412 lines
32 KiB
XML
412 lines
32 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string msgid="4600421777120114993" name="abc_action_bar_home_description">"转到主屏幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="1594238315039666878" name="abc_action_bar_up_description">"转到上一层级"</string>
|
|||
|
<string msgid="3588849162933574182" name="abc_action_menu_overflow_description">"更多选项"</string>
|
|||
|
<string msgid="4076576682505996667" name="abc_action_mode_done">"完成"</string>
|
|||
|
<string msgid="7468859129482906941" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"查看全部"</string>
|
|||
|
<string msgid="2031811694353399454" name="abc_activitychooserview_choose_application">"选择应用"</string>
|
|||
|
<string msgid="121134116657445385" name="abc_capital_off">"关闭"</string>
|
|||
|
<string msgid="3405795526292276155" name="abc_capital_on">"开启"</string>
|
|||
|
<string msgid="1302280443949172191" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
|
|||
|
<string msgid="1324831542140195728" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
|
|||
|
<string msgid="8362206064229013510" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete 键"</string>
|
|||
|
<string msgid="8341180395196749340" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter 键"</string>
|
|||
|
<string msgid="4792426091847145555" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn+"</string>
|
|||
|
<string msgid="7643535737296831317" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
|
|||
|
<string msgid="8126296154200614004" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
|
|||
|
<string msgid="2378550843553983978" name="abc_menu_space_shortcut_label">"空格键"</string>
|
|||
|
<string msgid="9002602288060866689" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
|
|||
|
<string msgid="1351762916121158029" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
|
|||
|
<string msgid="7723749260725869598" name="abc_search_hint">"搜索…"</string>
|
|||
|
<string msgid="3691816814315814921" name="abc_searchview_description_clear">"清除查询"</string>
|
|||
|
<string msgid="2550479030709304392" name="abc_searchview_description_query">"搜索查询"</string>
|
|||
|
<string msgid="8264924765203268293" name="abc_searchview_description_search">"搜索"</string>
|
|||
|
<string msgid="8928215447528550784" name="abc_searchview_description_submit">"提交查询"</string>
|
|||
|
<string msgid="893419373245838918" name="abc_searchview_description_voice">"语音搜索"</string>
|
|||
|
<string msgid="3421042268587513524" name="abc_shareactionprovider_share_with">"分享方式"</string>
|
|||
|
<string msgid="3300176832234831527" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"使用<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>分享"</string>
|
|||
|
<string msgid="1603543279005712093" name="abc_toolbar_collapse_description">"收起"</string>
|
|||
|
<string name="accent_color">强调色</string>
|
|||
|
<string name="accent_color_desc">主题强调色默认为浅绿。</string>
|
|||
|
<string name="action_about">关于</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_favorites">添加到收藏夹</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_playing_queue">添加到播放队列</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_playlist">添加到播放列表…</string>
|
|||
|
<string name="action_clear_playing_queue">清空播放队列</string>
|
|||
|
<string name="action_clear_playlist">清空播放列表</string>
|
|||
|
<string name="action_delete">删除</string>
|
|||
|
<string name="action_delete_from_device">从设备中移除</string>
|
|||
|
<string name="action_details">详情</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_album">查看此专辑</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_artist">查看此艺术家</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_start_directory">跳转到起始目录</string>
|
|||
|
<string name="action_grant">授权</string>
|
|||
|
<string name="action_grid_size">网格大小</string>
|
|||
|
<string name="action_grid_size_land">网格大小(横屏)</string>
