LatinIME/java/res/values-bg/strings.xml

186 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Въвеждане: Предпочитания"</string>
<string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Облик"</string>
<string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Опции за няколко езика"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Въвежд. чрез жест: Предпоч."</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Коригиране на текст"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Разширени"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Други методи за въвеждане"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиш за превкл. на езика"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Отхвърляне на подсказката"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задържане"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По подразбиране"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> милисек"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Станд. за системата"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложения за контакти"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персонализ. предложения"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Подобряване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка чрез двоен интервал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Правене на първата дума от всяко изречение главна"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Личен речник"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Добавени речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основен речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокиране на обидни думи"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Без потенциално обидни думи"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоматична поправка"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Много агресивно"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предложения за следващата дума"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Използване на предишната дума при даване на предложения"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Активиране на въвеждането чрез жест"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Въвеждане на дума чрез плъзгане на пръст през буквите"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Следа на жестовете: Показване"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамична плаваща визуализация"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жест за фрази"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за гласово въвеждане"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Помощ и отзиви"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Докоснете тук, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"испански (САЩ)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"английски (Великобр.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"английски (САЩ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"испански (САЩ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиционна клавиатура)"</string>
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кирилица)"</string>
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Без език (латиница)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиница (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиница (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиница (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиница (Дворак)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиница (Коулмак)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиница (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Емотикони"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персон. стилове за въвежд."</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"+ стил"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Добавяне"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Премахване"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Запазване"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Език"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Подредба"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Активиране"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Продълж. на вибриране при натискане"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Сила на звука при натиск. на клавиш"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Стандартни"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добре дошли в/ъв <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"с въвеждане чрез жест"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Първи стъпки"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следваща стъпка"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Настройване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Активирайте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Поставете отметка за <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в „Език и въвеждане“. Така ще упълномощите приложението да се изпълнява на устройството."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Вече активирахте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в настройките си за език и въвеждане, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Активиране в настройките"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Превключете към <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"След това изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> като активен метод на въвеждане на текст."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Превключване на методите на въвеждане"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Поздравления! Вече сте готови!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Вече можете да пишете във всичките си любими приложения посредством <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Конфигуриране на допълнителни езици"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Край"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показв. на иконата на прилож."</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Показване на иконата на приложението в стартовия панел"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Доставчик на речника"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Доставчик на речника"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Услуга за речник"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Информация за актуализацията на речниците"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Добавени речници"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Речникът е налице"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Настройки за речници"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Потребителски речници"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Потребителски речник"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Речникът е налице"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Понастоящем се изтегля"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Инсталиран"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Инсталиран, деактивиран"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Няма връзка с речниците"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Няма налични речници"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Опресняване"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последна актуализация:"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Проверява се за актуализации"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Зарежда се…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основен речник"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Настройки"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталиране"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отказ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Изтриване"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.&lt;br/&gt; Препоръчваме ви &lt;b&gt;да изтеглите&lt;/b&gt; речника за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, за да подобрите практическата си работа при писане.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Изтеглянето през 3G може да отнеме една до две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате &lt;b&gt;неограничен план за данни&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете автоматично изтеглянето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите &lt;b&gt;Език и въвеждане&lt;/b&gt; в менюто &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; на мобилното си устройство."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Изтегляне сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Изтегляне през Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"За <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> е налице речник"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натиснете, за да прегледате и изтеглите"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Изтегля се: Предложенията за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъдат готови скоро."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Добавяне"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Добавяне в речника"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Още опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"По-малко опции"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Дума:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Пряк път:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Език:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Напишете дума"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Незадължителен пряк път"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редактиране на дума"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редактиране"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Изтриване"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За всички езици"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Още езици…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Изтриване"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЪЮЯ"</string>
</resources>