PlayerAndroid/app/build/intermediates/incremental/mergeNormalReleaseResources/merged.dir/values-zh-rTW/values-zh-rTW.xml
2018-11-23 22:03:04 +05:30

320 lines
No EOL
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="4600421777120114993" name="abc_action_bar_home_description">"瀏覽首頁"</string>
<string msgid="1594238315039666878" name="abc_action_bar_up_description">"向上瀏覽"</string>
<string msgid="3588849162933574182" name="abc_action_menu_overflow_description">"更多選項"</string>
<string msgid="4076576682505996667" name="abc_action_mode_done">"完成"</string>
<string msgid="7468859129482906941" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"查看全部"</string>
<string msgid="2031811694353399454" name="abc_activitychooserview_choose_application">"選擇應用程式"</string>
<string msgid="121134116657445385" name="abc_capital_off">"關閉"</string>
<string msgid="3405795526292276155" name="abc_capital_on">"開啟"</string>
<string msgid="1302280443949172191" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="1324831542140195728" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="8362206064229013510" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete 鍵"</string>
<string msgid="8341180395196749340" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter 鍵"</string>
<string msgid="4792426091847145555" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
<string msgid="7643535737296831317" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="8126296154200614004" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="2378550843553983978" name="abc_menu_space_shortcut_label">"空格鍵"</string>
<string msgid="9002602288060866689" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="1351762916121158029" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
<string msgid="7723749260725869598" name="abc_search_hint">"搜尋…"</string>
<string msgid="3691816814315814921" name="abc_searchview_description_clear">"清除查詢"</string>
<string msgid="2550479030709304392" name="abc_searchview_description_query">"搜尋查詢"</string>
<string msgid="8264924765203268293" name="abc_searchview_description_search">"搜尋"</string>
<string msgid="8928215447528550784" name="abc_searchview_description_submit">"提交查詢"</string>
<string msgid="893419373245838918" name="abc_searchview_description_voice">"語音搜尋"</string>
<string msgid="3421042268587513524" name="abc_shareactionprovider_share_with">"選擇分享對象"</string>
<string msgid="3300176832234831527" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"與「<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>」分享"</string>
<string msgid="1603543279005712093" name="abc_toolbar_collapse_description">"收合"</string>
<string name="accent_color">重點色調</string>
<string name="accent_color_desc">重點色調,預設為粉紅色。</string>
<string name="action_about">關於</string>
<string name="action_add_to_favorites">加到最愛</string>
<string name="action_add_to_playing_queue">加入播放佇列</string>
<string name="action_add_to_playlist">加入播放清單...</string>
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放佇列</string>
<string name="action_clear_playlist">清除播放清單</string>
<string name="action_delete">刪除</string>
<string name="action_delete_from_device">刪除</string>
<string name="action_details">詳細資訊</string>
<string name="action_go_to_album">開啟此專輯</string>
<string name="action_go_to_artist">前往此演唱者頁面</string>
<string name="action_go_to_start_directory">前往起始目錄</string>
<string name="action_grant">取得</string>
<string name="action_grid_size">網格大小</string>
<string name="action_grid_size_land">網格大小</string>
<string name="action_next">下一首</string>
<string name="action_play">播放</string>
<string name="action_play_next">在下一首播放</string>
<string name="action_play_pause">播放/暫停</string>
<string name="action_previous">上一首</string>
<string name="action_remove_from_favorites">從最愛中移除</string>
<string name="action_remove_from_playing_queue">從播放佇列中移除</string>
<string name="action_remove_from_playlist">從播放清單移除</string>
<string name="action_rename">重新命名</string>
<string name="action_scan">掃描</string>
<string name="action_search">搜尋</string>
<string name="action_set">設定</string>
<string name="action_set_as_ringtone">設為鈴聲</string>
<string name="action_set_as_start_directory">設為起始目錄</string>
<string name="action_settings">"設定"</string>
<string name="action_share">分享</string>
<string name="action_shuffle_all">隨機播放</string>
<string name="action_shuffle_playlist">隨機播放清單</string>
