2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2010-03-18 05:16:48 +00:00
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
**
|
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
-->
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"入力オプション"</string>
|
2012-06-11 21:17:49 +00:00
|
|
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"ログコマンドの検索"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"連絡先名の検索"</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"スペルチェッカーでは連絡先リストのエントリを使用します"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"キー操作バイブ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"キー操作音"</string>
|
2010-11-29 23:18:20 +00:00
|
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"キー押下時ポップアップ"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"全般"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"テキストの修正"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"ジェスチャー入力"</string>
|
2011-05-02 22:55:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"他のオプション"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"詳細設定"</string>
|
2012-02-16 23:29:44 +00:00
|
|
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"上級者向けオプション"</string>
|
2012-03-21 21:05:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"他の入力方法に切り替え"</string>
|
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"言語切り替えキーは他の入力方法にも対応しています"</string>
|
2012-09-27 02:34:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"言語切り替えキー"</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"複数の入力言語が有効なときに表示"</string>
|
2013-02-01 17:45:20 +00:00
|
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"スライドインジケーターを表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Shiftまたは記号キーからスライドするとビジュアルキューを表示します"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"キーのポップアップ時間"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"すぐに消去"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"デフォルト"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ミリ秒"</string>
|
2013-02-08 20:16:47 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"連絡先の名前を候補に表示"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"連絡先の名前を使用して候補表示や自動修正を行います"</string>
|
2012-12-06 18:59:24 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"ダブルスペースピリオド"</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"スペースバーをダブルタップするとピリオドとスペースを挿入できます"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大文字変換"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"英字入力で各文の最初の単語を大文字にします"</string>
|
2013-04-26 20:39:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"ユーザー辞書"</string>
|
2011-10-28 18:39:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"アドオン辞書"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"メイン辞書"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"修正候補を表示する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"入力中に入力候補を表示する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"常に表示"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"縦向きで表示"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"常に非表示"</string>
|
2013-05-01 21:30:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"不適切な語句をブロック"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"不適切な可能性がある語句を候補にしない"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"自動修正"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"誤入力をスペースまたは句読点キーで修正する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"強"</string>
|
2011-07-15 23:52:04 +00:00
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"最も強い"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"次の入力候補"</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"前の単語に基づいて入力候補を表示します"</string>
|
|
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"ジェスチャー入力を有効にする"</string>
|
2012-10-04 04:59:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"文字間をスライドして単語を入力できます"</string>
|
2012-08-01 22:04:46 +00:00
|
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ジェスチャートレイルを表示"</string>
|
2012-10-01 23:17:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"動的フローティングプレビュー"</string>
|
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ジェスチャーで入力候補を表示できます"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string>
|
2012-05-10 22:09:27 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"前へ"</string>
|
2009-08-03 23:28:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完了"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"送信"</string>
|
2010-12-01 23:19:27 +00:00
|
|
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"停止"</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"待機"</string>
|
2011-10-18 22:50:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift有効(タップして解除)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock有効(タップして解除)"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"DEL"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"記号"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"英字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"数字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"設定"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Space"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"音声入力"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"顔文字"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
|
2012-06-06 21:06:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"検索"</string>
|
2012-02-03 21:01:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"中点"</string>
|
2012-07-27 20:05:35 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"言語を切り替え"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"次へ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"前へ"</string>
|
2012-02-15 00:32:59 +00:00
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift有効"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps lock有効"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift解除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"記号モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"英数モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"電話モード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"電話記号モード"</string>
|
2013-03-12 20:07:57 +00:00
|
|
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"キーボードは非表示です"</string>
|
|
|
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>のキーボードを表示しています"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日付"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日時"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"メールアドレス"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"メッセージ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"数値"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"電話番号"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"テキスト"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"時刻"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"音声入力キー"</string>
|
2011-02-17 18:21:28 +00:00
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"メインキーボード上"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"記号キーボード上"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"OFF"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"メインキーボードのマイク"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"記号キーボードのマイク"</string>
|
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"音声入力は無効です"</string>
|
2011-08-13 00:22:07 +00:00
|
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"入力方法を設定"</string>
|
2011-07-26 18:49:54 +00:00
|
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"入力言語"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"フィードバックを送信"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"入力言語"</string>
|
2012-04-05 22:59:37 +00:00
|
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"保存するにはもう一度タップ"</string>
|
2010-03-18 05:16:48 +00:00
|
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"辞書を利用できます"</string>
|
2010-10-27 21:37:12 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"ユーザーフィードバックを有効にする"</string>
|