|
|||
|
<string name="action_next">下一首</string>
|
|||
|
<string name="action_play">播放</string>
|
|||
|
<string name="action_play_next">下一首播放</string>
|
|||
|
<string name="action_play_pause">播放/暂停</string>
|
|||
|
<string name="action_previous">上一首</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_favorites">从收藏夹中移除</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_playing_queue">从播放队列中移除</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_playlist">从播放列表中移除</string>
|
|||
|
<string name="action_rename">重命名</string>
|
|||
|
<string name="action_save_playing_queue">保存播放队列</string>
|
|||
|
<string name="action_scan">扫描</string>
|
|||
|
<string name="action_search">搜索</string>
|
|||
|
<string name="action_set">设置</string>
|
|||
|
<string name="action_set_as_ringtone">设为铃声</string>
|
|||
|
<string name="action_set_as_start_directory">设为起始目录</string>
|
|||
|
<string name="action_settings">"设置"</string>
|
|||
|
<string name="action_share">分享</string>
|
|||
|
<string name="action_shuffle_all">随机播放全部</string>
|
|||
|
<string name="action_shuffle_playlist">随机播放列表</string>
|
|||
|
<string name="action_sleep_timer">睡眠定时器</string>
|
|||
|
<string name="action_tag_editor">编辑乐曲信息</string>
|
|||
|
<string name="add_action">添加</string>
|
|||
|
<string name="add_photo">添加\n图片</string>
|
|||
|
<string name="add_playlist_title">"添加到播放列表"</string>
|
|||
|
<string name="added_title_to_playing_queue">"已添加 1 首乐曲到播放队列。"</string>
|
|||
|
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已添加 %1$d 首歌曲到播放队列。</string>
|
|||
|
<string name="album">专辑</string>
|
|||
|
<string name="album_artist">专辑艺术家</string>
|
|||
|
<string name="album_or_artist_empty">标题或者艺术家为空。</string>
|
|||
|
<string name="albums">专辑</string>
|
|||
|
<string name="always">始终</string>
|
|||
|
<string name="app_share">了解关于这款炫酷的播放器的更多信息尽在:https://play.google.com/store/apps/details?id=%s</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_last_added_long">@string/last_added</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_last_added_short">@string/last_added</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_shuffle_all_long">@string/action_shuffle_all</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">随机播放</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_top_tracks_long">@string/my_top_tracks</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">最多播放</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_big_name">Retro music - 大尺寸</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_card_name">Retro music - 卡片</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_classic_name">Retro music - 经典</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_small_name">Retro music - 小尺寸</string>
|
|||
|
<string name="artist">艺术家</string>
|
|||
|
<string name="artists">艺术家</string>
|
|||
|
<string name="audio_focus_denied">请求音频焦点被拒绝。</string>
|
|||
|
<string name="audio_settings_summary">调整音量设置和均衡器控制</string>
|
|||
|
<string name="biography">简介</string>
|
|||
|
<string name="black_theme_name">纯黑</string>
|
|||
|
<string name="blacklist">黑名单</string>
|
|||
|
<string name="blur">模糊</string>
|
|||
|
<string name="blur_card">模糊卡片</string>
|
|||
|
<string name="buy_retro_music_pro">购买RetroMusic专业版</string>
|
|||
|
<string name="cancel_current_timer">取消当前定时器</string>
|
|||
|
<string name="card">卡片</string>
|
|||
|
<string msgid="4778414446709286370" name="cast_ad_label">"广告"</string>
|
|||
|
<string msgid="366047012176970604" name="cast_casting_to_device">"正在投射到%1$s"</string>
|
|||
|
<string msgid="2888745622334830481" name="cast_closed_captions">"字幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="4476421850100851087" name="cast_closed_captions_unavailable">"无可用字幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="6769392312239056170" name="cast_connecting_to_device">"正在连接到“<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>”"</string>
