LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml
Eric Fischer a205d23ffd Import revised translations.
Change-Id: I8d37e4dc59fbb9fdb55597b04840e86838ae0650
2011-05-17 17:05:55 -07:00

149 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Опште"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Исправљање текста"</string>
<string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Предлози на основу претходних речи"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Друге опције"</string>
<!-- no translation found for advanced_settings (362895144495591463) -->
<skip />
<!-- no translation found for advanced_settings_summary (5193513161106637254) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_delay (6213164897443068248) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_no_delay (2096123151571458064) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_default_delay (2166964333903906734) -->
<skip />
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Брзе исправке"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Исправља честе грешке у куцању"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Прикажи предлоге за исправку"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Увек прикажи"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Прикажи у усправном режиму"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Увек сакриј"</string>
<string name="prefs_use_spacebar_language_switch" msgid="8828538114550634449">"Користи размак за избор језика"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Прикажи тастер за подешавања"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Аутоматски"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Увек прикажи"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Увек сакриј"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Аутоматско исправљање"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Искључи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram предлози"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Користи претходну реч за побољшање предлога"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram предвиђање"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Користи претходну реч и за предвиђање"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Још"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паузирај"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Сачекајте"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовни унос користи Google-ову функцију за препознавање гласа. Примењује се "<a href="http://m.google.com/privacy">"политика приватности за мобилне уређаје"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања за начин уноса."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорите сада"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обрада"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Покушајте поново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Повезивање није могуће"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, говорите предуго."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблем са звуком"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чује се говор"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нема подударања"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Потврди"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Искључи"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микрофон на главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микрофон на тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Изаберите метод уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Додирните да бисте исправили речи"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Додирните унете речи да бисте их исправили само када су предлози видљиви"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Језик тастатуре: чешки"</string>
<string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Језик тастатуре: арапски"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Језик тастатуре: дански"</string>
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Језик тастатуре: немачки"</string>
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Језик тастатуре: енглески (УК)"</string>
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Језик тастатуре: енглески (САД)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Језик тастатуре: шпански"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Језик тастатуре: француски"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Језик тастатуре: француски (Канада)"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Језик тастатуре: француски (Швајц.)"</string>
<string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Језик тастатуре: хебрејски"</string>
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Језик тастатуре: италијански"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Језик тастатуре: норвешки"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Језик тастатуре: холандски"</string>
<string name="subtype_mode_pl_keyboard" msgid="2225816414814396047">"Језик тастатуре: пољски"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_pt_keyboard (7503997804861754840) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Језик тастатуре: руски"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Језик тастатуре: српски"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Језик тастатуре: шведски"</string>
<string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Глас на африкансу"</string>
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Глас на чешком"</string>
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Глас на немачком"</string>
<string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Глас на енглеском"</string>
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Глас на шпанском"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Глас на француском"</string>
<string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Глас на италијанском"</string>
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Глас на јапанском"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Глас на корејском"</string>
<string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Глас на холандском"</string>
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Глас на пољском"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Глас на португалском"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Глас на руском"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Глас на турском"</string>
<string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Глас на јуе кинеском"</string>
<string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Глас на мандаринском кинеском"</string>
<string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Глас на језику исизулу"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Режим за студију могућности коришћења"</string>
</resources>