2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"အဆက်အသွယ်အမည်များကို ရှာ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"သင့်အဆက်အသွယ်စာရင်း မှအကြောင်းအရာများကို စာလုံးပေါင်းစစ်ကိရိယာမှ ယူသုံးသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"ခလုတ်နှိပ်သည်နှင့် တုံခါစေပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"ခလုတ်နှိပ်လျှင် အသံမြည်"</string>
|
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ကီးနှိပ်လိုက်သည်နှင့် ပေါ်လာရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"ရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"အကောင့်များ & ကိုယ်ပိုင်ကိစ္စ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"ပုံပန်းသွင်ပြင် & အပြင်အဆင်များ"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"လှုပ်ရှားမှုဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"စာအမှားပြပြင်ခြင်း"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"အပြင်အဆင်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"ကီးဘုတ် ခွဲခြမ်းမှု ဖွင့်ထားရန်"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Google Keyboard စင့်လုပ်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"စင့် ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"သင့် ကိုယ်ပိုင်သုံး အဘိဓာန်အား စက်များအားလုံးတွင် စင့်လုပ်ရန်"</string>
|
2015-03-16 12:46:22 +00:00
|
|
|
<string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"ထပ်တူညီအောင် ယခုပြုလုပ်နေပါပြီ…"</string>
|
2015-03-25 13:27:07 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Cloud ဒေတာ ဖျက်ရန်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"သင်၏ စင့်က် လုပ်ပြီးသား ဒေတာ Google ထဲမှ ဖျက်ခံရမည်။"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"သင့် စင့်လုပ်ထားသော ဒေတာများအား cloud မှ ဖျက်လိမ့်မည်။ သေချာသလား?"</string>
|
2014-12-15 15:23:20 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"ဖျက်ရန်"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"ဖျက်သိမ်းရန်"</string>
|
2015-03-16 12:46:22 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"သင့်ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အဘိဓါန်ကို Google server များမှာ ထပ်တူညီအောင်လုပ် ပြီး မူလပုံစံ ပြန်သွားမည်။ အိုင်တီထုတ်ကုန်များ တိုးတက်မှုရှိအောင် စာလုံးရေ ကောက်ယူမှု အချက်အလက်ကို စုစည်းပါသည်။ အဆိုပါအချက်အလက်စုယူ သုံးစွဲမှုကို "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">" Google၏မိမိအတွင်းရေးသီးသန့် မူဝါဒ "</a>" ဖြင့် စောဒကတက် နိုင်သည်။"</string>
|
|
|
|
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"ဒီအင်္ဂါရပ်တွေကို ရဖို့ဒီစက်မှာ Google account တစ်ခုကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"အခြားထည့်သွင်းမည့် နည်းလမ်းများသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"ဘာသာပြောင်းသည့် ကီးသည် အခြားထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းများလည်း ပါဝင်သည်"</string>
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"ဘာသာစကား ပြောင်းခလုတ်"</string>
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"များပြားသည့် ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများဖွင့်ထားလျှင် ပြပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"ကီးပေါ်လာ၍ ဖျောက်ရန်နှုန်း"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"နောက်မကျ"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
|
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"စနစ်ပုံသေ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"အဆယ်ကသွယ်အမည်များ အကြံပြုမည်"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"အကြံပြုချက်များနှင့် အမှားပြင်ခြင်းများအတွက် အဆက်သွယ်မှ အမည်များ အသုံးပြုမည်"</string>
|
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကြံပြုချက်များ"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"မြှင့်တင်ပါ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"နှစ်နေရာခြား အဆုံးသတ်"</string>
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"အချိန်ကာလ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"စာကြောင်းတိုင်း ပထမစာလုံးကို အကြီးလုပ်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်"</string>
|
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"အဓိကအဘိဓါန်"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"အမှားပြင်ခြင်း အကြံပေးချက်များပြရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"ရိုက်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးများ ပြပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"ရိုင်းစိုင်းစကားများပိတ်"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"ရိုင်းစိုင်းသည့် စကားလုံးများအား အကြံမပြုပါနှင့်"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"အလိုလျောက် အမှားပြင်ခြင်း"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"မှားယွင်းစွာ ရိုက်ခဲ့သည့် စာလုံးများကို နေရာခြားခလုတ်နှင့် သတ်ပုံမှန်ကန်ခြင်းသည် အလိုအလျောက် ပြုပြင်ပေးသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"မရှိ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"သာမှန်"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"ထိထိရောက်ရောက်"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"အလွန်ထိရောက်"</string>
|