|
|||
|
<string msgid="4431992200264667209" name="cast_disconnect">"断开连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="5668979866539349222" name="cast_expanded_controller_ad_image_description">"投射接收器播放广告时显示的图片"</string>
|
|||
|
<string msgid="9069517964239146855" name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">"广告进行中…"</string>
|
|||
|
<string msgid="8886260998635257149" name="cast_expanded_controller_background_image">"专辑封面"</string>
|
|||
|
<string msgid="1316611227831672183" name="cast_expanded_controller_live_stream_indicator">"直播"</string>
|
|||
|
<string msgid="7334411994450681286" name="cast_expanded_controller_loading">"正在加载…"</string>
|
|||
|
<string msgid="8524154027649233400" name="cast_expanded_controller_skip_ad_label">"跳过广告"</string>
|
|||
|
<string msgid="1171005989073753111" name="cast_expanded_controller_skip_ad_text">"您可以在 %1$d后跳过广告…"</string>
|
|||
|
<string msgid="7884080323096468593" name="cast_forward">"快进"</string>
|
|||
|
<string msgid="6424889955881797947" name="cast_forward_10">"快进 10 秒"</string>
|
|||
|
<string msgid="7868672855975238403" name="cast_forward_30">"快进 30 秒"</string>
|
|||
|
<string msgid="6885943100773268783" name="cast_intro_overlay_button_text">"@android:string/ok"</string>
|
|||
|
<string msgid="5637297909372905371" name="cast_mute">"静音"</string>
|
|||
|
<string msgid="5319032370587661362" name="cast_notification_connected_message">"已连接到<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>"</string>
|
|||
|
<string msgid="2758865089947797888" name="cast_notification_connecting_message">"正在连接到<ns1:g id="NAME">%1$s</ns1:g>"</string>
|
|||
|
<string msgid="2568179715202151240" name="cast_notification_default_channel_name">"Cast"</string>
|
|||
|
<string msgid="5232008641593292969" name="cast_notification_disconnect">"断开连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="5308503786390460607" name="cast_pause">"暂停"</string>
|
|||
|
<string msgid="5906987965619702702" name="cast_play">"播放"</string>
|
|||
|
<string msgid="1739665135565985480" name="cast_rewind">"快退"</string>
|
|||
|
<string msgid="6432793028560778843" name="cast_rewind_10">"快退 10 秒"</string>
|
|||
|
<string msgid="4677199707225681325" name="cast_rewind_30">"快退 30 秒"</string>
|
|||
|
<string msgid="9078075166993780241" name="cast_seek_bar">"播放进度滑块控件"</string>
|
|||
|
<string msgid="3991548379225047363" name="cast_skip_next">"跳至下一项"</string>
|
|||
|
<string msgid="8369073097776576935" name="cast_skip_prev">"跳至上一项"</string>
|
|||
|
<string msgid="9191388946729723891" name="cast_stop">"停止"</string>
|
|||
|
<string msgid="1219622777438777099" name="cast_stop_live_stream">"停止直播"</string>
|
|||
|
<string msgid="4250321332248956563" name="cast_tracks_chooser_dialog_audio">"音频"</string>
|
|||
|
<string msgid="1162380934229249476" name="cast_tracks_chooser_dialog_cancel">"取消"</string>
|
|||
|
<string msgid="1779359505126875127" name="cast_tracks_chooser_dialog_closed_captions">"字幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="3012268736704635952" name="cast_tracks_chooser_dialog_default_track_name">"曲目 <ns1:g id="POSITION">%1$d</ns1:g>"</string>
|
|||
|
<string msgid="1176688358580178396" name="cast_tracks_chooser_dialog_none">"无"</string>
|
|||
|
<string msgid="3804878371876790270" name="cast_tracks_chooser_dialog_ok">"确定"</string>
|
|||
|
<string msgid="2454147715032376208" name="cast_tracks_chooser_dialog_subtitles">"字幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="2913461521603516868" name="cast_unmute">"取消静音"</string>
|
|||
|
<string name="changelog">更新日志</string>
|
|||
|
<string name="changelog_summary">从 Telegram 获取更新日志</string>
|
|||
|
<string name="clear_action">清空</string>
|
|||
|
<string name="clear_blacklist">清空黑名单</string>
|
|||
|
<string name="clear_playlist_title">清空播放列表</string>
|
|||
|
