PlayerAndroid/app/build/intermediates/merged-not-compiled-resources/normal/release/values-be/values-be.xml
2018-11-23 22:03:04 +05:30

115 lines
No EOL
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="4600421777120114993" name="abc_action_bar_home_description">"Перайсці на галоўную старонку"</string>
<string msgid="1594238315039666878" name="abc_action_bar_up_description">"Перайсці ўверх"</string>
<string msgid="3588849162933574182" name="abc_action_menu_overflow_description">"Дадатковыя параметры"</string>
<string msgid="4076576682505996667" name="abc_action_mode_done">"Гатова"</string>
<string msgid="7468859129482906941" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Прагледзець усё"</string>
<string msgid="2031811694353399454" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Выбраць праграму"</string>
<string msgid="121134116657445385" name="abc_capital_off">"ВЫКЛ."</string>
<string msgid="3405795526292276155" name="abc_capital_on">"УКЛ."</string>
<string msgid="1302280443949172191" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="1324831542140195728" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="8362206064229013510" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="8341180395196749340" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="4792426091847145555" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
<string msgid="7643535737296831317" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="8126296154200614004" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="2378550843553983978" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Прабел"</string>
<string msgid="9002602288060866689" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="1351762916121158029" name="abc_prepend_shortcut_label">"Меню +"</string>
<string msgid="7723749260725869598" name="abc_search_hint">"Пошук..."</string>
<string msgid="3691816814315814921" name="abc_searchview_description_clear">"Выдалiць запыт"</string>
<string msgid="2550479030709304392" name="abc_searchview_description_query">"Запыт на пошук"</string>
<string msgid="8264924765203268293" name="abc_searchview_description_search">"Пошук"</string>
<string msgid="8928215447528550784" name="abc_searchview_description_submit">"Адправіць запыт"</string>
<string msgid="893419373245838918" name="abc_searchview_description_voice">"Галасавы пошук"</string>
<string msgid="3421042268587513524" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Абагуліць з"</string>
<string msgid="3300176832234831527" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Абагуліць праз праграму <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1603543279005712093" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згарнуць"</string>
<string msgid="4778414446709286370" name="cast_ad_label">"Рэклама"</string>
<string msgid="366047012176970604" name="cast_casting_to_device">"Трансляцыя на %1$s"</string>
<string msgid="2888745622334830481" name="cast_closed_captions">"Схаваныя цітры"</string>
<string msgid="4476421850100851087" name="cast_closed_captions_unavailable">"Схаваныя цітры недаступныя"</string>
<string msgid="6769392312239056170" name="cast_connecting_to_device">"Падключэнне да прылады <ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="4431992200264667209" name="cast_disconnect">"Адключыць"</string>
<string msgid="5668979866539349222" name="cast_expanded_controller_ad_image_description">"Відарыс, які адлюстроўваецца ў той час, калі на прыёмніку Cast прайграецца рэклама"</string>
<string msgid="9069517964239146855" name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">"Паказваецца рэклама…"</string>
<string msgid="8886260998635257149" name="cast_expanded_controller_background_image">"Вокладка альбома"</string>
<string msgid="1316611227831672183" name="cast_expanded_controller_live_stream_indicator">"Жывая трансляцыя"</string>
<string msgid="7334411994450681286" name="cast_expanded_controller_loading">"Загрузка…"</string>
<string msgid="8524154027649233400" name="cast_expanded_controller_skip_ad_label">"Прапусціць рэкламу"</string>