<string name="action_sleep_timer">睡眠定時器</string>
<string name="action_tag_editor">編輯音樂資訊</string>
<string name="add_playlist_title">"加入播放清單"</string>
<string name="added_title_to_playing_queue">"已將 1 首歌加到播放佇列"</string>
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已將 %1$d 首歌加到播放佇列。</string>
<string name="album">專輯</string>
<string name="album_artist">專輯演出者</string>
<string name="album_or_artist_empty">專輯名稱或演出者欄是空的。</string>
<string name="albums">專輯</string>
<string name="always">永遠</string>
<string name="app_shortcut_last_added_long">@string/last_added</string>
<string name="app_shortcut_last_added_short">@string/last_added</string>
<string name="app_shortcut_shuffle_all_long">@string/action_shuffle_all</string>
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string>
<string name="app_shortcut_top_tracks_long">@string/my_top_tracks</string>
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">最佳單曲</string>
<string name="app_widget_big_name">Retro music - 大型</string>
<string name="app_widget_classic_name">Retro music - 經典</string>
<string name="app_widget_small_name">Retro music - 小型</string>
<string name="artist">演唱者</string>
<string name="artists">演唱者</string>
<string name="audio_focus_denied">無法控制音訊焦點。</string>
<string name="biography">簡介</string>
<string name="black_theme_name">純黑AMOLED</string>
<string name="cancel_current_timer">取消目前的計時器</string>
<string msgid="4778414446709286370" name="cast_ad_label">"廣告"</string>
<string msgid="366047012176970604" name="cast_casting_to_device">"正在投放到 %1$s"</string>
<string msgid="2888745622334830481" name="cast_closed_captions">"隱藏式輔助字幕"</string>
<string msgid="4476421850100851087" name="cast_closed_captions_unavailable">"無法使用隱藏式輔助字幕"</string>
<string msgid="6769392312239056170" name="cast_connecting_to_device">"正在連接至「<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>」"</string>
<string msgid="4431992200264667209" name="cast_disconnect">"中斷連線"</string>
<string msgid="5668979866539349222" name="cast_expanded_controller_ad_image_description">"Cast 接收器播放廣告時顯示的圖片"</string>
<string msgid="9069517964239146855" name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">"廣告進行中…"</string>
<string msgid="8886260998635257149" name="cast_expanded_controller_background_image">"專輯封面"</string>
<string msgid="1316611227831672183" name="cast_expanded_controller_live_stream_indicator">"即時串流"</string>
<string msgid="7334411994450681286" name="cast_expanded_controller_loading">"載入中…"</string>
<string msgid="8524154027649233400" name="cast_expanded_controller_skip_ad_label">"略過廣告"</string>
<string msgid="1171005989073753111" name="cast_expanded_controller_skip_ad_text">"您可以在 %1$d 秒後略過廣告…"</string>
<string msgid="7884080323096468593" name="cast_forward">"快轉"</string>
<string msgid="6424889955881797947" name="cast_forward_10">"快轉 10 秒"</string>
<string msgid="7868672855975238403" name="cast_forward_30">"快轉 30 秒"</string>
<string msgid="6885943100773268783" name="cast_intro_overlay_button_text">"@android:string/ok"</string>
<string msgid="5637297909372905371" name="cast_mute">"靜音"</string>
<string msgid="5319032370587661362" name="cast_notification_connected_message">"已連線至「<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>」"</string>
<string msgid="2758865089947797888" name="cast_notification_connecting_message">"正在連線至「<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>」"</string>
<string msgid="2568179715202151240" name="cast_notification_default_channel_name">"Cast"</string>
<string msgid="5232008641593292969" name="cast_notification_disconnect">"中斷連線"</string>
<string msgid="5308503786390460607" name="cast_pause">"暫停"</string>
<string msgid="5906987965619702702" name="cast_play">"播放"</string>
<string msgid="1739665135565985480" name="cast_rewind">"倒轉"</string>
<string msgid="6432793028560778843" name="cast_rewind_10">"倒轉 10 秒"</string>
<string msgid="4677199707225681325" name="cast_rewind_30">"倒轉 30 秒"</string>
<string msgid="9078075166993780241" name="cast_seek_bar">"播放搜尋控制介面"</string>
<string msgid="3991548379225047363" name="cast_skip_next">"跳到下一個項目"</string>
<string msgid="8369073097776576935" name="cast_skip_prev">"跳到上一個項目"</string>
<string msgid="9191388946729723891" name="cast_stop">"停止"</string>
<string msgid="1219622777438777099" name="cast_stop_live_stream">"停止即時串流"</string>
<string msgid="4250321332248956563" name="cast_tracks_chooser_dialog_audio">"音訊"</string>