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u786e\u5b9a\u8981\u6e05\u7a7a\u64ad\u653e\u5217\u8868 <b>%1$s</b> \u5417\uff1f\u64cd\u4f5c\u5c06\u65e0\u6cd5\u64a4\u9500\uff01]]></string>
|
|||
|
<string name="color">颜色</string>
|
|||
|
<string name="color_theme_name">颜色</string>
|
|||
|
<string name="colors">颜色</string>
|
|||
|
<string msgid="8585111718777012708" name="common_google_play_services_enable_button">"启用"</string>
|
|||
|
<string msgid="7045129128108380659" name="common_google_play_services_enable_text">"您必须先启用 Google Play 服务,然后才能运行<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>。"</string>
|
|||
|
<string msgid="3147157405986503375" name="common_google_play_services_enable_title">"启用 Google Play 服务"</string>
|
|||
|
<string msgid="9115728400623041681" name="common_google_play_services_install_button">"安装"</string>
|
|||
|
<string msgid="8179894293032530091" name="common_google_play_services_install_text">"您的设备没有安装 Google Play 服务,因此无法运行<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>。"</string>
|
|||
|
<string msgid="7442193194585196676" name="common_google_play_services_install_title">"获取 Google Play 服务"</string>
|
|||
|
<string msgid="4293541511340436975" name="common_google_play_services_notification_channel_name">"Google Play 服务的适用范围"</string>
|
|||
|
<string msgid="180394615667698242" name="common_google_play_services_notification_ticker">"Google Play服务出错"</string>
|
|||
|
<string msgid="2518680582564677258" name="common_google_play_services_unknown_issue">"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>无法访问 Google Play 服务,请重试。"</string>
|
|||
|
<string msgid="5501187292256987189" name="common_google_play_services_unsupported_text">"您的设备不支持 Google Play 服务,因此无法运行<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>。"</string>
|
|||
|
<string msgid="8172070149091615356" name="common_google_play_services_update_button">"更新"</string>
|
|||
|
<string msgid="7773943415006962566" name="common_google_play_services_update_text">"您必须先更新 Google Play 服务,然后才能运行<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>。"</string>
|
|||
|
<string msgid="8706675115216073244" name="common_google_play_services_update_title">"更新 Google Play 服务"</string>
|
|||
|
<string msgid="7894275749778928941" name="common_google_play_services_updating_text">"Google Play 服务当前正在更新,因此您无法运行<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>。"</string>
|
|||
|
<string msgid="2804989272736383918" name="common_google_play_services_wear_update_text">"必须使用新版 Google Play 服务。该服务很快就会自行更新。"</string>
|
|||
|
<string msgid="5201977337835724196" name="common_open_on_phone">"在手机上打开"</string>
|
|||
|
<string msgid="3441753203274453993" name="common_signin_button_text">"登录"</string>
|
|||
|
<string msgid="669893613918351210" name="common_signin_button_text_long">"使用 Google 帐号登录"</string>
|
|||
|
<string name="could_not_create_playlist">\u65e0\u6cd5\u521b\u5efa\u64ad\u653e\u5217\u8868\u3002</string>
|
|||
|
<string name="could_not_download_album_cover">"\u65e0\u6cd5\u4e0b\u8f7d\u5230\u5339\u914d\u7684\u5c01\u9762\u3002"</string>
|
|||
|
<string name="could_not_restore_purchase">无法恢复您的购买。请稍候再试。</string>
|
|||
|
<string name="could_not_scan_files">无法扫描 %d 中的文件。</string>
|
|||
|
<string name="create_action">创建</string>
|
|||
|
<string name="created_playlist_x">已创建播放列表 %1$s。</string>
|
|||
|
<string name="currently_listening_to_x_by_x">正在播放 %1$s by %2$s.</string>
|
|||
|
<string name="dark_theme_name">暗黑</string>
|
|||
|
<string name="default_hint">无歌词</string>
|
|||
|
<string name="delete_playlist_title">删除播放列表</string>
|
|||
|
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[确认要删除播放列表 <b>%1$s</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_playlists_title">删除多个播放列表</string>
|
|||
|
