LatinIME/java/res/values-tr/strings.xml
Eric Fischer 7becf36a07 Import revised translations.
Change-Id: Ib94827629904dceb6808f4571b81b7f42dafe026
2011-09-02 15:07:23 -07:00

155 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android klavyesi"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android klavye ayarları"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Giriş seçenekleri"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Android düzeltme"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Yazım denetimi ayarları"</string>
<string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Yakınlık verilri kullan"</string>
<string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Yazım denetimi içn klavye benzeri yakınlık algoritması kullan"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tuşa basıldığında titret"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tuşa basıldığında ses çıkar"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Tuşa basıldığında pop-up aç"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Genel"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Metin düzeltme"</string>
<string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Önceki kelimelere dayalı öneriler"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Diğer seçenekler"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Gelişmiş ayarlar"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Uzman kullanıcılar için seçenekler"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Tuş popup içn kaptm ertlm"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Gecikme yok"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Varsayılan"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Kişi Adları öner"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"</string>
<!-- no translation found for enable_span_insert (7204653105667167620) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_span_insert_summary (2947317657871394467) -->
<skip />
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
<!-- outdated translation 3758288002414557345 --> <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Sözlükleri yapılandır"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Düzeltme önerilerini göster"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Her zaman göster"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Dikey modda göster"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Her zaman gizle"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Ayarları göster tuşu"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Otomatik düzeltme"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Boşluk çbğ ve nokt işr yanlış yazılan kelimeleri oto düzeltir"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Kapalı"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Ölçülü"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresif"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Çok geniş ölçekte"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram önerileri"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Öneriyi geliştirmek için önceki kelimeyi kullanın"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram tahmini"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Önceki kelimeyi de tahmin için kullan"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Git"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"İleri"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Bitti"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Gönder"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Diğer"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Durkl"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Bekle"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Mevcut metin: %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Hiç metin girilmedi"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tuş kodu: %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Üst Karakter"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Üst Karakter Etkin"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Büyük harf etkin"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simgeler"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Harfler"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Rakamlar"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Ayarlar"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Sekme"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Boşluk"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Ses girişi"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Gülen yüz"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
<string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Virgül"</string>
<string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Nokta"</string>
<string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Sol parantez"</string>
<string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Sağ parantez"</string>
<string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"İki Nokta"</string>
<string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Noktalı virgül"</string>
<string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Ünlem işareti"</string>
<string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Soru işareti"</string>
<string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Çift tırnak"</string>
<string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Tek tırnak işareti"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Nokta"</string>
<string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Karekök"</string>
<string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Pi"</string>
<string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Delta"</string>
<string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Ticari marka"</string>
<string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Yüzde işareti"</string>
<string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Yıldız"</string>
<string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Kare"</string>
<string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Üç nokta"</string>
<string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Alt çift tırnak"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Ses girişi"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Ses girişi, şu anda sizin diliniz için desteklenmiyor ama İngilizce dilinde kullanılabilir."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Ses girişi Google\'ın konuşma tanıma işlevini kullanır. "<a href="http://m.google.com/privacy">" Mobil Gizlilik Politikası"</a>" geçerlidir."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Ses girişini kapatmak için giriş yöntemi ayarlarına gidin."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine basın."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Şimdi konuşun"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Çalışıyor"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Hata. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Bağlanamadı"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Hata, çok uzun konuşma."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Ses sorunu"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Sunucu hatası"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Konuşma duyulmadı"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Eşleşme bulunamadı"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Sesle arama yüklenmedi"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"İpucu:"</b>" Konuşmak için parmağınızı klavye üzerinde kaydırın"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"İpucu:"</b>" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"İptal"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Tamam"</string>
<!-- outdated translation 2466640768843347841 --> <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ses girişi"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Ana klavyede"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Simge klavyesinde"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Kapalı"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Ana klavyede mikrfn"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Simge klavysnd mikrf"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Sesle grş devre dışı"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Giriş yöntemini seç"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Giriş yöntemlerini yapılandır"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Giriş dilleri"</string>
<!-- outdated translation 2573265881207142437 --> <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Giriş dillerini seçin"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sözlük kullanılabilir"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Kelimeleri düzeltmek için dokunun"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Yalnızca öneriler görünür olduğunda, düzeltmek için girilen kelimelere dokunun"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Klavye teması"</string>
<string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"Almanca QWERTY"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"İngilizce (BK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"İngilizce (ABD)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Kullanılabilirlik çalışması modu"</string>
</resources>