<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_summary"msgid="8754413382543307713">"Kontrolluesi drejtshkrimor përdor fjalë të futura nga kontaktet e tua"</string>
<stringname="vibrate_on_keypress"msgid="5258079494276955460">"Lësho dridhje kur shtyp tastin"</string>
<stringname="sound_on_keypress"msgid="6093592297198243644">"Lësho tingull kur shtyp tastin"</string>
<stringname="popup_on_keypress"msgid="123894815723512944">"Zmadhim germe kur shtyp"</string>
<stringname="clear_sync_data_title"msgid="8582001557037069154">"Fshi të dhënat në Renë kompjuterike"</string>
<stringname="clear_sync_data_summary"msgid="993477139012576584">"Fshin të dhënat e tua të sinkronizuara nga Google"</string>
<stringname="clear_sync_data_confirmation"msgid="2811931135574727678">"Të dhënat e tua të sinkronizuara do të fshihen nga Reja kompjuterike. Je i sigurt?"</string>
<stringname="cloud_sync_opt_in_text"msgid="9176039655776298248">"Fjalori yt personal do të sinkronizohet dhe do të rezervohet në serverët e Google. Informacionet statistikore mbi shpeshtësinë e përdorimit të fjalëve mund të mblidhen për të ndihmuar në përmirësimin e produkteve tona. Mbledhja dhe përdorimi i të gjitha informacioneve do të jetë në përputhje me "<ahref="https://www.google.com/policies/privacy">"Politikën e privatësisë së Google"</a>"."</string>
<stringname="add_account_to_enable_sync"msgid="7836932571852055265">"Shto një llogari të Google në këtë pajisje për të aktivizuar këtë funksion"</string>
<stringname="cloud_sync_summary_disabled_work_profile"msgid="1381770407303129164">"Sinkronizimi nuk mundësohet për pajisjet me llogari të \"Aplikacioneve të Google për biznesin\""</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list"msgid="4533689960308565519">"Kalo në metoda të tjera hyrjeje"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list_summary"msgid="840637129103317635">"Tasti i ndryshimit të gjuhës mbulon edhe metoda të tjera hyrjeje"</string>
<stringname="show_language_switch_key"msgid="5915478828318774384">"Tasti i ndryshimit të gjuhës"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Shfaq kur janë të aktivizuara shumë gjuhë hyrjeje"</string>
<stringname="key_preview_popup_dismiss_delay"msgid="6213164897443068248">"Vonesa e heqjes së zmadhimit të tastit"</string>
<stringname="use_double_space_period"msgid="8781529969425082860">"Pikë me hapësirë të dyfishtë"</string>
<stringname="use_double_space_period_summary"msgid="6532892187247952799">"Trokitja dy herë në tastin e hapësirës vendos një pikë të pasuar nga një hapësirë"</string>
<stringname="gesture_space_aware_summary"msgid="4371385818348528538">"Hapësirat e hyrjes gjatë gjesteve duke kaluar në tastin e hapësirës"</string>
<stringname="voice_input"msgid="3583258583521397548">"Tasti i hyrjes zanore"</string>
<stringname="voice_input_disabled_summary"msgid="6323489602945135165">"Nuk është aktivizuar asnjë metodë e hyrjes zanore. Kontrollo \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\"."</string>
<stringname="configure_input_method"msgid="373356270290742459">"Konfiguro metodat e hyrjes"</string>
<stringname="custom_input_style_note_message"msgid="8826731320846363423">"Stili yt i hyrjes ka nevojë të aktivizohet para se të fillosh përdorimin e tij. Dëshiron ta aktivizosh tani?"</string>
<stringname="setup_step1_instruction"msgid="4295448056733329661">"Kontrollo \"<xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\". Kjo do ta autorizojë atë që të ekzekutohet në pajisjen tënde."</string>
<stringname="setup_step1_finished_instruction"msgid="8701441895377434947">"<xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> është i aktivizuar tashmë te \"Cilësimet e gjuhës dhe të hyrjes\", kështu që ky hap ka mbaruar. Vazhdo me hapin tjetër!"</string>
<stringname="setup_step1_action"msgid="4366513534999901728">"Aktivizo te \"Cilësimet\""</string>
<stringname="setup_step2_title"msgid="6860725447906690594">"Kalo në <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="setup_step2_instruction"msgid="9141481964870023336">"Më pas, përzgjidh \"<xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" si metodën tënde aktive të hyrjes së tekstit."</string>
<stringname="setup_step2_action"msgid="1660330307159824337">"Ndrysho metodat e hyrjes"</string>
<stringname="setup_step3_title"msgid="3154757183631490281">"Urime, tani je gati!"</string>
<stringname="setup_step3_instruction"msgid="8025981829605426000">"Tani mund të shkruash të gjitha aplikacionet e tua të preferuara me <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="setup_step3_action"msgid="600879797256942259">"Konfiguro gjuhë shtesë"</string>
<stringname="should_download_over_metered_prompt"msgid="6737084685073734292">"Gjuha e zgjedhur në pajisjen tënde celulare ka një fjalor të disponueshëm.<br/> Ne rekomandojmë <b>shkarkimin</b> e fjalorit në <xliff:gid="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> për të përmirësuar përvojën tënde të të shkruarit.<br/><br/> Shkarkimi mund të zgjasë një ose dy minuta me 3G. Mund të zbatohen tarifa nëse nuk ke <b>një plan të pakufizuar të të dhënave</b>.<br/> Nëse nuk je i sigurt se cilin plan të dhënash ke, rekomandojmë të gjesh një lidhje Wi-Fi për ta nisur automatikisht shkarkimin.<br/><br/> Këshillë: Mund të shkarkosh dhe t\'i heqësh fjalorët duke shkuar te <b>Gjuhët dhe hyrja</b> te menyja <b>Cilësimet</b> në pajisjen tënde celulare."</string>
<stringname="download_over_metered"msgid="1643065851159409546">"Shkarko tani (<xliff:gid="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<stringname="do_not_download_over_metered"msgid="2176209579313941583">"Shkarko nga Wi-Fi"</string>
<stringname="dict_available_notification_title"msgid="4583842811218581658">"Mund të përdoret një fjalor për <xliff:gid="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="dict_available_notification_description"msgid="1075194169443163487">"Shtyp për të rishikuar dhe shkarkuar"</string>
<stringname="toast_downloading_suggestions"msgid="6128155879830851739">"Po shkarkon... Sugjerimet për <xliff:gid="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> do të jenë gati së shpejti."</string>
<stringname="user_dict_settings_empty_text"msgid="6889278304342592383">"Nuk ke asnjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Për të shtuar një fjalë, trokit te butoni \"Shto (+)\"."</string>