LatinIME/java/res/values-uk/strings.xml
Eric Fischer a205d23ffd Import revised translations.
Change-Id: I8d37e4dc59fbb9fdb55597b04840e86838ae0650
2011-05-17 17:05:55 -07:00

149 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіатура Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр при натиску клав."</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string>
<string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Пропозиції на основі попередніх слів"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string>
<!-- no translation found for advanced_settings (362895144495591463) -->
<skip />
<!-- no translation found for advanced_settings_summary (5193513161106637254) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_delay (6213164897443068248) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_no_delay (2096123151571458064) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_default_delay (2166964333903906734) -->
<skip />
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Шв. виправлення"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Виправляє поширені помилки"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показувати в книжковому режимі"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string>
<string name="prefs_use_spacebar_language_switch" msgid="8828538114550634449">"Використ. зміну мови пробілом"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Показ. клав. налашт."</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Автоматично"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Завжди показ."</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Завжди ховати"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автомат. виправлення"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Середнє"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Повне"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Пропозиції з двох слів"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Викор. попер. слово для покращ. пропозиції"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Передбачений запит із двох слів"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Використовувати попереднє слово також як передбачений запит"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"Алфавіт"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Більше"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чек."</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Голос. ввід"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Голос. ввід наразі не підтрим. для вашої мови, але можна користуватися англійською."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Голосовий ввід використовує розпізнавання мовлення Google. Застосовується "<a href="http://m.google.com/privacy">"Політика конфіденційності для мобільних пристроїв"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Щоб вимкнути голосовий ввід, перейдіть до налаштувань методів введення."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Щоб використовувати голосовий ввід, натисніть кнопку мікрофона."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Диктуйте"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Працює"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Помилка. Спробуйте ще раз."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Неможл. під\'єднатися"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Помилка. Забагато продикт."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблема з аудіо"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Помилка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чути диктув."</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Збігів не знайдено"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Голос. пошук не встановлено"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Підк:"</b>" горт. на клавіат., щоб продикт."</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Підказка:"</b>" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Голос. ввід"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На основ. клавіатурі"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Символьна клавіатура"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Вимк."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Miкр. на осн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Miкр. на симв. клавіат."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Вибрати метод введення"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Переміст. палець на пробіл, щоб змін. мову"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Торкн. ще, щоб збер."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Допоможіть покращ. редактор методу введ., автомат. надсилаючи в Google статистику використ. та звіти про збої."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Торкн., щоб виправ. слова"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Торкніться введених слів, щоб виправити їх, лише коли ввімкнено пропозиції"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема клавіатури"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Чеська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Розкладка для арабської мови"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Данська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Німецька розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Англ. розкладка (Великобританія)"</string>
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Англійська розкладка (США)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Іспанська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Французька розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Французька розкладка (Канада)"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Французька розкладка (Швейцарія)"</string>
<string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Розкладка для івриту"</string>
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Італійська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Норвезька розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Голланд. розклад."</string>
<string name="subtype_mode_pl_keyboard" msgid="2225816414814396047">"Польська розкладка"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_pt_keyboard (7503997804861754840) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Російська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Сербська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Шведська розкладка"</string>
<string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Voice мовою африкаанс"</string>
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Голос чеською"</string>
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Голос німецькою"</string>
<string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Voice англійською мовою"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Голос іспанською"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Голос французькою"</string>
<string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Voice італійською мовою"</string>
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Голос японською"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Голос корейською"</string>
<string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Voice голландською мовою"</string>
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Голос польською"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Голос португальською"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Голос російською"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Голос турецькою"</string>
<string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Voice китайською, юеською мовою"</string>
<string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Voice китайською, мандарин. мовою"</string>
<string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Voice мовою ісізулу"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
</resources>