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Vista previa dinámica flotante"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Ver palabra sugerida al hacer gestos"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Gestos con tecla Espacio"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Desliza el dedo a Espacio para introducir espacios durante gestos"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tecla de entrada de voz"</string>
2014-01-08 21:45:51 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Sin métodos de introducción de voz habilitados. Comprueba ajustes de Idioma e introducción de texto."</string>
2012-06-05 19:45:53 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Configurar métodos de entrada"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Idiomas"</string>
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Ayuda y sugerencias"</string>
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Idiomas"</string>
2013-05-20 22:29:34 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Toca otra vez para guardar"</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Toca aquí para guardar"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Hay un diccionario disponible"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema de teclado"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Cambiar de cuenta"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Ninguna cuenta seleccionada"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> actualmente en uso"</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "Aceptar"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Cancelar"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Cerrar sesión"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Selecciona la cuenta que quieras usar"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "inglés (Reino Unido)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "inglés (EE.UU.)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Español (EE.UU.)"</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Serbio (latino)"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Inglés (Reino Unido) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Inglés (EE.UU.) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Español (EE.UU.) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Serbio (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (tradicional)"</string>
2014-10-29 19:02:07 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (compacto)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Ningún idioma (alfabeto)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabeto (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabeto (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabeto (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabeto (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabeto (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Tema de teclado"</string>
2012-04-26 23:47:31 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Estilos de entrada personalizados"</string>
2012-04-20 21:31:48 +00:00
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Añadir estilo"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Añadir"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eliminar"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Guardar"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Idioma"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Tipo"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Debes habilitar los estilos de entrada personalizados para usar un estilo personalizado. ¿Quieres hacerlo ahora?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Habilitar"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Ahora no"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Ya existe el estilo de entrada <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Duración de vibración al pulsar"</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Volumen sonido al pulsar tecla"</string>
2014-10-20 23:22:19 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Retraso de pulsación prolongada"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Predeterminado"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Te damos la bienvenida a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "con escritura gestual"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Empezar"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Siguiente paso"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Configurando <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ..."</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Habilitar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Selecciona <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> en Idioma e introducción de texto para que pueda usarse en tu dispositivo."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "La aplicación <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ya está habilitada en los ajustes de idioma e introducción de texto. Ahora pasemos al siguiente paso."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Habilitar en Ajustes"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Cambiar a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "A continuación, selecciona <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> como método de introducción de texto activo."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Alternar métodos de entrada"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "¡Enhorabuena, has terminado!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Ahora puedes escribir en todas tus aplicaciones favoritas con <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Configura otros idiomas"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Listo"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Proveedor del diccionario"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Proveedor del diccionario"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Servicio de diccionario"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Información de actualización del diccionario"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Diccionarios complementarios"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Diccionario disponible"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Ajustes de diccionarios"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Diccionarios del usuario"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Diccionario del usuario"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Diccionario disponible"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Descargando..."</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalado"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalado (inhabilitado)"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Error al conectar"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "No hay diccionarios"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Actualizar"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Última actualización"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Buscando actualizaciones..."</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Cargando…"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Diccionario principal"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Cancelar"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Ajustes"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instalar"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Cancelar"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Eliminar"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.< br/> Te recomendamos que < b> descargues< /b> el diccionario de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.< br/> < br/> La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un < b> plan de datos ilimitado< /b> .< br/> Si no sabes con certeza cuál es tu plan de datos, te recomendamos que te conectes a una red Wi-Fi para que la descarga empiece automáticamente.< br/> < br/> Consejo: Puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección < b> Idioma e introducción de texto< /b> en el menú < b> Ajustes< /b> de tu dispositivo móvil."</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Descargar ahora (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Descargar mediante Wi-Fi"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Hay disponible un diccionario de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Pulsa para comprobar y descargar"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "La descarga de sugerencias para <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versión <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Añadir"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Añadir al diccionario"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Frase"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Más opciones"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Menos opciones"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Aceptar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Palabra:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Acceso directo:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Idioma:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Escribe una palabra"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Introducir"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Editar palabra"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Editar"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Eliminar"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "No tienes ninguna palabra en el diccionario del usuario. Toca el botón Añadir (+) para añadir una palabra."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Para todos los idiomas"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Más idiomas…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Eliminar"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>