<string msgid="1171005989073753111" name="cast_expanded_controller_skip_ad_text">"Рэкламу можна прапусціць праз %1$d…"</string>
<string msgid="7884080323096468593" name="cast_forward">"Наперад"</string>
<string msgid="6424889955881797947" name="cast_forward_10">"Дзесяць секунд наперад"</string>
<string msgid="7868672855975238403" name="cast_forward_30">"Трыццаць секунд наперад"</string>
<string msgid="6885943100773268783" name="cast_intro_overlay_button_text">"@android:string/ok"</string>
<string msgid="5637297909372905371" name="cast_mute">"Адключыць гук"</string>
<string msgid="5319032370587661362" name="cast_notification_connected_message">"Падключэнне да <ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g> выканана"</string>
<string msgid="2758865089947797888" name="cast_notification_connecting_message">"Падключэнне да <ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="2568179715202151240" name="cast_notification_default_channel_name">"Cast"</string>
<string msgid="5232008641593292969" name="cast_notification_disconnect">"Адключыць"</string>
<string msgid="5308503786390460607" name="cast_pause">"Паўза"</string>
<string msgid="5906987965619702702" name="cast_play">"Прайграць"</string>
<string msgid="1739665135565985480" name="cast_rewind">"Перамотка назад"</string>
<string msgid="6432793028560778843" name="cast_rewind_10">"Перамотка на дзесяць секунд назад"</string>
<string msgid="4677199707225681325" name="cast_rewind_30">"Перамотка на трыццаць секунд назад"</string>
<string msgid="9078075166993780241" name="cast_seek_bar">"Элемент прайгравання"</string>
<string msgid="3991548379225047363" name="cast_skip_next">"Пераход да наступнага элемента"</string>
<string msgid="8369073097776576935" name="cast_skip_prev">"Пераход да папярэдняга элемента"</string>
<string msgid="9191388946729723891" name="cast_stop">"Спыніць"</string>
<string msgid="1219622777438777099" name="cast_stop_live_stream">"Спыніць перадачу плынню ў рэальным часе"</string>
<string msgid="4250321332248956563" name="cast_tracks_chooser_dialog_audio">"Аўдыя"</string>
<string msgid="1162380934229249476" name="cast_tracks_chooser_dialog_cancel">"Скасаваць"</string>
<string msgid="1779359505126875127" name="cast_tracks_chooser_dialog_closed_captions">"Схаваныя цітры"</string>
<string msgid="3012268736704635952" name="cast_tracks_chooser_dialog_default_track_name">"Трэк <ns1:g id="POSITION">%1$d</ns1:g>"</string>
<string msgid="1176688358580178396" name="cast_tracks_chooser_dialog_none">"Няма"</string>
<string msgid="3804878371876790270" name="cast_tracks_chooser_dialog_ok">"ОК"</string>
<string msgid="2454147715032376208" name="cast_tracks_chooser_dialog_subtitles">"Субцітры"</string>
<string msgid="2913461521603516868" name="cast_unmute">"Уключыць гук"</string>
<string msgid="8585111718777012708" name="common_google_play_services_enable_button">"Уключыць"</string>
<string msgid="7045129128108380659" name="common_google_play_services_enable_text">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> не будзе працаваць, пакуль вы не ўключыце службы Google Play."</string>
<string msgid="3147157405986503375" name="common_google_play_services_enable_title">"Уключыць службы Google Play"</string>
<string msgid="9115728400623041681" name="common_google_play_services_install_button">"Усталяваць"</string>
<string msgid="8179894293032530091" name="common_google_play_services_install_text">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> не будзе працаваць без службаў Google Play, якія адсутнічаюць на вашай прыладзе."</string>
<string msgid="7442193194585196676" name="common_google_play_services_install_title">"Атрымаць службы Google Play"</string>
<string msgid="4293541511340436975" name="common_google_play_services_notification_channel_name">"Даступнасць сэрвісаў Google Play"</string>
<string msgid="180394615667698242" name="common_google_play_services_notification_ticker">"Памылка службаў Google Play"</string>
