LatinIME/java/res/values-sl/strings.xml
Geoff Mendal 5802fb05a8 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9d276ae4391f209e2db3a080b3221e5a8aa59938
Auto-generated-cl: translation import
2014-01-15 16:42:37 -08:00

241 lines
25 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti vnosa"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Ukazi za dnevnik raziskav"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Iskanje imen stikov"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Črkovalnik uporablja vnose s seznama stikov"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Povečaj črko ob pritisku"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Splošno"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Popravljanje besedila"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Vnos s potezami"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Druge možnosti"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Dodatne nastavitve"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Možnosti za strokovnjake"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prekl. na drug nač. vnosa"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tipka za preklop med jeziki"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Pokaži indikator drsenja"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Pokaži vizualni znak pri drsenju s tipk Shift ali Symbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Trajanje povečanja tipke"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Brez zakasnitve"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Privzeto"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Privzeto v sistemu"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predlagaj imena stikov"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Prilagojeni predlogi"</string>
<string name="use_personalized_dicts_summary" msgid="4331467814162666438">"Vaša sporočila in vnesene podatke uporabi za boljše predloge"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Dva presl. za vnos pike"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Z dvojnim dotikom preslednice vstavite piko in za njo presledek"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Samod. velike začetnice"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Prvo besedo stavka piši z veliko začetnico"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Osebni slovar"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dodatni slovarji"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Glavni slovar"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži predloge popravkov"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Pokaži predlagane besede med tipkanjem"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Vedno pokaži"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Prikaži v pokončnem načinu"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Vedno skrij"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokiraj žaljive besede"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ne predlagaj potencialno žaljivih besed"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Samodejni popravek"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Preslednica in ločila samodejno popravijo napačno vtipkane besede"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Izklopljeno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Zmerno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresivno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Zelo agresivno"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Predlogi za naslednjo besedo"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Pri predlogu upoštevaj prejšnjo besedo"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Omogoči vnos besedila s potezo"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Vnos besede s podrsavanjem od črke do črke"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prikaži pot poteze"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamični plavajoči predogled"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Prikaz predlagane besede med vnosom s prstom"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Vnos besed s potezami"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Vnos presledkov pri vnašanju s potezami z drsenjem po preslednici"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priključite slušalke, če želite slišati izgovorjene tipke gesla."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenutno besedilo je %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Ni vnesenega besedila"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> popravi <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"Tipka <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> izvede samodejno popravljanje"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Koda tipke %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift je vklopljen (dotaknite se, da onemogočite)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock je vklopljen (dotaknite se, da onemogočite)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simboli"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Pisma"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Številke"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Nastavitve"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tabulator"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Presledek"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Glasovni vnos"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Smeško"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Vračalka"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Iskanje"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Pika"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Preklop jezika"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Naprej"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Nazaj"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Način »Shift« je omogočen"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Način »Caps Lock« je omogočen"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Način »Shift« je onemogočen"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Način simbolov"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Način črk"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Način telefona"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Način simbolov telefona"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Tipkovnica je skrita"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Prikaz tipkovnice: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum in ura"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pošta"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"sporočila"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"števila"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"telefon"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"besedilo"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"ura"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tipka za glasovni vnos"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Ni omogočenih glasovnih načinov vnosa. Preverite nastavitve v razdelku »Jezik in vnos«."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jeziki vnosa"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Pošljite povratne informacije"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Jeziki vnosa"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dotaknite se še enkrat, da shranite"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogoči povratne informacije uporabnikov"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"S samodejnim pošiljanjem statističnih podatkov o uporabi in poročil o zrušitvah nam pomagate izboljšati urejevalnik načina vnosa."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angleščina (Združeno kraljestvo)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angleščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Angleška (Zdr. kralj.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Angleška (ZDA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"španščina (ZDA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (tradicionalna)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Brez jezika (latinice)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Latinica (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Latinica (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Latinica (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Latinica (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Latinica (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Latinica (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Znaki »emoji«"</string>
<string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"Barvna shema"</string>
<string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"Bela"</string>
<string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"Modra"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Slogi vnosa po meri"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Dodaj slog"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Dodaj"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Odstrani"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Shrani"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Jezik"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Postavitev"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Slog vnosa po meri morate omogočiti. Ali ga želite omogočiti?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogoči"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne zdaj"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Isti slog vnosa že obstaja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Način za preučevanje uporabnosti"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Zakasn. za dolg pritisk tipke"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Trajanje vibr. ob prit. tipke"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Glasn. zvoka ob pritisku tipke"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Branje zunanje datoteke slovarja"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"V mapi »Prenosi« ni nobene datoteke slovarja"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Izberite datoteko slovarja, ki jo želite namestiti"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Zares želite namestiti to datoteko za jezik <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Prišlo je do napake"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Privzeto"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Pozdravljeni v aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s pisanjem s kretnjami"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Začnite"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Naslednji korak"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Nastavitev aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Omogočanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"V nastavitvah za jezik in vnos izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>«. S tem ji omogočite izvajanje v napravi."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je že omogočena v nastavitvah jezika in vnosa, zato je to že opravljeno. Nadaljujte."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Omogoči v nastavitvah"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Preklop na aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Nato izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>« kot aktivni način vnosa besedila."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Preklopi način vnosa"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Čestitamo, pripravljeni ste."</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Zdaj lahko z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tipkate v vseh svojih priljubljenih aplikacijah."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfiguracija dodatnih jezikov"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Končano"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Pokaži ikono aplikacije"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Prikaz ikone aplikacije v zaganjalniku"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Ponudnik slovarja"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Ponudnik slovarja"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Storitev slovarja"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Podatki o posodobitvi slovarja"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dodatni slovarji"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Nastavitve za slovarje"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Uporabniški slovarji"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Uporabniški slovar"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Trenutno se prenaša"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Nameščen"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Nameščen, onemogočen"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Težava s povezavo"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Ni slovarjev"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osveži"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Nazadnje posodobljeno"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Iskanje posodobitev"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Nalaganje ..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni slovar"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Prekliči"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Namesti"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Prekliči"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Za izbrani jezik v mobilni napravi je na voljo slovar.&lt;br/&gt; Za izboljšano izkušnjo tipkanja priporočamo, da &lt;b&gt;prenesete&lt;/b&gt; slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Prenos prek povezave 3G lahko traja minuto ali dve. Če nimate &lt;b&gt;neomejenega podatkovnega paketa&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;, boste morda morali plačati prenos podatkov. Če ne veste, kateri podatkovni paket imate, priporočamo, da poiščete omrežje Wi-Fi in prenos začnete samodejno.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nasvet: Slovarje lahko prenesete in odstranite tako, da v meniju &lt;b&gt;Nastavitve&lt;/b&gt; v mobilni napravi odprete &lt;b&gt;Jezik in vnos&lt;/b&gt;."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Prenesi zdaj (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Prenos prek povezave Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Slovar je na voljo za jezik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled in prenos"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Predlogi za prenos za jezik <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> bodo kmalu pripravljeni."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Različica <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj v slovar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Besedna zveza"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Več možnosti"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Manj možnosti"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"V redu"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Beseda:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Bližnjica:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Jezik:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Vnesite besedo"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Izbirna bližnjica"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Uredi besedo"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Uredi"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Izbriši"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Za vse jezike"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Več jezikov ..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Izbriši"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>