<string name="delete_song_x"><![CDATA[确认要删除歌曲 <b>%1$s</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[确认要删除播放列表 <b>%1$d</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[确认要删除歌曲 <b>%1$d</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="deleted_x_songs">已删除 %1$d 首歌曲。</string>
|
|||
|
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">确认清空黑名单吗?</string>
|
|||
|
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[确认从黑名单中移除 <b>%1$s</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="donate">捐赠</string>
|
|||
|
<string name="donate_summary">如果您认为我的开发值得回报,您可以为我捐赠一些资金。</string>
|
|||
|
<string name="donation_header">给我买一个</string>
|
|||
|
<string name="download_from_last_fm">从 Last.fm 上下载</string>
|
|||
|
<string name="empty">空</string>
|
|||
|
<string name="equalizer">均衡器</string>
|
|||
|
<string msgid="1234962710353108940" name="expand_button_title">"高级"</string>
|
|||
|
<string name="favorites">收藏夹</string>
|
|||
|
<string name="flat">扁平</string>
|
|||
|
<string name="folders">文件夹</string>
|
|||
|
<string name="for_you">为您</string>
|
|||
|
<string name="full">全屏</string>
|
|||
|
<string name="general_settings_summary">修改整体配色</string>
|
|||
|
<string name="general_settings_title">外观</string>
|
|||
|
<string name="genre">流派</string>
|
|||
|
<string name="genres">风格</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_1">1</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_2">2</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_3">3</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_4">4</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_5">5</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_6">6</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_7">7</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_8">8</string>
|
|||
|
<string name="history">最近播放</string>
|
|||
|
<string name="home">首页</string>
|
|||
|
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已将 %1$d 首歌曲添加到播放列表 %2$s 中。</string>
|
|||
|
<string name="label_bit_rate">比特率</string>
|
|||
|
<string name="label_file_format">格式</string>
|
|||
|
<string name="label_file_name">文件名</string>
|
|||
|
<string name="label_file_path">文件路径</string>
|
|||
|
<string name="label_file_size">大小</string>
|
|||
|
<string name="label_sampling_rate">采样率</string>
|
|||
|
<string name="label_track_length">时长</string>
|
|||
|
<string name="last_added">最近添加</string>
|
|||
|
<string name="lets_play_something">让我们来播放些什么吧!</string>
|
|||
|
<string name="library">浏览</string>
|
|||
|
<string name="licenses">开源许可</string>
|
|||
|
<string name="light_theme_name">纯白</string>
|
|||
|
<string name="listing_files">正在加载文件</string>
|
|||
|
<string name="loading_products">加载产品…</string>
|
|||
|
<string name="lyrics">歌词</string>
|
|||
|
<string msgid="1685185767093348095" name="mr_button_content_description">"投射按钮"</string>
|
|||
|
<string msgid="1350095112462806159" name="mr_cast_button_connected">"投射按钮。已连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="8959304318293841992" name="mr_cast_button_connecting">"投射按钮。正在连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="5501231066847739632" name="mr_cast_button_disconnected">"投射按钮。已断开连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="5504553798429329689" name="mr_chooser_searching">"正在查找设备"</string>
|
|||
|
<string msgid="7548226170787476564" name="mr_chooser_title">"投射到"</string>
|
|||
|
<string msgid="5813284753012893250" name="mr_controller_album_art">"专辑封面"</string>
|
|||
|
<string msgid="5286734709674025661" name="mr_controller_casting_screen">"正在投射屏幕"</string>
|
|||
|
<string msgid="5468775621814500662" name="mr_controller_close_description">"关闭"</string>
|
|||
|
<string msgid="5518911192681928413" name="mr_controller_collapse_group">"收起"</string>
|
|||
|
<string msgid="1370654436555555647" name="mr_controller_disconnect">"断开连接"</string>
|
|||
|
<string msgid="2422682304043876468" name="mr_controller_expand_group">"展开"</string>
|
|||
|
