2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Android 키보드"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Android 키보드 설정"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "입력 옵션"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "키를 누를 때 진동 발생"</string>
2010-06-21 18:05:32 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "키를 누를 때 소리 발생"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "키를 누를 때 팝업"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "일반"</string>
<string name= "prediction_category" msgid= "6361242011806282176" > "텍스트 수정"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "자동 대문자화"</string>
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "빠른 수정"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "자주 발생하는 오타를 수정합니다."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "수정 제안 표시"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "글자를 입력하는 동안 추천 단어 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "항상 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "세로 모드로 표시"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "항상 숨기기"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "설정 키 표시"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "자동"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "항상 표시"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "항상 숨기기"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "자동 수정"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "스페이스바와 문장부호 키를 사용하면 오타가 자동으로 교정됩니다."</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "사용 안함"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "보통"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "적극적"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "1323347224043514969" > "Bigram 추천"</string>
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "이전 단어를 사용하여 추천 기능 개선"</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : 저장됨"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "이동"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "다음"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "완료"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "전송"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "더보기"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "일시 중지"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "대기"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "음성 입력"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "음성 입력은 현재 자국어로 지원되지 않으며 영어로 작동됩니다."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "음성 입력에서는 Google의 음성 인식 기능을 사용합니다. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "모바일 개인정보취급방침"</a> "이 적용됩니다."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "음성 입력을 사용하지 않으려면 입력 방법 설정으로 이동하세요."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "음성 입력을 사용하려면 마이크 버튼을 누르세요."</string>
2010-06-10 05:51:48 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "지금 말하세요."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "인식 중"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보세요."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "연결할 수 없습니다."</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "음성을 너무 많이 입력했습니다."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "오디오 문제"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "서버 오류"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "음성이 인식되지 않았습니다."</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "일치하는 항목 없음"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "음성 검색이 설치되지 않았습니다."</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "도움말:"</b> " 키보드 위로 손가락을 미끄러지듯 움직이고 나서 말하세요."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "도움말:"</b> " 다음 번에는 \'마침표\', \'쉼표\', \'물음표\'와 같은 구두점을 말해 보세요."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "취소"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "확인"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "음성 입력"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "기본 키보드"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "기호 키보드"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "사용 안함"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "기본 키보드의 마이크"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "기호 키보드의 마이크"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "음성 입력이 사용 중지됨"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "입력 방법 선택"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "입력 언어"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "손가락을 스페이스바에서 미끄러지듯 움직여 언어 변경"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← 저장하려면 다시 터치하세요."</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "사전 사용 가능"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "사용자 의견 사용"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "사용 통계 및 충돌 보고서를 Google에 자동으로 전송하여 입력 방법 편집기의 개선에 도움을 줍니다."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "터치하여 단어 수정"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "입력한 단어를 터치하여 수정(추천 단어가 표시되는 경우에만)"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "키보드 테마"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "체코어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "덴마크어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "독일어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "영어(영국) 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "영어(미국) 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "스페인어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_es_US_keyboard" msgid= "3702125193532262008" > "스페인어(미국) 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "프랑스어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "프랑스어(캐나다) 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "프랑스어(스위스) 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "이탈리아어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "노르웨이어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "네덜란드어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "러시아어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "세르비아어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "스웨덴어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "아프리칸스어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "체코어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "독일어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "영어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "스페인어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "프랑스어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "이탈리아어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "일본어 키보드"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "한국어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "네덜란드어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "폴란드어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "포르투갈어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "러시아어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "터키어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "중국어, 광둥어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "중국어, 북경어 음성"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "줄루어 음성"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "가용성 연구 모드"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>