2014-04-17 03:26:21 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
2015-11-16 14:39:54 +00:00
|
|
|
** Copyright 2015, The Android Open Source Project
|
2014-04-17 03:26:21 +00:00
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="4313642710742229868">"ສຽບສາຍຫູຟັງ ເພື່ອຟັງສຽງລະຫັດຜ່ານທີ່ຈະຖືກເວົ້າອອກມາ."</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="4240549866156675799">"ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນແມ່ນ %s"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="1711276837961785646">"ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8989324692167993804">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> ແກ້ໄຂ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ເປັນ <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="7769449372355268412">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> ດຳເນີນການແກ້ໄຂອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
2015-03-04 13:50:09 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_empty_suggestion" msgid="4250215619373459752">"ບໍ່ມີຄຳແນະນຳ"</string>
|
2014-06-23 23:49:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="5139930082759824442">"ໂຕອັກສອນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="7209798151676638728">"Shift"</string>
|
2014-05-15 05:16:30 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_symbols_shift" msgid="3483198879916435717">"ສັນຍາລັກເພີ່ມເຕີມ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="3122704922642232605">"Shift"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_symbols_shift_shifted" msgid="5179175466878186081">"ສັນຍາລັກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="1224851412185975036">"Shift"</string>
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="3878902286264983302">"ລຶບ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="8244903740201126590">"ສັນຍາລັກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="4081215210530031950">"ໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="4560261331530795682">"ໂຕເລກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="7281251004003143204">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="8210782459446866716">"ແຖບ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="5908716896642059145">"ຍະຫວ່າງ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="6153138783813452464">"ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"ອີໂມຈິ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="3183692287397645708">"ກັບຄືນ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="5099937658231911288">"ຊອກຫາ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="5644176501632325560">"ຈ້ຳ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="6818666779313544553">"ສະລັບພາສາ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="431761808119616962">"ຕໍ່ໄປ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="2919072174697865110">"ກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5107180516341258979">"Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="7307477738053606881">"Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="111186851131446691">"ໂຫມດສັນຍາລັກ"</string>
|
2014-05-15 05:16:30 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol_shift" msgid="4305607977537665389">"ໂໝດສັນຍາລັກເພີ່ມເຕີມ"</string>
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="4676004119618778911">"ໂຫມດໂຕອັກສອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="2061220553756692903">"ໂຫມດໂທລະສັບ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="7879963803547701090">"ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ"</string>
|
|
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="2313574218950517779">"ເຊື່ອງແປ້ນພິມໄວ້ແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="6698257917367823205">"ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="6597407244976713364">"ວັນທີ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="3642804408726668808">"ວັນທີແລະເວລາ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"ອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="3812086215529493501">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="5395042245837996809">"ໂຕເລກ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="2486230278064523665">"ໂທລະສັບ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="9138789594969187494">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="8558297845514402675">"ເວລາ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="8072011652949962550">"URL"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_recents" msgid="4185344945205590692">"ຫາກໍໃຊ້"</string>
|
2015-11-16 14:39:54 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_people" msgid="8414196269847492817">"ຜູ່ຄົນ"</string>
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_objects" msgid="6116297906606195278">"ວັດຖຸ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_nature" msgid="5018340512472354640">"ທຳມະຊາດ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_places" msgid="1163315840948545317">"ສະຖານທີ່"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_symbols" msgid="474680659024880601">"ສັນຍາລັກ"</string>
|
2015-11-16 14:39:54 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_flags" msgid="5971573825866381472">"ໝາຍຄະແນນ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_smiley_people" msgid="5682663819532433464">"ຮອຍຍິ້ມ ແລະ ຜູ້ຄົນ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_animals_nature" msgid="5844950234883716704">"ສັດ ແລະ ທຳມະຊາດ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_food_drink" msgid="6196944764485349650">"ອາຫານ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_travel_places" msgid="3834085499381434611">"ການເດີນທາງ ແລະ ສະຖານທີ່"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_activity" msgid="4795281669042975993">"ກິດຈະກໍາ"</string>
|
2014-04-21 23:51:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_descrption_emoji_category_emoticons" msgid="456737544787823539">"ອີໂມຕິຄອນ"</string>
|
2014-06-23 23:49:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_upper_case" msgid="4904835255229433916">"ໂຕພິມໃຫຍ່ <xliff:g id="LOWER_LETTER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_letter_0049" msgid="4743162182646977944">"ໂຕພິມໃຫຍ່ I"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_letter_0130" msgid="4766619646231612274">"ໂຕພິມໃຫຍ່ I ມີຈ້ຳເມັດຢູ່ເທິງ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_symbol_unknown" msgid="717298227061173706">"ສັນຍາລັກທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"ອີໂມຈິທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
2014-10-05 09:56:03 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20" msgid="2410905667389534573">"ໜ້າຮູ້ສຶກເບື່ອ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20" msgid="2481260475945560438">"ໜ້າຮູ້ສຶກອາຍ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20" msgid="1063205250387128068">"ໜ້າໃສ່ແວ່ນຕາດຳ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_3A_4F_20" msgid="532695091593447238">"ໜ້າຕົກໃຈ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_2A_20" msgid="5612342617244114291">"ໜ້າຈູບ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_5B_20" msgid="2223507987759905920">"ໜ້າບູດ"</string>
|
2014-06-23 23:49:23 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_open_more_keys_keyboard" msgid="6832897688371903747">"ມີໂຕອັກສອນສຳຮອງໃຫ້ເລືອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_close_more_keys_keyboard" msgid="3524914657934712026">"ປິດໂຕອັກສອນສຳຮອງແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_open_more_suggestions" msgid="4231720702882969760">"ມີຄຳແນະນຳສຳຮອງໃຫ້ເລືອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_close_more_suggestions" msgid="9118455416075032839">"ປິດການແນະນຳສຳຮອງແລ້ວ"</string>
|
2014-04-17 03:26:21 +00:00
|
|
|
</resources>
|