LatinIME/dictionaries/sample.combined

39 lines
1.8 KiB
Plaintext

# This is a sample wordlist that can be converted to a binary dictionary
# for use by the Latin IME.
# The file is essentially a CSV file, with indent level denoting nesting.
#
# The file starts with a single CSV line with the header attributes. Whatever
# the content, these are included as is in the binary file. The first attribute
# of the file should be `dictionary'. Usual fields are `locale', `description',
# `date', `version', `options'.
#
# Each word has a `word' entry and at least a `f' argument denoting its
# probability, as an integer between 0 and 255 on a logarithmic scale, with
# 255 meaning 1 and each decrement in 1 dividing probability by 1.15.
# As a special case, a weight of 0 is taken to mean profanity - words that
# should not be considered a typo, but that should never be suggested
# explicitly. An entry may be made not a word by adding a `not_a_word'
# field with a value of `true'. The main reason for putting such entries
# into the dictionary is to add shortcut targets and maybe a whitelist
# replacement.
#
# Each word may or may not have any number of shortcut target lines
# starting with a `shortcut' entry and having at least a `f' frequency
# value between 0 and 14, or the special value `whitelist' which becomes
# 15, which is then taken to be the whitelist target of this word.
#
# Each word may also have any number of bigram lines starting with a
# `bigram' entry containing the following word whose frequency should
# override the unigram frequency when following the word this bigram is
# for.
#
dictionary=main:en,locale=en,description=Sample wordlist,date=1351495318,version=1
word=sample,f=200
bigram=wordlist,f=243
word=wordlist,f=180
word=shortcut,f=176
shortcut=target,f=10
word=witelisted,f=10,not_a_word=true
shortcut=whitelisted,f=whitelist
word=profanity,f=0