<string msgid="7299368841849988218" name="mr_controller_no_info_available">"没有任何相关信息"</string>
|
|||
|
<string msgid="4342878516155861006" name="mr_controller_no_media_selected">"未选择任何媒体内容"</string>
|
|||
|
<string msgid="4701315813294065305" name="mr_controller_pause">"暂停"</string>
|
|||
|
<string msgid="4443315438268112801" name="mr_controller_play">"播放"</string>
|
|||
|
<string msgid="5106056093749454009" name="mr_controller_stop">"停止"</string>
|
|||
|
<string msgid="7617024847862349259" name="mr_controller_stop_casting">"停止投射"</string>
|
|||
|
<string msgid="691656961160498512" name="mr_controller_volume_slider">"音量滑块"</string>
|
|||
|
<string msgid="3117964881088969586" name="mr_system_route_name">"系统"</string>
|
|||
|
<string msgid="8236416097133080726" name="mr_user_route_category_name">"设备"</string>
|
|||
|
<string name="my_name">我的名称</string>
|
|||
|
<string name="my_top_tracks">最常播放</string>
|
|||
|
<string name="never">永不</string>
|
|||
|
<string name="new_playlist_title">新建播放列表</string>
|
|||
|
<string name="new_start_directory">%s 已被设为新起始目录。</string>
|
|||
|
<string name="no_albums">无专辑</string>
|
|||
|
<string name="no_artists">无艺术家</string>
|
|||
|
<string name="no_audio_ID">"先播放一首乐曲,稍后再作尝试。"</string>
|
|||
|
<string name="no_equalizer">找不到均衡器。</string>
|
|||
|
<string name="no_genres">无流派</string>
|
|||
|
<string name="no_lyrics_found">没有找到歌词</string>
|
|||
|
<string name="no_playlists">无播放列表</string>
|
|||
|
<string name="no_purchase_found">没有发现您的购买记录。</string>
|
|||
|
<string name="no_results">无结果</string>
|
|||
|
<string name="no_songs">无乐曲</string>
|
|||
|
<string name="normal">一般设定</string>
|
|||
|
<string name="not_listed_in_media_store"><![CDATA[媒体商店中没有 <b>%s</b>。]]></string>
|
|||
|
<string name="nothing_to_scan">没有项目可供扫描。</string>
|
|||
|
<string name="notification">通知</string>
|
|||
|
<string name="notification_settings_summary">自定义通知类型</string>
|
|||
|
<string name="now_playing">正在播放</string>
|
|||
|
<string name="now_playing_queue">当前播放队列</string>
|
|||
|
<string name="only_on_wifi">仅通过 WiFi</string>
|
|||
|
<string name="others">其他</string>
|
|||
|
<string name="past_three_months">3个月内</string>
|
|||
|
<string name="paypal">使用 PayPal 支付</string>
|
|||
|
<string name="paypal_summary">使用 PayPal.me 可以方便地向我们捐赠。如果您只链接了一张信用卡或储蓄卡,在美国 PayPal 将会收取捐款中的 2.9% 另加 0.3 美元作为手续费,其他情况下无手续费。 <a href="https://www.paypal.com/us/selfhelp/article/What-are-the-fees-for-PayPal-accounts-FAQ690">更多</a></string>
|
|||
|
<string name="permission_external_storage_denied">访问外部存储的权限被拒绝。</string>
|
|||
|
<string name="permissions_denied">权限被拒绝。</string>
|
|||
|
<string name="personalize">个性化</string>
|
|||
|
<string name="personalize_settings_summary">自定义播放界面</string>
|
|||
|
<string name="pick_from_local_storage">在本地存储中选取</string>
|
|||
|
<string name="plain">纯色</string>
|
|||
|
<string name="playing_notification_description">播放通知提供 播放/暂停 等操作。</string>
|
|||
|
<string name="playing_notification_name">播放通知</string>
|
|||
|
<string name="playlist_empty_text">空播放列表</string>
|
|||
|
<string name="playlist_is_empty">播放列表为空</string>
|
|||
|
<string name="playlist_name_empty">播放列表名称</string>
|
|||
|
<string name="playlists">播放列表</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_audio">音频</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_general">一般</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_images">图像</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_lockscreen">锁屏</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_playlists">播放列表</string>
|
|||
|