2013-04-12 20:20:47 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"IMEの機能向上のため、使用統計状況やクラッシュレポートをGoogleに自動送信します。"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"キーボードのテーマ"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英語 (英国)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英語 (米国)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"スペイン語 (米国)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英語 (英国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"スペイン語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2012-04-23 21:03:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"言語設定なし"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"言語設定なし (QWERTY)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"言語設定なし (QWERTZ)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"言語設定なし (AZERTY)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"言語設定なし (Dvorak)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"言語設定なし (Colemak)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"言語設定なし (PC)"</string>
|
2012-04-23 21:03:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"カスタム入力スタイル"</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"スタイル追加"</string>
|
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"追加"</string>
|
|
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"削除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"保存"</string>
|
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"言語"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"レイアウト"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"カスタム入力スタイルは、使用を開始する前に有効にする必要があります。今すぐ有効にしますか?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"有効にする"</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"後で行う"</string>
|
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"同じ入力スタイルが既に存在します: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-07-07 18:50:08 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"使いやすさの研究モード"</string>
|
2013-04-12 20:20:47 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"キーの長押し時間"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"キー操作バイブの振動時間"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"キー操作音の音量"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"外部辞書ファイルの読み取り"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"インストールする辞書ファイルの選択"</string>
|
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"この<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>のファイルをインストールしてもよろしいですか?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"エラーが発生しました"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"デフォルト"</string>
|
2013-04-22 21:08:32 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>へようこそ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ジェスチャー入力の使用"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"開始"</string>
|
2013-04-24 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"次のステップ"</string>
|
2013-04-22 21:08:32 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>の設定"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>の有効化"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"[言語と入力]で[<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>]のチェックボックスをオンにしてください。これで、端末でアプリを実行できるようになります。"</string>
|
2013-05-01 21:30:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>は[言語と入力の設定]で既に有効になっているので、このステップは完了です。次のステップに進んでください。"</string>
|
2013-04-24 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"設定での有効化"</string>
|
2013-04-22 21:08:32 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>への切り替え"</string>
|
2013-04-24 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"次に、有効なテキスト入力方法として「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」を選択します。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"入力方法を切り替える"</string>
|
2013-04-17 20:41:06 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"設定完了"</string>
|
2013-04-22 21:08:32 +00:00
|
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"これで、お気に入りのすべてのアプリで<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>を使用して入力できます。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"別の言語を設定する"</string>
|
|
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"完了"</string>
|
2013-04-26 20:39:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"アプリアイコンを表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"ランチャーにアプリアイコンを表示します"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"辞書提供元"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"辞書提供元"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"辞書"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"辞書のアップデート情報"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"アドオン辞書"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"辞書を利用できます"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"辞書の設定"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"単語リスト"</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"単語リスト"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"辞書を利用できます"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"ダウンロード中"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"インストール済み"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"インストール済み、無効"</string>
|
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"辞書に接続できません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"辞書はありません"</string>
|
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"更新"</string>
|
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"最終更新"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"アップデートを確認しています"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"読み込んでいます..."</string>
|
|
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"メイン辞書"</string>
|
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string>
|
|
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"インストール"</string>
|
|
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"キャンセル"</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"削除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"お使いの携帯端末で選択した言語に対応する辞書があります。<br/>入力機能をより快適にご利用いただくため、<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書の<b>ダウンロード</b>をおすすめします。<br/> <br/>3G経由の場合、ダウンロードに要する時間は1~2分です。<b>定額制のデータプラン</b>をご利用でない場合は通信料が発生する可能性があります。<br/>ご利用のデータプランが不明な場合は、自動的にダウンロードが開始されるWi-Fi接続を探すことをおすすめします。<br/> <br/>ヒント: 辞書のダウンロードや削除は、お使いの携帯端末の[<b>設定</b>]メニューの[<b>言語と入力</b>]で行えます。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"今すぐダウンロード(<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi経由でダウンロード"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書を利用できます"</string>
|
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"押すと確認/ダウンロードできます"</string>
|
|
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ダウンロード中: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の入力候補をまもなく利用できます。"</string>
|
2013-04-26 20:39:42 +00:00
|
|
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"バージョン<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
2013-05-01 21:30:02 +00:00
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"追加"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"辞書に追加"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"フレーズ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"詳細設定を表示"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"詳細設定を隠す"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"単語:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ショートカット:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"言語:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"単語を入力します"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"オプションのショートカット"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"語句の編集"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"編集"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"削除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"単語リストに登録がありません。追加ボタン[+]をタップすると単語を追加できます。"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"すべての言語用"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"その他の言語…"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"削除"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
2009-03-13 22:11:42 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|