<string msgid="1162380934229249476" name="cast_tracks_chooser_dialog_cancel">"取消"</string>
<string msgid="1779359505126875127" name="cast_tracks_chooser_dialog_closed_captions">"隱藏式輔助字幕"</string>
<string msgid="3012268736704635952" name="cast_tracks_chooser_dialog_default_track_name">"第 <ns1:g id="POSITION">%1$d</ns1:g> 軌"</string>
<string msgid="1176688358580178396" name="cast_tracks_chooser_dialog_none">"無"</string>
<string msgid="3804878371876790270" name="cast_tracks_chooser_dialog_ok">"確定"</string>
<string msgid="2454147715032376208" name="cast_tracks_chooser_dialog_subtitles">"字幕"</string>
<string msgid="2913461521603516868" name="cast_unmute">"取消靜音"</string>
<string name="changelog">新功能</string>
<string name="clear_action">清空</string>
<string name="clear_playlist_title">清空播放清單</string>
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u78ba\u5b9a\u8981\u6e05\u9664\u64ad\u653e\u6e05\u55ae <b>%1$s</b> \u55ce\uff1f\u6b64\u64cd\u4f5c\u662f\u7121\u6cd5\u5fa9\u539f\u7684\uff01]]></string>
<string name="colors">主題顏色</string>
<string msgid="8585111718777012708" name="common_google_play_services_enable_button">"啟用"</string>
<string msgid="7045129128108380659" name="common_google_play_services_enable_text">"您必須啟用 Google Play 服務,才能執行「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」。"</string>
<string msgid="3147157405986503375" name="common_google_play_services_enable_title">"啟用 Google Play 服務"</string>
<string msgid="9115728400623041681" name="common_google_play_services_install_button">"安裝"</string>
<string msgid="8179894293032530091" name="common_google_play_services_install_text">"您的裝置並未安裝 Google Play 服務,因此無法執行「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」。"</string>
<string msgid="7442193194585196676" name="common_google_play_services_install_title">"取得 Google Play 服務"</string>
<string msgid="4293541511340436975" name="common_google_play_services_notification_channel_name">"Google Play 服務可用性"</string>
<string msgid="180394615667698242" name="common_google_play_services_notification_ticker">"Google Play 服務發生錯誤"</string>
<string msgid="2518680582564677258" name="common_google_play_services_unknown_issue">"「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」無法存取 Google Play 服務,請再試一次。"</string>
<string msgid="5501187292256987189" name="common_google_play_services_unsupported_text">"您的裝置不支援 Google Play 服務,因此無法執行「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」。"</string>
<string msgid="8172070149091615356" name="common_google_play_services_update_button">"更新"</string>
<string msgid="7773943415006962566" name="common_google_play_services_update_text">"您必須更新 Google Play 服務,才能執行「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」。"</string>
<string msgid="8706675115216073244" name="common_google_play_services_update_title">"更新 Google Play 服務"</string>
<string msgid="7894275749778928941" name="common_google_play_services_updating_text">"執行「<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>」所需的 Google Play 服務正在更新。"</string>
<string msgid="2804989272736383918" name="common_google_play_services_wear_update_text">"必須使用新版 Google Play 服務。該服務稍後就會自動更新。"</string>
<string msgid="5201977337835724196" name="common_open_on_phone">"在手機上開啟"</string>
<string msgid="3441753203274453993" name="common_signin_button_text">"登入"</string>
<string msgid="669893613918351210" name="common_signin_button_text_long">"使用 Google 帳戶登入"</string>
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u65b0\u589e\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5c01\u9762\u3002"</string>
<string name="could_not_scan_files">不能掃描 %d。</string>
<string name="create_action">建立</string>
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
<string name="currently_listening_to_x_by_x">我正在聽 %2$s 的 %1$s </string>
<string name="dark_theme_name">暗沉</string>
<string name="delete_playlist_title">刪除播放清單</string>
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單 <b>%1$s</b> 嗎?]]></string>
<string name="delete_playlists_title">刪除多個播放清單</string>
<string name="delete_song_x"><![CDATA[確定刪除歌曲 <b>%1$s</b> 嗎?]]></string>
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[確定要刪除 <b>%1$d</b> 個播放清單?]]></string>
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[確定要刪除 <b>%1$d</b> 首歌嗎?]]></string>
<string name="deleted_x_songs">已刪除 %1$d 首歌。</string>
<string name="donate">捐助</string>
<string name="donate_summary">如果你認為我的努力值得回報,你可以在這裡留幾塊錢。</string>
