9db8d06418
Change-Id: I660c6bc3b40072e209fe31c3c86ad11ce7928a71
142 lines
16 KiB
XML
142 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавиатура на Android"</string>
|
||
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Настройки на клавиатурата на Android"</string>
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
|
||
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Общи"</string>
|
||
<string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Корекция на текста"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматично поставяне на главни букви"</string>
|
||
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Бързи корекции"</string>
|
||
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Коригира най-честите грешки при въвеждане"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показване на предложения за поправка"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Показване на предложения, докато пишете"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Винаги да се показва"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показване с вертикална ориентация"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Винаги да се скрива"</string>
|
||
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Показване на клавиша за настройки"</string>
|
||
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Автоматично"</string>
|
||
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Да се показва винаги"</string>
|
||
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Да се скрива винаги"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автоко"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Изкл."</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
|
||
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Предложения за биграми"</string>
|
||
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Използване на предишната дума за подобряване на предложението"</string>
|
||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
|
||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
|
||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
|
||
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
|
||
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Изпращане"</string>
|
||
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"АБВ"</string>
|
||
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Още"</string>
|
||
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
|
||
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чака"</string>
|
||
<string name="description_delete_key" msgid="5586406298531883960">"Изтриване"</string>
|
||
<string name="description_return_key" msgid="8750044000806461678">"Return"</string>
|
||
<string name="description_settings_key" msgid="7484527796782969219">"Настройки"</string>
|
||
<string name="description_shift_key" msgid="346906866277787836">"Shift"</string>
|
||
<string name="description_space_key" msgid="8512130111575878517">"Интервал"</string>
|
||
<string name="description_switch_alpha_symbol_key" msgid="4537975384274405537">"Символи"</string>
|
||
<string name="description_tab_key" msgid="828186583738307137">"Tab"</string>
|
||
<string name="description_voice_key" msgid="3057731675774652754">"Гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="description_symbols_on" msgid="2994366855822840559">"Символите са включени"</string>
|
||
<string name="description_symbols_off" msgid="3209578267079515136">"Символите са изключени"</string>
|
||
<string name="description_shift_on" msgid="6983188949895971587">"Shift е включен"</string>
|
||
<string name="description_shift_off" msgid="8553265474523069034">"Shift е изключен"</string>
|
||
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"За вашия език понастоящем не се поддържа гласово въвеждане, но можете да го използвате на английски."</string>
|
||
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовото въвеждане използва функцията на Google за разпознаване на говор. В сила е "<a href="http://m.google.com/privacy">"Декларацията за поверителност за мобилни устройства"</a>"."</string>
|
||
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"За да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките за метода за въвеждане."</string>
|
||
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"За да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона."</string>
|
||
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорете сега"</string>
|
||
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обработва се"</string>
|
||
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
|
||
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не можа да се свърже"</string>
|
||
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, твърде много речева информация."</string>
|
||
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Аудиопроблем"</string>
|
||
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка в сървъра"</string>
|
||
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не се чува реч"</string>
|
||
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нямаше съответствия"</string>
|
||
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Не е инсталирано гласово търсене"</string>
|
||
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Съвет:"</b>" Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"</string>
|
||
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Съвет:"</b>" Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
|
||
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На осн. клавиатура"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На клав. на симв."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Изкл."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микр. на осн. клав."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микр. на клав. на симв."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
|
||
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Избор на метод на въвеждане"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
|
||
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Плъзнете пръст по клавиша за интервал за промяна на езика"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Докоснете отново, за да запазите"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
|
||
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
|
||
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Докоснете, за да поправите думите"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Докоснете въведените думи, за да ги поправите – само когато предложенията са видими"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Тема на клавиатурата"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"чешка клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"датска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"немска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"английска (Великобрит.) клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"английска (САЩ) клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"испанска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"испанска (САЩ) клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"френска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"френска (Канада) клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"френска (Швейцария) клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"италианска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"норвежка клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"нидерландска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"руска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"сръбска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"шведска клавиатура"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"африкаанс, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"чешки, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"немски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"английски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"испански, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"френски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"италиански, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"японски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"корейски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"нидерландски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"полски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"португалски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"руски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"турски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"китайски, кантонски, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"китайски, мандарин, гласово"</string>
|
||
<string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"зулуски, гласово"</string>
|
||
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Режим за изследване на използваемостта"</string>
|
||
</resources>
|