<string name="pref_only_lollipop">"只适用于Android Lollipop (API 22) 及以上"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">将当前乐曲的专辑封面用作锁屏壁纸。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_audio_ducking">通知、导航及其他。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在锁屏界面使用模糊专辑封面。可能导致第三方应用和小部件出现问题。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_carousel_effect">播放界面中专辑封面的旋转效果</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_classic_notification">使用经典的通知风格。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_app">背景与控制按钮的颜色随播放界面的专辑封面变化。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">使用强调颜色作为应用快捷方式颜色。每次更改强调色后,请重新打开此选项。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">使用基础色作为导航栏颜色。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u4f7f\u7528\u4e13\u8f91\u5c01\u9762\u4e3b\u8272\u5f69\u4f5c\u4e3a\u64ad\u653e\u901a\u77e5\u989c\u8272\u3002"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_dominant_color">主色彩将从专辑封面或艺术家肖像中选取</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_gapless_playback">"在某些设备上可能会引起播放问题。"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">可提高专辑封面质量,但会使图片加载速度变慢。建议在专辑封面分辨率较低的情况下启用。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_lock_screen">锁屏页面控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_open_source_licences">开源软件许可协议详情</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_round_corners">在窗口、专辑封面等处启用圆角样式。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_tab_titles">启用/ 禁用底栏标题</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_full_screen">启用沉浸模式</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_headset">耳机插入时自动播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_volume">如果正在播放界面有多余空间,显示音量控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">显示专辑封面</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_app_shortcuts">多彩应用快捷方式</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_audio_ducking">音频焦点丢失时降低音量</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自动下载艺术家图片</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_blurred_album_art">模糊专辑封面</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_classic_notification">经典通知风格</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_colored_app">自适应颜色</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_colored_notification">多彩通知</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_gapless_playback">无缝播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_general_theme">一般主题</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略内嵌专辑封面</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_last_added_interval">最近添加列表间隔</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_lock_screen">全屏播放控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_navigation_bar">多彩导航栏</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外观</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_open_source_licences">开源许可协议</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_round_corners">屏幕圆角</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_carousel_effect">旋转效果</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_dominant_color">主色彩</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_full_screen">全屏控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_tab_titles">底栏标题</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_toggle_headset">自动播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_volume">音量控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_user_info">用户信息</string>
|
|||
|
<string name="primary_color">基础色</string>
|
|||
|
<string name="primary_color_desc">主题基础色默认为白色</string>
|
|||
|
<string name="purchase">购买</string>
|
|||
|
<string name="queue">播放队列</string>
|
|||
|
<string name="rate_app">为本应用评分</string>
|
|||
|
<string name="rate_on_google_play_summary">如果你喜欢 Retro Music,请通过 Google Play 向我们反馈,以获得更好的体验。</string>
|
|||
|
<string name="recent_albums">最近播放的专辑</string>
|
|||
|
<string name="recent_artists">最近播放的艺术家</string>
|
|||
|
<string name="remove_action">移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_cover">移除封面</string>
|
|||
|
<string name="remove_from_blacklist">从黑名单中移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_song_from_playlist_title">从播放列表中删除乐曲</string>
|
|||