2015-03-18 13:01:39 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"နောက်စကားလုံး အကြံပြုချက်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"အကြံပြုချက်များပြုလုပ်ရာ၌ ပြီးခဲ့သည့် စကားလုံးကို အသုံးပြုရန်"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"အမူယာစာရိုက်ခြင်း ဖွင့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"စာလုံးအား ဆွဲရွှေ့ကာ စာလုံးတစ်လုံး ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"အမူအယာ အမြီးတန်းပြရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ဝဲပျံနေသည့် အစမ်းကြည့်အကွက်"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"အမူယာပြုလုပ်နေစဉ် အကြံပြုထားသည့် စကားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"စကားစု အမူယာ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"နေရာခြားသည့်ကီးကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် အမူအယာပြုလုပ်စဉ်တွင် နေရာခြား ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"အသံထည့်သွင်းရန် ခလုတ်"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"မည်သည့် Check Language & input settings."</string>
|
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ထည့်သွင်းရန် နည်းလမ်းကို ပြုပြင်မည်"</string>
|
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"ဘာသာစကားများ"</string>
|
|
|
|
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"အကူအညီ & တုံ့ပြန်ချက်"</string>
|
|
|
|
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"ဘာသာစကားများ"</string>
|
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"သိမ်းရန် နောက်တစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"သိမ်းရန် ဤနေရာကို ထိပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"အဘိဓါန်ရနိုင်"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"ကီးဘုတ်အရောင်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"အကောင့်များကို ပြောင်းရန်"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"အကောင့်များ မရွေးရသေးပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>အား လတ်တလော သုံးနေ၏"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"အိုကေ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"ထားတော့"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"ထွက်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"သုံးမည့်အကောင့်ကို ရွေးရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"စပိန် (ယူအက်စ်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"ဟင်ဂလိပ်"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"ဆားဘီယား (လက်တင်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"အင်္ဂလိပ် (ယူကေ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"အင်္ဂလိပ် (ယူအက်စ်) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"စပိန် (ယူအက်စ်) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"ဟင်ဂလိပ် (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"ဆားဘီယား (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ရိုးရာ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ကျစ်လစ်သော)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ဘာသာစကားမရှိ (ဗျည်းအက္ခရာ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ဗျည်းအက္ခရာ (ကွာတီ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ဗျည်း (အဇာတည်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ဗျည်းအက္ခရာ (ဒီဘိုရခ်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ဗျည်းအက္ခရာ (ကိုလ်မာ့ခ်)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ဗျည်း (PC)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"အီမိုဂျီ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"ကီးဘုတ်အဆင်အပြင်"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်"</string>
|
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"စတိုင်လ်ထည့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"ထည့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"သိမ်းပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ဘာသာစကား"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"အဆင်အပြင်"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"သင့်စိတ်ကြိုက် ထည့်သွင်းမှုစတိုင်လ်အား စတင် အသုံးမပြုမှီ ဖွင့်ရပါမည်။ ၎င်းအားယခု ဖွင့်လိုပါသလား?"</string>
|
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"ဖွင့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"ယခု မဟုတ်"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"တူညီသည့် ထည့်သွင်းရန် စတိုင်လ် ရှိပြီးဖြစ်: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ခလုတ်နှိပ်တုန်ခါမှု ကြာမြင့်ချိန်"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"ခလုတ်နှိပ်သည့် အသံအတိုးကျယ်"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"ကီးကြာမြင့်စွာ ဖိနှိပ်မှုနှုန်း"</string>
|
