2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Android 鍵盤"</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "aosp_android_keyboard_ime_name" msgid= "7877134937939182296" > "Android 鍵盤 (AOSP)"</string>
2010-07-20 05:17:34 +00:00
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Android 鍵盤設定"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "輸入選項"</string>
2011-08-26 22:02:22 +00:00
<string name= "spell_checker_service_name" msgid= "2003013122022285508" > "Android 拼字修正服務"</string>
<string name= "android_spell_checker_settings" msgid= "5822324635435443689" > "拼字檢查設定"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "查詢聯絡人姓名"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "拼字檢查程式使用您的聯絡人清單項目"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "按鍵時震動"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "按鍵時播放音效"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "按鍵時顯示彈出式視窗"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "一般設定"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "文字修正"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "其他選項"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "進階設定"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "提供給專業使用者的選項"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "關閉彈出式鍵盤的延遲時間"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "不延遲"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "預設"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "建議聯絡人名稱"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "根據「聯絡人」名稱提供建議與修正"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "enable_span_insert" msgid= "7204653105667167620" > "啟用重新更正"</string>
<string name= "enable_span_insert_summary" msgid= "2947317657871394467" > "設定建議供重新更正"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "自動大寫"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "外掛字典"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "主要字典"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "顯示修正建議"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "輸入時顯示建議字詞"</string>
2011-04-22 19:20:20 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "一律顯示"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "以垂直模式顯示"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "永遠隱藏"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "顯示設定鍵"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "自動修正"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "按空白鍵或標點符號時,自動修正前面的錯字"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "關閉"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "部分"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "全部"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "更正範圍極大"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "雙連詞建議"</string>
2010-08-17 23:56:36 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "根據前一個字詞自動找出更適合的建議"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "雙連詞預測"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "同樣使用先前的字詞進行預測"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> :已儲存"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "開始"</string>
2010-04-27 21:30:47 +00:00
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "繼續"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "完成"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "傳送"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "label_to_symbol_key" msgid= "8516904117128967293" > "?123"</string>
2011-08-22 18:36:46 +00:00
<string name= "label_to_symbol_with_microphone_key" msgid= "9035925553010061906" > "123"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "暫停"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "等候"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "連接耳機即可聽取系統朗讀密碼按鍵。"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "目前文字為 %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "未輸入文字"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "按鍵代碼 %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift 鍵"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "954941524766465022" > "Shift 鍵已啟用"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "5660626444912131764" > "大寫鎖定已啟用"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "刪除"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "符號"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "字母"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "數字"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "設定"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab 鍵"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "空白鍵"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "語音輸入"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "笑臉"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "返回"</string>
2012-02-03 21:02:58 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "點"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "語音輸入"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "語音輸入目前不支援您的語言,但是可以辨識英文。"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "語音輸入使用 Google 的語音辨識功能,並遵循《"<a href= "http://m.google.com/privacy" > "行動服務隱私權政策"</a> "》。"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "如要關閉語音輸入,請前往輸入法設定。"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "如要使用語音輸入,請按下麥克風按鈕。"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "請說話"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "辨識中"</string>
2010-08-05 23:10:04 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "發生錯誤,請再試一次。"</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "無法連線"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "錯誤:語音內容過長。"</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "音訊問題"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "伺服器錯誤"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "沒有聽到任何聲音"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "找不到相符的項目"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "未安裝語音搜尋"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "提示:"</b> "滑過鍵盤即可說話"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "提示:"</b> "下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "取消"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "確定"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "語音輸入按鍵"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "主鍵盤上"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "符號鍵盤上"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "關閉"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "主鍵盤上的麥克風"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "符號鍵盤上的麥克風"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "語音輸入已停用"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "選擇輸入法"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "設定輸入法"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "輸入語言"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "輸入語言"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← 再次輕觸即可儲存"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "可使用字典"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "啟用使用者意見回饋"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google, 協助改善這個輸入法編輯器。"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "鍵盤主題"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "英文 (英式)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "英文 (美式)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "使用性研究模式"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1829950405285211668" > "按鍵震動持續時間設定"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "5875933757082305040" > "按鍵音量設定"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>