LatinIME/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
Eric Fischer e2602eaa6d Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie4bacc79a479ab65a80c0f022bea7ad3e14f2b89
2011-01-26 16:40:37 -08:00

138 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android 鍵盤"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android 鍵盤設定"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"輸入選項"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"按鍵時震動"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"按鍵時播放音效"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"按鍵時顯示彈出式視窗"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"字詞建議設定"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"自動大寫"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"快速修正"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"修正一般打字錯誤"</string>
<!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"顯示建議"</string>
<!-- outdated translation 2564386479780335351 --> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"輸入時顯示建議字詞"</string>
<!-- outdated translation 8350173747634837929 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"永遠顯示"</string>
<!-- outdated translation 670278993111469619 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"在垂直模式中顯示"</string>
<!-- outdated translation 2750493093338023345 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"永遠隱藏"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"顯示設定金鑰"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"自動"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"永遠顯示"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"永遠隱藏"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"自動修正"</string>
<!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"在反白顯示的字詞處自動插入空白鍵和標點符號鍵盤"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"關閉"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"普通模式"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"加強模式"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"雙連詞建議"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"根據前一個字詞自動找出更適合的建議"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"開始"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"繼續"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"完成"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"傳送"</string>
<!-- outdated translation 3103719164112604010 --> <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"更多"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"暫停"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"等候"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"語音輸入"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"語音輸入目前不支援您的語言,但是可以辨識英文。"</string>
<!-- outdated translation 5450473727606344027 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"語音輸入使用 Google 語音辨識功能,並遵守《"<a href="http://m.google.com/privacy">"Google 行動服務隱私權政策"</a>"》。"</string>
<!-- outdated translation 8461922898209345270 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"如要關閉語音輸入功能,請前往輸入法設定進行操作。"</string>
<!-- outdated translation 6099357096490592798 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"輕按 [麥克風] 按鈕,即可使用語音輸入。"</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"請說話"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"辨識中"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"發生錯誤,請再試一次。"</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"無法連線"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"錯誤:語音內容過長。"</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"音訊問題"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"伺服器錯誤"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"沒有聽到任何聲音"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"找不到相符的項目"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"未安裝語音搜尋"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"提示:"</b>"滑過鍵盤即可說話"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"提示:"</b>"下次可嘗試說出標點符號,例如「句號」、「逗號」或「問號」。"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"取消"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"確定"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"語音輸入"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"於主鍵盤"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"於符號鍵盤"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"關閉"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"於主鍵盤顯示麥克風"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"於符號鍵盤顯示麥克風"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"已停用語音輸入"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"選取輸入法"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"輸入語言"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"以手指在空白鍵上滑動可變更語言"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← 再次輕觸即可儲存"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"可使用字典"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"啟用使用者意見回饋"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"自動將使用統計資料和當機報告傳送給 Google協助改善這個輸入法編輯器。"</string>
<!-- outdated translation 6143241861730430695 --> <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"輕觸即可更正字詞"</string>
<!-- outdated translation 3119549956172710725 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"輕觸即可更正輸入的文字 (僅適用於建議顯示時)"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"鍵盤主題"</string>
<!-- outdated translation 1186679497674833204 --> <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"捷克文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 1395637124037817510 --> <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"丹麥文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 1145552122692431122 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"德文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 5050923189634470413 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"英文 (英國) 鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 3435344903704397043 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"英文 (美國) 鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 1030419781157491328 --> <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"西班牙文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 5792199241357098918 --> <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"西班牙文 (美國) 鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 4855416218650524164 --> <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"法文件盤"</string>
<!-- outdated translation 6458285776720480201 --> <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"法文 (加拿大) 鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 5966960427086795964 --> <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"法文 (瑞士) 鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 6927754583816493555 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"義大利文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 771634025467668613 --> <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"挪威文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 3397048533451717478 --> <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"荷蘭文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 3812694929448916712 --> <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"俄文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 7947963963114184275 --> <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"塞爾維亞文鍵盤"</string>
<!-- outdated translation 3874083866564515371 --> <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"瑞典文鍵盤"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8290007904951946296 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"捷克文語音"</string>
<!-- outdated translation 672328729666823853 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"德文語音"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1243071504878834350 --> <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"西班牙文語音"</string>
<!-- outdated translation 2048805677248981105 --> <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"法文語音"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1855513591711108481 --> <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"日文語音服務"</string>
<!-- outdated translation 3453153041889151316 --> <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"韓文語音"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6730658974157645735 --> <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"波蘭文語音服務"</string>
<!-- outdated translation 4508062762756741654 --> <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"葡萄牙文語音"</string>
<!-- outdated translation 554299262138845594 --> <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"俄文語音服務"</string>
<!-- outdated translation 5242644971865917801 --> <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"土耳其文語音服務"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8423000345880575687 --> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"使用性研究模式"</string>
</resources>