|
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[确认要从播放列表中删除歌曲 <b>%1$s</b> 吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="remove_songs_from_playlist_title">从播放列表中删除多首乐曲</string>
|
|||
|
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[确认要从播放列表中删除 <b>%1$d</b> 首乐曲吗?]]></string>
|
|||
|
<string name="rename_playlist_title">重命名播放列表</string>
|
|||
|
<string name="reset_artist_image">重设艺术家图片</string>
|
|||
|
<string name="restore">恢复</string>
|
|||
|
<string name="restored_previous_purchase_please_restart">已经恢复以前的购买。 请重新启动 Retro Music 以使用所有功能。</string>
|
|||
|
<string name="restored_previous_purchases">恢复购买。</string>
|
|||
|
<string name="restoring_purchase">恢复您的购买</string>
|
|||
|
<string name="retro_equalizer">Retro 均衡器</string>
|
|||
|
<string name="save_playlist_title">保存为文件</string>
|
|||
|
<string name="saved_playlist_to">已将播放列表保存到 %s。</string>
|
|||
|
<string name="saving_changes">保存更改</string>
|
|||
|
<string name="scanned_files">已扫描 %2$d 中的 %1$d 个文件。</string>
|
|||
|
<string name="search_hint">在曲库中查找…</string>
|
|||
|
<string msgid="146198913615257606" name="search_menu_title">"搜索"</string>
|
|||
|
<string name="set_artist_image">设置艺术家图片</string>
|
|||
|
<string name="shuffle">随机播放</string>
|
|||
|
<string name="simple">简单的</string>
|
|||
|
<string name="sleep_timer_canceled">睡眠定时器已取消。</string>
|
|||
|
<string name="sleep_timer_set">%d 分钟后自动停止播放。</string>
|
|||
|
<string name="song">乐曲</string>
|
|||
|
<string name="song_duration">歌曲时长</string>
|
|||
|
<string name="songs">歌曲</string>
|
|||
|
<string name="sort_order">排序</string>
|
|||
|
<string name="speech_not_supported">抱歉!您的设备不支持语音输入。</string>
|
|||
|
<string name="speech_prompt">在曲库中搜索</string>
|
|||
|
<string msgid="7988687684186075107" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
|
|||
|
<string msgid="5190123168583152844" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>、<ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
|
|||
|
<string name="summary_user_info">仅在主页面显示您的名字</string>
|
|||
|
<string name="support_development">支持开发者</string>
|
|||
|
<string name="thank_you">感谢!</string>
|
|||
|
<string name="the_audio_file">音频文件</string>
|
|||
|
<string name="this_month">本月</string>
|
|||
|
<string name="this_week">本周</string>
|
|||
|
<string name="this_year">今年</string>
|
|||
|
<string name="tiny">极小的</string>
|
|||
|
<string name="title_dashboard">控制面板</string>
|
|||
|
<string name="title_good_afternoon">下午好</string>
|
|||
|
<string name="title_good_day">完美的一天</string>
|
|||
|
<string name="title_good_evening">晚上好</string>
|
|||
|
<string name="title_good_morning">早上好</string>
|
|||
|
<string name="title_good_night">晚安</string>
|
|||
|
<string name="title_user_info">您的名字是?</string>
|
|||
|
<string name="today">今天</string>
|
|||
|
<string name="top_albums">播放次数最多的专辑</string>
|
|||
|
<string name="top_artists">播放次数最多的艺术家</string>
|
|||
|
<string name="track_hint">"曲目(2 表示第 2 首歌曲,而 3004 表示第 3 张 CD 的第 4 首歌曲)"</string>
|
|||
|
<string name="track_list">曲目编号</string>
|
|||
|
<string name="translate">翻译</string>
|
|||
|
<string name="unplayable_file">\u65e0\u6cd5\u64ad\u653e\u6b64\u4e50\u66f2\u3002</string>
|
|||
|
<string name="up_next">接下来播放</string>
|
|||
|
<string name="update_image">更新图片</string>
|
|||
|
<string name="updating">更新中…</string>
|
|||
|
<string msgid="5138405918326871307" name="v7_preference_off">"关闭"</string>
|
|||
|
<string msgid="27351710992731591" name="v7_preference_on">"开启"</string>
|
|||
|
<string name="version">版本</string>
|
|||
|
<string name="web_search">网络搜索</string>
|
|||
|
<string name="what_do_you_want_to_share">您想分享什么?</string>
|
|||
|
<string name="window">界面</string>
|
|||
|
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">将 %1$s 设为您的铃声。</string>
|
|||
|
<string name="x_selected">已选择 %1$d 首</string>
|
|||
|
<string name="year">年份</string>
|
|||
|
</resources>
|