2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Ievades opcijas"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Meklēt kontaktp. vārdus"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Pareizrakst. pārbaudītājs lieto ierakstus no kontaktp. saraksta."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrēt, nospiežot taustiņu"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Skaņa, nospiežot taustiņu"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Nospiežot taustiņu, parādīt uznirstošo izvēlni"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Preferences"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Konti un konfidencialitāte"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Izskats un izkārtojumi"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Ievade ar žestiem"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Teksta korekcija"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Papildu"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Motīvs"</string>
2014-09-21 11:15:07 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Iespējot dalīto tastatūru"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Google tastatūras sinhronizācija"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Sinhronizācija ir ieslēgta."</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Sinhronizējiet savu personisko vārdnīcu vairākās ierīcēs."</string>
2015-03-09 13:37:59 +00:00
<!-- no translation found for sync_now_title (3088838136743277721) -->
<skip />
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "2041801164014550565" > "Dzēst Tastatūras mākoņa datus"</string>
2014-12-17 18:14:13 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Dzēš sinhronizētos datus no Google serveriem"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Sinhronizētie dati tiks dzēsti no mākoņa. Vai tiešām to vēlaties?"</string>
2014-12-17 18:14:13 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Dzēst"</string>
2015-03-02 18:03:04 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Atcelt"</string>
2015-03-09 13:37:59 +00:00
<!-- no translation found for cloud_sync_opt_in_text (9176039655776298248) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_account_to_enable_sync (7836932571852055265) -->
<skip />
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Pārsl. uz citām iev. met."</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Valodas pārslēgš. taustiņu var lietot arī citām ievades metodēm."</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Valodas pārslēgšanas taustiņš"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Parādīt, ja ir iespējotas vairākas ievades valodas"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Taust. uzn. loga noraid. aizk."</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Bez aizkaves"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Noklusējums"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Sistēmas noklusējums"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Ieteikt kontaktp. vārdus"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Izmantot kontaktpersonu vārdus kā ieteikumus un labojumus"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Personalizēti ieteikumi"</string>
2014-06-27 01:10:08 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Uzlabot lietotni <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Dubultpiesk. = punkts"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Divreiz pieskaroties atst. taustiņam, ievada punktu un atstarpi."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Automātiska lielo burtu lietošana"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Katra teikuma pirmo vārdu rakstīt ar lielo burtu."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Personiskā vārdnīca"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Papildinājumu vārdnīcas"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Galvenā vārdnīca"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Rādīt labojumu ieteikumus"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Ievades laikā attēlot ieteiktos vārdus"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Bloķēt aizvainojošus vārdus"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Neiesakiet vārdus, kas varētu būt aizvainojoši."</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Automātiska labošana"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Atstarpes taustiņš un interpunkcija; automātiska kļūdainu vārdu labošana"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Izslēgta"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Mērena"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Agresīvi"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Ļoti agresīvi"</string>
2012-10-03 00:14:45 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Iespējot ievadi ar žestiem"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Ievadiet vārdu, velkot ar pirkstu pa burtiem."</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Rādīt žesta pēdas"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dinamisk. peldošais priekšsk."</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Skatiet ieteikto vārdu, veicot žestu."</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Frāzes žests"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Lai ievietotu atstarpi, velciet uz atstarpes taustiņu."</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Balss ievades atslēga"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Nav iespējota neviena balss ievades metode. Pārbaudiet valodas un ievades iestatījumus."</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Ievades metožu konfigurēšana"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Valodas"</string>
2014-08-19 06:14:04 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Palīdzība un atsauksmes"</string>
2014-09-17 09:09:42 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Valodas"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Pieskarieties vēlreiz, lai saglabātu."</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Lai saglabātu, pieskarieties šeit"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Ir pieejama vārdnīca."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tastatūras motīvs"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Pārslēgt kontus"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Nav atlasīts neviens konts."</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Pašlaik tiek izmantots konts <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "Labi"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Atcelt"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Izrakstīties"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Izmantojamā konta atlasīšana"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Angļu valoda (Lielbritānija)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Angļu valoda (ASV)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Spāņu (ASV)"</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hindi– angļu valoda"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Serbu (latīņu)"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Angļu (Lielbritānija) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Angļu (ASV) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Spāņu (ASV) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:18:44 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hindi– angļu valoda (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 03:06:07 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Serbu (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (tradicionālā)"</string>
