LatinIME/java/res/values-ca/strings.xml
Eric Fischer e2602eaa6d Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie4bacc79a479ab65a80c0f022bea7ad3e14f2b89
2011-01-26 16:40:37 -08:00

138 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclat Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuració del teclat d\'Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcions d\'entrada"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibra en prémer tecles"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"So en prémer una tecla"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Finestra emergent en prémer un botó"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Configuració de suggeriment de paraules"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majúscules automàtiques"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correccions ràpides"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corregeix els errors d\'ortografia habituals"</string>
<!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostra els suggeriments"</string>
<!-- outdated translation 2564386479780335351 --> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Visualitza paraules suggerides mentre s\'escriu"</string>
<!-- outdated translation 8350173747634837929 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Mostra sempre"</string>
<!-- outdated translation 670278993111469619 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Mostra en mode de retrat"</string>
<!-- outdated translation 2750493093338023345 --> <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Amaga sempre"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Mostra la tecla de configuració"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automàtic"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Mostra sempre"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Amaga sempre"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Correcció automàtica"</string>
<!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"La barra espaiadora i la puntuació insereixen automàticament la paraula ressaltada"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desactiva"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderada"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Estricta"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Suggeriments Bigram"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Utilitza la paraula anterior per millorar el suggeriment"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: desada"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Vés"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Següent"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Fet"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Envia"</string>
<!-- outdated translation 3103719164112604010 --> <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Més"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pausa"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Espera"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Entrada de veu"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualment, l\'entrada de veu no és compatible amb el vostre idioma, però funciona en anglès."</string>
<!-- outdated translation 5450473727606344027 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"L\'entrada de veu utilitza el reconeixement de veu de Google. S\'aplica la "<a href="http://m.google.com/privacy">"Política de privadesa de Google Mobile"</a>"."</string>
<!-- outdated translation 8461922898209345270 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Per desactivar l\'entrada de veu, vés a la configuració del mètode d\'entrada."</string>
<!-- outdated translation 6099357096490592798 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Per utilitzar l\'entrada de veu, prem el botó del micròfon."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Parleu ara"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"S\'està treballant"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Error. Torneu-ho a provar."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No s\'ha pogut connectar"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Error; s\'ha parlat massa."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema d\'àudio"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"No s\'escolten paraules"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No hi ha resultats"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Cerca per veu no instal·lada"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Consell:"</b>" Feu lliscar el dit pel teclat per parlar"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Suggeriment:"</b>" La propera vegada, proveu de dir la puntuació, com ara \"punt\", \"coma\" o \"interrogant\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel·la"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"D\'acord"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Entrada de veu"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Al teclat principal"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Al tecl. de símb."</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Desactivada"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Micr. a tecl. princ."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micr. a tecl. símb."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Entr. veu desactiv."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Selecciona el mètode d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomes d\'entrada"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Feu lliscar el dit a la barra espaiadora per canviar l\'idioma"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Torna a tocar per desar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Diccionari disponible"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activa els comentaris de l\'usuari"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ajuda a millorar aquest editor de mètodes d\'entrada enviant automàticament estadístiques d\'ús i informes de bloqueigs a Google."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Toca per corregir paraules"</string>
<!-- outdated translation 3119549956172710725 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Toca les paraules introduïdes per corregir-les; només quan els suggeriments siguin visibles"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema del teclat"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Teclat txec"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Teclat danès"</string>
<!-- outdated translation 1145552122692431122 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Teclat alemany "</string>
<!-- outdated translation 5050923189634470413 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Teclat anglès (RU)"</string>
<!-- outdated translation 3435344903704397043 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Teclat Anglès (EUA)"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Teclat espanyol"</string>
<!-- outdated translation 5792199241357098918 --> <string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"Teclat espanyol (EUA)"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Teclat francès"</string>
<!-- outdated translation 6458285776720480201 --> <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Teclat francès (Canadà)"</string>
<!-- outdated translation 5966960427086795964 --> <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Teclat francès (Suïssa)"</string>
<!-- outdated translation 6927754583816493555 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Teclat italià "</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Teclat noruec"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Teclat holandès"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Teclat rus"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Teclat serbi"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Teclat suec"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8290007904951946296 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Veu txeca"</string>
<!-- outdated translation 672328729666823853 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Veu alemanya"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Veu espanyola"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Veu francesa"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Veu japonesa"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Veu coreana"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Veu polonesa"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Veu portuguesa"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Veu russa"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Veu turca"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8423000345880575687 --> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Mode d\'estudi d\'usabilitat"</string>
</resources>