<string name="download_from_last_fm">從 Last.fm 下載</string>
<string name="empty">空的</string>
<string name="equalizer">等化器</string>
<string msgid="1234962710353108940" name="expand_button_title">"進階"</string>
<string name="favorites">最愛</string>
<string name="flat">方角</string>
<string name="folders">文件夾</string>
<string name="genre">類型</string>
<string name="grid_size_1">1</string>
<string name="grid_size_2">2</string>
<string name="grid_size_3">3</string>
<string name="grid_size_4">4</string>
<string name="grid_size_5">5</string>
<string name="grid_size_6">6</string>
<string name="grid_size_7">7</string>
<string name="grid_size_8">8</string>
<string name="history">記錄</string>
<string name="home">首頁</string>
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
<string name="label_bit_rate">位元率</string>
<string name="label_file_format">格式</string>
<string name="label_file_name">檔案名稱</string>
<string name="label_file_path">檔案路徑</string>
<string name="label_file_size">檔案大小</string>
<string name="label_sampling_rate">取樣率</string>
<string name="label_track_length">長度</string>
<string name="last_added">最後新增</string>
<string name="library">音樂庫</string>
<string name="licenses">原始碼授權</string>
<string name="light_theme_name">明亮</string>
<string name="listing_files">清單文件</string>
<string name="loading_products">正在載入</string>
<string name="lyrics">歌詞</string>
<string msgid="1685185767093348095" name="mr_button_content_description">"投放按鈕"</string>
<string msgid="1350095112462806159" name="mr_cast_button_connected">"投放按鈕;已連線"</string>
<string msgid="8959304318293841992" name="mr_cast_button_connecting">"投放按鈕;連線中"</string>
<string msgid="5501231066847739632" name="mr_cast_button_disconnected">"投放按鈕;已中斷連線"</string>
<string msgid="5504553798429329689" name="mr_chooser_searching">"正在尋找裝置"</string>
<string msgid="7548226170787476564" name="mr_chooser_title">"投放到"</string>
<string msgid="5813284753012893250" name="mr_controller_album_art">"專輯封面"</string>
<string msgid="5286734709674025661" name="mr_controller_casting_screen">"正在投放畫面"</string>
<string msgid="5468775621814500662" name="mr_controller_close_description">"關閉"</string>
<string msgid="5518911192681928413" name="mr_controller_collapse_group">"收合"</string>
<string msgid="1370654436555555647" name="mr_controller_disconnect">"中斷連線"</string>
<string msgid="2422682304043876468" name="mr_controller_expand_group">"展開"</string>
<string msgid="7299368841849988218" name="mr_controller_no_info_available">"沒有可用的資訊"</string>
<string msgid="4342878516155861006" name="mr_controller_no_media_selected">"未選取任何媒體"</string>
<string msgid="4701315813294065305" name="mr_controller_pause">"暫停"</string>
<string msgid="4443315438268112801" name="mr_controller_play">"播放"</string>
<string msgid="5106056093749454009" name="mr_controller_stop">"停止"</string>
<string msgid="7617024847862349259" name="mr_controller_stop_casting">"停止投放"</string>
<string msgid="691656961160498512" name="mr_controller_volume_slider">"音量滑桿"</string>
<string msgid="3117964881088969586" name="mr_system_route_name">"系統"</string>
<string msgid="8236416097133080726" name="mr_user_route_category_name">"裝置"</string>
<string name="my_top_tracks">我的最佳單曲</string>
<string name="never">永不</string>
<string name="new_playlist_title">新增播放清單</string>
<string name="new_start_directory">%s是新的起始目錄</string>
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
<string name="no_artists">沒有演唱者</string>
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
<string name="no_equalizer">找不到等化器。</string>
<string name="no_playlists">沒有播放清單</string>
<string name="no_results">沒有搜尋結果</string>
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
<string name="not_listed_in_media_store"><![CDATA[<b>%s</b> 未在音樂庫裡。]]></string>
<string name="nothing_to_scan">沒有東西可掃描。</string>
<string name="notification">通知</string>
<string name="now_playing_queue">播放佇列</string>
<string name="only_on_wifi">只在有 Wi-Fi 連接時</string>
<string name="paypal">PayPal.me</string>
<string name="paypal_summary">如果你是使用信用卡進行捐贈PayPal.me 能在幾秒內匯款。PayPal.me 會收取 3% 的費用,而標準費用為 $0.30。<a href="https://www.paypal.com/us/selfhelp/article/What-are-the-fees-for-PayPal-accounts-FAQ690">詳細資訊</a></string>
<string name="permission_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
<string name="permissions_denied">存取被拒</string>
<string name="pick_from_local_storage">從手機裡選擇SD卡或記憶體</string>