2014-11-03 14:13:00 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (kompaktā)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Nav valodas (alfabēts)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabēts (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabēts (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabēts (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabēts (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabēts (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabēts (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Japāņu emocijzīmes"</string>
2014-07-22 09:52:20 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Tastatūras motīvs"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Pielāg. ievades stili"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Piev. stilu"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Pievienot"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Noņemt"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Saglabāt"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Valoda"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Izkārtojums"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Lai lietotu pielāgoto stilu, tas ir jāiespējo. Vai iespējot?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Iespējot"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Vēlāk"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Šāds ievades stils jau pastāv: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Taust. nosp. vibrācijas ilgums"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Taustiņu nosp. skaņas skaļums"</string>
2014-10-20 23:22:19 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Taustiņa ilgās nosp. noildze"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Noklusējums"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Laipni lūdzam pakalpojumā <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ,"</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "kurā varat izmantot ievadi ar žestiem"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Sākt darbu"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Nākamā darbība"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Lietojumprogrammas <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> iestatīšana"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Lietojumprogrammas <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> iespējošana"</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Valodas un ievades iestatījumos atzīmējiet “<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ”, autorizējot tās palaišanu ierīcē."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "Tā kā lietojumprogramma <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> jau ir iespējota valodas un iesūtnes iestatījumos, šī darbība ir pabeigta. Veiciet nākamo darbību!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Iespējot iestatījumos"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Pārslēgšanās uz lietojumprogrammu <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Pēc tam atlasiet “<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” kā aktīvo ievades metodi."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Pārslēgt ievades metodes"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Gatavs!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Izmantojot lietojumprogrammu <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> , varat rakstīt visās iecienītākajās lietotnēs."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Konfigurēt papildu valodas"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Pabeigts"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Vārdnīcas nodrošinātājs"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Vārdnīcas nodrošinātājs"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Vārdnīcas pakalpojums"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Vārdnīcas atjauninājuma informācija"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Pievienojumvārdnīcas"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Vārdnīca ir pieejama"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Vārdnīcu iestatījumi"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Lietotāja vārdnīcas"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Lietotāja vārdnīca"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Vārdnīca ir pieejama"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Pašreiz tiek lejupielādēta"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalēta"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalēta, atspējota"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Nevar savien. ar vārdnīcas pakalp."</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Vārdn. nav pieejamas"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Atsvaidzināt"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Pēdējo reizi atjaunināts"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Notiek pārbaude, vai ir pieejami atjauninājumi."</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Notiek ielāde…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Galvenā vārdnīca"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Atcelt"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Iestatījumi"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instalēt"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Atcelt"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Dzēst"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Mobilajā ierīcē atlasītajai valodai ir pieejama vārdnīca.< br/> Ieteicams < b> lejupielādēt< /b> šo vārdnīcu (<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> ), lai uzlabotu rakstīšanas iespējas.< br/> < br/> Lejupielāde, izmantojot 3G tīklu, ilgs tikai dažas minūtes. Ja nelietojat < b> neierobežotu datu plānu< /b> , var tikt piemērota maksa.< br/> Ja nezināt, kādu datu plānu lietojat, ieteicams atrast Wi-Fi savienojumu, lai automātiski sāktu lejupielādi.< br/> < br/> Padoms: vārdnīcas var lejupielādēt un noņemt sadaļā < b> Valoda un ievade< /b> , kas atrodas mobilās ierīces izvēlnē < b> Iestatījumi< /b> ."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Lejupielādēt tūlīt (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Lejupielādēt, izmantojot Wi-Fi"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Ir pieejama vārdnīca šādai valodai: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Nospiediet, lai pārskatītu un lejupielādētu"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Notiek lejupielāde. Drīz būs pieejami ieteikumi šādai valodai: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> ."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versija <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Pievienot"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Pievienot vārdnīcai"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Frāze"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Vairāk opciju"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Mazāk opciju"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Labi"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Vārds:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Saīsne:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Valoda:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Ierakstiet vārdu."</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Izvēles saīsne"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Vārda rediģēšana"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Rediģēt"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Dzēst"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Lai pievienotu vārdu, pieskarieties pogai Pievienot (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Visās valodās"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Citas valodas..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Dzēst"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>