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ပုံသေ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> မှကြိုဆိုပါသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"အမူယာ ရိုက်ခြင်းဖြင့်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"စတင်ပါတော့"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"နောက်တစ်ဆင့်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> တပ်ဆင်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ဖွင့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"သင့်ဘာသာစကား& စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" အားစစ်ဆေးပါ။ ဤသည်မှာ သင့်ကိရိယာတွင် ဖွင့်ရန် အခွင့်ပေးပါမည်။"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> သည် သင့်ဘာသာစကား & စာရိုက်ထည့်မှု ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ပြီးသောကြောင့်၊ ဤအဆင့်ပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ခုသို့!"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> သို့ပြောင်းမည်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"ရှေ့၊ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" အားသင်၏ ပွင့်နေသည့်ထည့်သွင်းမှု နည်းလမ်းအဖြစ်ရွေးပါ။"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"စာရိုက်သွင်းမှုနည်းလမ်း ပြောင်းရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"ဝမ်းသာပါသည်၊ သင်အားလုံးသတ်မှတ်ပြီးပါပြီ!"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ဖြင့်သင့် ကြိုက်နှစ်သက်ရာ အပလီကေးရှင်းများအားလုံးအား ရိုက်ထည့်နိုင်ပါပြီ။"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"ထပ်ပေါင်းဘာသာစကားများ ပြုပြင်မည်"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"ပြီးဆုံးသွားပြီ"</string>
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"အဘိဓါန် ထောက်ပံ့သူ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"အဘိဓါန် ဝန်ဆောင်မှု"</string>
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"အဘိဓါန် အသစ်မွမ်းမံရန် အချက်လက်"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ပေါင်းထည့်ထားသည့် အဘိဓါန်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"အဘိဓါန်ရနိုင်"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"အဘိဓါန်များအတွက် ဆက်တင်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"အသုံးပြုသူ အဘိဓါန်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"သုံးစွဲသူ၏ အဘိဓာန်"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"အဘိဓါန်ရရှိနိုင်"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"လက်ရှိ ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ထည့်သွင်းပြီး"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ထည့်သွင်းထားပြီး၊ ပိတ်ထားသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"အဘိဓါန်ဝန်ဆောင်မှုသို့ ချိတ်ဆက်ရန် ပြဿနာရှိနေသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"အဘိဓါန်မရှိ"</string>
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"နောက်ဆုံး အသစ်မွမ်းမံမှု"</string>
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"အသစ်မွမ်းမံမှုကို ရှာဖွေနေ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"တင်နေ…"</string>
|
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"အဓိက အဘိဓါန်"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ထားတော့"</string>
|
|
|
|
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ဆက်တင်များ"</string>
|
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"တပ်ဆင်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ထားတော့"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ဖျက်ရန်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"သင့်ဖုန်းရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာအတွက် အဘိဓါန်ရှိပါသည်။ <br/> အဘိဓါန်အား <b>ဒေါင်းလုပ်လုပ်ကာ</b> the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> သင့်စာရိုက် အတွေ့အကြုံတိုးတက်စေရန် ကျွန်ုပ်တို့အကြံပြုပါသည်။ <br/> <br/> ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် 3G ပေါ်တွင် ၁ မှ ၂ မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်။ သင့်တွင် <b>အကန့်သတ်မှရိ အချက်လက် သုံးစွဲမှု</b>မရှိလျှင် ငွေကျသင့်နိုင်ပါသည်။ <br/> သင့်တွင် မည်သည့်အချက်လက်သုံးစွဲမှု ရှိနေသည်ကိုမသိလျှင်၊ အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်တစ်ခု ရှာဖွေရန် တိုက်တွန်းပါသည်။ <br/> <br/> နည်းလမ်း: သင့်ဖုန်းကိရိယာရှိ <b>ဆက်တင်ထဲတွင်</b> <b>ဘာသာ & စာရိုက်ထည့်မှု</b> သို့သွားကာ အဘိဓါန်များကို ဒေါင်းလုပ်လုပ်နိုင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ယခုဒေါင်းလုပ်လုပ်မည် (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi အသုံးပြု၍ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အဘိဓါန် ရနိုင်ပါသည်"</string>
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ပြန်လည်ဆန်းစစ်ကာ ဒေါင်းလုပ်လုပ်ရန် နှိပ်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"ဒေါင်းလုပ်လုပ်နေသည်: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြံပြုချက် မကြာမှီတွင် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါမည်။"</string>
|
|
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"ထည့်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"စကားစု"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"နောက်ထပ် ရွေးစရာ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ရွေးစရာလျှော့ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"အိုကေ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"စာလုံး:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"အတိုကောက်:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ဘာသာစကား:"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"စာတလုံးရိုက်ပါ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"တည်းဖြတ်ရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ဖျက်ရန်"</string>
|
2015-01-19 18:03:48 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။"</string>
|
2014-11-24 15:48:25 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ဘာသာစကားပိုများများ…"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ဖျက်သိမ်းရန်"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
|
|
|
</resources>
|