<string msgid="2518680582564677258" name="common_google_play_services_unknown_issue">"У праграмы <ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> узніклі праблемы са службамі Google Play. Паўтарыце спробу."</string>
<string msgid="5501187292256987189" name="common_google_play_services_unsupported_text">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> не будзе працаваць без службаў Google Play, якія не падтрымліваюцца вашай прыладай."</string>
<string msgid="8172070149091615356" name="common_google_play_services_update_button">"Абнавіць"</string>
<string msgid="7773943415006962566" name="common_google_play_services_update_text">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> не будзе працаваць, пакуль вы не абновіце службы Google Play."</string>
<string msgid="8706675115216073244" name="common_google_play_services_update_title">"Абнаўленне службаў Google Play"</string>
<string msgid="7894275749778928941" name="common_google_play_services_updating_text">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g> не будзе працаваць без службаў Google Play, якія ў цяперашні час абнаўляюцца."</string>
<string msgid="2804989272736383918" name="common_google_play_services_wear_update_text">"Патрабуецца новая версія служб Google Play. Яна абновіцца аўтаматычна ў бліжэйшы час."</string>
<string msgid="5201977337835724196" name="common_open_on_phone">"Адкрыць на тэлефоне"</string>
<string msgid="3441753203274453993" name="common_signin_button_text">"Увайсцi"</string>
<string msgid="669893613918351210" name="common_signin_button_text_long">"Увайсці праз Google"</string>
<string msgid="1234962710353108940" name="expand_button_title">"Пашыраныя налады"</string>
<string msgid="1685185767093348095" name="mr_button_content_description">"Кнопка трансляцыі"</string>
<string msgid="1350095112462806159" name="mr_cast_button_connected">"Кнопка трансляцыі. Прылада злучана"</string>
<string msgid="8959304318293841992" name="mr_cast_button_connecting">"Кнопка трансляцыі. Прылада злучаецца"</string>
<string msgid="5501231066847739632" name="mr_cast_button_disconnected">"Кнопка трансляцыі. Прылада адлучана"</string>
<string msgid="5504553798429329689" name="mr_chooser_searching">"Пошук прылад"</string>
<string msgid="7548226170787476564" name="mr_chooser_title">"Трансліраваць на прыладу"</string>
<string msgid="5813284753012893250" name="mr_controller_album_art">"Вокладка альбома"</string>
<string msgid="5286734709674025661" name="mr_controller_casting_screen">"Трансліруецца змесціва экрана"</string>
<string msgid="5468775621814500662" name="mr_controller_close_description">"Закрыць"</string>
<string msgid="5518911192681928413" name="mr_controller_collapse_group">"Згарнуць"</string>
<string msgid="1370654436555555647" name="mr_controller_disconnect">"Адлучыць"</string>
<string msgid="2422682304043876468" name="mr_controller_expand_group">"Разгарнуць"</string>
<string msgid="7299368841849988218" name="mr_controller_no_info_available">"Інфармацыя адсутнічае"</string>
<string msgid="4342878516155861006" name="mr_controller_no_media_selected">"Мультымедыя не выбрана"</string>
<string msgid="4701315813294065305" name="mr_controller_pause">"Прыпыніць"</string>
<string msgid="4443315438268112801" name="mr_controller_play">"Прайграць"</string>
<string msgid="5106056093749454009" name="mr_controller_stop">"Спыніць"</string>
<string msgid="7617024847862349259" name="mr_controller_stop_casting">"Спыніць трансляцыю"</string>
<string msgid="691656961160498512" name="mr_controller_volume_slider">"Рэгулятар гучнасці"</string>
<string msgid="3117964881088969586" name="mr_system_route_name">"Сістэма"</string>
<string msgid="8236416097133080726" name="mr_user_route_category_name">"Прылады"</string>
<string msgid="146198913615257606" name="search_menu_title">"Пошук"</string>
<string msgid="7988687684186075107" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="5190123168583152844" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="5138405918326871307" name="v7_preference_off">"ВЫКЛ."</string>
<string msgid="27351710992731591" name="v7_preference_on">"УКЛ."</string>
</resources>