2016-12-05 18:51:21 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opcións de entrada"</string>
2019-04-17 02:28:34 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Verificar nomes de contactos"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "O corrector ortográfico utiliza entradas da lista de contactos"</string>
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrar ao premer as teclas"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Son ao premer as teclas"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Ventás emerxentes ao premer as teclas"</string>
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Preferencias"</string>
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Contas e privacidade"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Aparencia e deseños"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Escritura por xestos"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Corrección de texto"</string>
2018-12-06 15:51:38 +00:00
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Configuración avanzada"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Tema"</string>
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Activar teclado dividido"</string>
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Sincronización do teclado Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "A sincronización está activada"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Sincroniza o teu dicionario persoal nos dispositivos"</string>
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "Sincronizar agora"</string>
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Eliminar datos da nube"</string>
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Elimina os teus datos sincronizados de Google"</string>
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Os teus datos sincronizados eliminaranse da nube. Estás seguro?"</string>
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Eliminar"</string>
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Cancelar"</string>
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "Sincronizarase o teu dicionario persoal e realizarase unha copia de seguranza nos servidores de Google. Quizais se recompile información estatística da frecuencia das palabras para axudar a mellorar os nosos produtos. A recompilación e o uso de toda a información cumprirán coa "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Política de privacidade de Google"</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Engade unha conta de Google ao dispositivo para activar a función"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "Sincronización non dispoñible para dispositivo con Google Apps for Business"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Outros métodos de entrada"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "A tecla de cambio de idioma inclúe outros métodos de entrada"</string>
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tecla de cambio de idioma"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Mostra cando hai varios idiomas de entrada activados"</string>
2017-05-08 22:41:53 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Retardo ao ampliar tecla"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Sen retardo"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Predeterminado"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Predeterminado do sistema"</string>
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Suxerir nomes contactos"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Utiliza nomes de contactos para as suxestións e correccións"</string>
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Suxestións personalizadas"</string>
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Mellorar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2019-04-17 02:28:34 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Dobre espazo insire punto"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Ao tocar dúas veces a barra de espazo insire un punto e un espazo"</string>
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Maiúsculas automáticas"</string>
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Pon en maiúscula a primeira palabra de cada frase"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Dicionario persoal"</string>
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Dicionarios complementarios"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Dicionario principal"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Mostrar suxestións de corrección"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Mostra palabras suxeridas mentres escribes"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Bloquear palabras ofensivas"</string>
2019-04-17 02:28:34 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Evita suxerir palabras potencialmente ofensivas"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Autocorrección"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Premer a barra espazo e teclas de puntuación para corrixir erros"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Desactivada"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Modesta"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Agresiva"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Moi agresiva"</string>
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Suxerir palabra seguinte"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Utiliza a palabra anterior para facer suxestións"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Activar escritura por xestos"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Pasa o dedo entre as letras para introducir unha palabra"</string>
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Mostrar percorrido dos xestos"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Vista previa flotante dinámica"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Mostra a palabra suxerida mentres se fan xestos"</string>
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Xesto de frase"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Para introducir espazos nos xestos, pasa o dedo cara a tecla de espazo"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tecla de entrada de voz"</string>
2017-05-08 22:41:53 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "6323489602945135165" > "Non hai métodos de entrada de voz activado. Comproba a configuración Idioma e introdución de texto."</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Configurar métodos de entrada"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Idiomas"</string>
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Axuda e suxerencias"</string>
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Idiomas"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "2645988432867033007" > "Toca de novo para gardar"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "6710206006427574423" > "Toca aquí para gardar"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Dicionario dispoñible"</string>
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema do teclado"</string>
2019-05-25 11:30:24 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Cambiar de conta"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Non se seleccionou ningunha conta"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Actualmente utilizando <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "Aceptar"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Cancelar"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Pechar sesión"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Selecciona unha conta para usar"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Inglés (Reino Unido)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Inglés (EUA)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Español (EUA)"</string>
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2017-10-19 13:10:10 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Serbio (alfabeto latino)"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Inglés (Reino Unido) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Inglés (EUA) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Español (EUA) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Serbio (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (tradicional)"</string>
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (compacto)"</string>
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Ningún idioma (alfabeto)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "alfabeto (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabeto (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabeto (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabeto (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabeto (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabeto (PC)"</string>
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Tema do teclado"</string>
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Estilos de entrada personalizados"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Engadir estilo"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Engadir"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eliminar"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Gardar"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Idioma"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Deseño"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "É necesario activar o estilo de entrada personalizado para poder comezar a utilizalo. Queres activalo agora?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Activar"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Agora non"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Xa existe o mesmo estilo de entrada: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Duración vibración ao premer teclas"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Volume do son ao premer teclas"</string>
2017-05-08 22:41:53 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Retardo de pulsación prolongada"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "Emojis para o teclado físico"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "A tecla Alt física mostra a paleta de emoji"</string>
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Predeterminado"</string>
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Benvido a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "con escritura por xestos"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Comezar"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Seguinte paso"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Configurando <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Activar <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2017-05-08 22:41:53 +00:00
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "4295448056733329661" > "Comproba a aplicación <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo."</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "8701441895377434947" > "A aplicación <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> xa está activada na configuración Idioma e introdución de texto. Podes pasar ao seguinte paso."</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Activar en Configuración"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Cambiar a <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2017-12-20 02:01:17 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "A continuación, selecciona \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" como o método de introdución de texto activo."</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Cambiar métodos de entrada"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Parabéns, está todo listo!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Agora podes escribir en todas as túas aplicacións favoritas con <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Configurar idiomas adicionais"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Finalizado"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Mostrar icona da aplicación"</string>
2018-04-14 11:44:06 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Mostra a icona da aplicación no Launcher"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Fornecedor do dicionario"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Fornecedor do dicionario"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Servizo de dicionario"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Información de actualización do dicionario"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Dicionarios complementarios"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Dicionario dispoñible"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Configuración dos dicionarios"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Dicionarios de usuario"</string>
2018-12-06 15:51:38 +00:00
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Dicionario do usuario"</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Dicionario dispoñible"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Descarga en curso"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalado"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalado (desactivado)"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Erro ao conectar"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Non hai dicionarios"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Actualizar"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Última actualización"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Buscando actualizacións"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Cargando..."</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Dicionario principal"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Cancelar"</string>
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Configuración"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instalar"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Cancelar"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Eliminar"</string>
2017-05-08 22:41:53 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "6737084685073734292" > "O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.< br/> É recomendable < b> descargar< /b> o dicionario de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.< br/> < br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un < b> plan de datos ilimitado< /b> .< br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.< br/> < br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en < b> Idiomas e introdución de texto< /b> no menú < b> Configuración< /b> do dispositivo móbil."</string>
2016-12-05 18:51:21 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Descargar agora (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Descargar a través da wifi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Hai un dicionario dispoñible para <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Preme aquí para revisar e descargar"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Descargando: as suxestións para <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> estarán listas proximamente."</string>
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versión <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Engadir"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Engadir ao dicionario"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Frase"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Máis opcións"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Menos opcións"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Aceptar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Palabra:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Atallo:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Idioma:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Escribe unha palabra"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Atallo opcional"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Editar palabra"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Editar"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Eliminar"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "6889278304342592383" > "Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Para todos os idiomas"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Máis idiomas..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Eliminar"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>