<string name="playlist_empty_text">播放清單是空的</string>
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
<string name="playlists">播放清單</string>
<string name="pref_header_audio">音訊</string>
<string name="pref_header_images">圖片</string>
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
<string name="pref_only_lollipop">"只適用於 Lollipop。"</string>
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">將播放中歌曲的專輯封面設為鎖定螢幕背景。</string>
<string name="pref_summary_audio_ducking">通知鈴聲、導航語音等。</string>
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在鎖定畫面上模糊化專輯圖片。第三方程式和小工具可能不正常運作。</string>
<string name="pref_summary_colored_app">在播放面板上,背景與控制按鈕的顏色將根據的專輯封面顏色而改變</string>
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">將重點色調設為應用快捷方式的顏色。每次更改重點色調後,請切換此功能以生效。</string>
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">將主色調設為導航列的顏色。</string>
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u4e00\u81f4"</string>
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些裝置上出現播放問題。"</string>
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
<string name="pref_summary_round_corners">使視窗邊角為圓形邊角</string>
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">顯示專輯封面</string>
<string name="pref_title_app_shortcuts">彩色的應用快捷方式</string>
<string name="pref_title_audio_ducking">在焦點音訊響起時降低音量</string>
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自動下載演唱者圖片</string>
<string name="pref_title_blurred_album_art">將專輯圖片模糊化</string>
<string name="pref_title_colored_app">自適應顏色</string>
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的狀態列</string>
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音訊檔內嵌的專輯封面</string>
<string name="pref_title_navigation_bar">彩色的導航列</string>
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外觀</string>
<string name="pref_title_open_source_licences">開源授權協議</string>
<string name="pref_title_round_corners">圓形邊角</string>
<string name="primary_color">主色調</string>
<string name="queue">播放佇列</string>
<string name="rate_app">評分</string>
<string name="rate_on_google_play_summary">如果您喜歡 Retro music在 Play 商店給個好評吧 </string>
<string name="remove_action">移除</string>
<string name="remove_cover">移除封面</string>
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲從播放清單中移除</string>
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[確定要將歌曲 <b>%1$s</b> 從播放清單中移除嗎?]]></string>
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將多首歌曲從播放清單中移除</string>
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[確定要將 <b>%1$d</b> 首歌從播放清單中移除嗎?]]></string>
<string name="rename_playlist_title">重新命名播放清單</string>
<string name="restored_previous_purchases">回復購買</string>
<string name="save_playlist_title">儲存檔案</string>
<string name="saved_playlist_to">已儲存播放清單至 %s</string>
<string name="saving_changes">儲存變更</string>
<string name="scanned_files">已掃描 %2$d 個檔案夾中的 %1$d 個。</string>
<string name="search_hint">搜尋音樂庫…</string>
<string msgid="146198913615257606" name="search_menu_title">"搜尋"</string>
<string name="shuffle">隨機播放</string>
<string name="sleep_timer_canceled">已取消睡眠定時器。</string>
<string name="sleep_timer_set">%d 分鐘後,音樂將會自動停止。</string>
<string name="song">歌曲</string>
<string name="songs">歌曲</string>
<string name="sort_order">排序</string>
<string name="speech_not_supported">抱歉!你的裝置不支援語音輸入</string>
<string name="speech_prompt">搜尋音樂庫</string>
<string msgid="7988687684186075107" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="5190123168583152844" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g><ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string name="support_development">支援開發</string>
<string name="thank_you">感謝你!</string>
<string name="the_audio_file">音訊檔案</string>
<string name="track_hint">"音軌用2表示第2首歌或用3004表示 CD3 的第4首歌"</string>
<string name="translate">翻譯</string>
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u3002</string>
<string name="up_next">即將播放</string>
<string name="update_image">更新圖片</string>
<string name="updating">正在更新…</string>
<string msgid="5138405918326871307" name="v7_preference_off">"關閉"</string>
<string msgid="27351710992731591" name="v7_preference_on">"開啟"</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="web_search">網路搜尋</string>
<string name="what_do_you_want_to_share">你想分享哪些內容?</string>
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已將 %1$s 設為鈴聲。</string>
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
<string name="year">年份</string>
</resources>