LatinIME/res/values-el/strings.xml

128 lines
15 KiB
XML
Raw Normal View History

2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Διόρθωση σφαλμάτων πληκτρολόγησης"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Σφάλματα οριζόντιας εισαγωγής"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Αυτόματη διόρθωση της προηγούμενης λέξης"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Αυξήστε το μέγεθος του πεδίου κειμένου"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Απόκρυψη υποδείξεων λέξεων στην οριζόντια προβολή"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της πρότασης"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Αυτόματος τονισμός"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
<skip />
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Εμφάνιση υποδείξεων"</string>
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Τα πλήκ.διαστήμ.και τονισμού εισάγ.αυτόμ.την επιλ.λέξη"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"Καμία"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"Βασική"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"Σύνθετη"</item>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
<string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Κρατήστε πατημένο ένα πλήκτρο για να δείτε τους τονισμένους χαρακτήρες (ø, ö, κ.τ.λ.)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Πατήστε το πλήκτρο Πίσω ↶ για να κλείσετε το πληκτρολόγιο ανά πάσα στιγμή"</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Πρόσβαση σε αριθμούς και σύμβολα"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Κρατήστε πατημένη τη λέξη στην άκρη αριστερά, για να την προσθέσετε στο λεξικό"</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Αγγίξτε αυτή τη συμβουλή για να συνεχίσετε »"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Αγγίξτε εδώ για να κλείσετε τη συμβουλή και να ξεκινήσετε την πληκτρολόγηση!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Το πληκτρολόγιο ανοίγει κάθε φορά που αγγίζετε ένα πεδίο κειμένου"</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Αγγίξτε και κρατήστε κάποιο πλήκτρο για να προβάλετε τους τονισμένους χαρακτήρες"\n"(ø, ö, ô, ó κ.τ.λ.)"</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Αλλαγή σε αριθμούς και σύμβολα με το πάτημα αυτού του πλήκτρου"</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Επιστρέψτε στα γράμματα αγγίζοντας ξανά αυτό το πλήκτρο"</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Αγγίξτε &amp; κρατήστε πατημένο αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου, όπως η αυτόματη συμπλήρωση"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Δοκιμάστε το!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετάβαση"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Τέλος"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Αποστολή"</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ΑΒΓ"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Φωνητική είσοδος"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Η φωνητική είσοδος δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή για τη γλώσσα σας, ωστόσο λειτουργεί στα Αγγλικά."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Οι φωνητικές εντολές είναι μια πειραματική λειτουργία, η οποία χρησιμοποιεί τη δικτυακή αναγνώριση ομιλίας της Google."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Για να απενεργοποιήσετε τη φωνητική είσοδο, μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Για να χρησιμοποιήσετε τις φωνητικές εντολές, πιέστε το κουμπί μικροφώνου ή σύρετε το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου της οθόνης."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Μιλήστε τώρα"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Σε λειτουργία"</string>
<!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
<skip />
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Σφάλμα, πολλές λέξεις."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Πρόβλημα ήχου"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Σφάλμα διακομιστή"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Δεν ακούγεται ομιλία"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Δεν βρέθηκε καμία αντιστοίχιση"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Η Αναζήτηση με φωνή δεν εγκαταστάθηκε"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Σύρετε κατά μήκος του πληκτρολογίου για να μιλήσετε"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Υπόδειξη:"</b>" Την επόμενη φορά, προσπαθήστε να προφέρετε σημεία στίξης, όπως \"τελεία\", \"κόμμα\" ή \"ερωτηματικό\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ακύρωση"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ΟΚ"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Φωνητική είσοδος"</string>
<string-array name="voice_input_modes">
<item msgid="1349082139076086774">"Στο κύριο πληκτρολόγιο"</item>
<item msgid="8529385602829095903">"Πληκτρολόγιο συμβόλων ενεργοποίησης"</item>
<item msgid="7283103513488381103">"Απενεργοποίηση"</item>
</string-array>
<string-array name="voice_input_modes_summary">
<item msgid="554248625705084903">"Μικρόφωνο στο κύριο πληκτρολόγιο"</item>
<item msgid="6907837061058876770">"Μικρόφωνο στο πληκτρολόγιο συμβόλων"</item>
<item msgid="3664304608587798036">"Η φωνητική είσοδος είναι απενεργοποιημένη"</item>
</string-array>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Αυτόματη υποβολή μετά από ήχο"</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Πατήστε enter αυτόματα κατά την αναζήτηση ή τη μετάβαση στο επόμενο πεδίο."</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Ανοίξτε το πληκτρολόγιο"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Αγγίξτε οποιοδήποτε πεδίο κειμένου."</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Κλείστε το πληκτρολόγιο"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Πατήστε το πλήκτρο Πίσω."</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Αγγίξτε και κρατήστε ένα πλήκτρο για ορισμό επιλογών"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Πρόσβαση στα σημεία στίξης και τονισμού."</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Αγγίξτε και κρατήστε το πλήκτρο "<b>"?123"</b>"."</string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Μέθοδος εισόδου"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Σύρετε το δάχτυλο στο πλήκτρο διαστήματος για να αλλάξετε γλώσσα"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Πατήστε ξανά για αποθήκευση"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>