LatinIME/java/res/values-sl/strings.xml
Bill Yi cdd45d8dd4 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie021836a7928ad9781e17c50b3686f8c3849f74d
Auto-generated-cl: translation import
2019-10-12 07:28:52 -07:00

212 lines
23 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Možnosti vnosa"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Iskanje imen stikov"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Črkovalnik uporablja vnose s seznama stikov"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Povečaj črko ob pritisku"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Nastavitve"</string>
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Računi in zasebnost"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Videz in postavitve"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Pisanje s kretnjami"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Popravki besedila"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Dodatno"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Tema"</string>
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Omogoči razdeljeno tipkovnico"</string>
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Sinhroniz. Googlove tipkovnice"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Sinhronizacija je vklopljena"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Sinhronizacija osebnega slovarja po napravah"</string>
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Sinhroniziraj"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Izbris podatkov v oblaku"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Izbriše sinhronizirane podatke iz Googla"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Sinhronizirani podatki bodo izbrisani iz oblaka. Ste prepričani?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Izbriši"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Prekliči"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Osebni slovar bo sinhroniziran in varnostno kopiran v Googlove strežnike. Statistične podatke o pogostosti rabe besed bomo morda zbirali zaradi izboljšanja naših izdelkov. Zbiranje in uporaba vseh podatkov bo skladna z "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Googlovim pravilnikom o zasebnosti"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"V napravi dodajte Google Račun, če želite omogočiti to funkcijo"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Sinhronizacija ni na voljo za naprave z računi za Google Apps for Business"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Prekl. na drug nač. vnosa"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Tipka za preklop med jeziki"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Trajanje povečanja tipke"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Brez zakasnitve"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Privzeto"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Sistemsko privzeto"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Predlagaj imena stikov"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Prilagojeni predlogi"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Izboljšava aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Dva presl. za vnos pike"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Z dvojnim dotikom preslednice vstavite piko in za njo presledek"</string>
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Samod. velike začetnice"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Prvo besedo stavka piši z veliko začetnico"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Osebni slovar"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Dodatni slovarji"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Glavni slovar"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Pokaži predloge popravkov"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Pokaži predlagane besede med tipkanjem"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Blokiraj žaljive besede"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Ne predlagaj potencialno žaljivih besed"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Samodejni popravek"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Preslednica in ločila samodejno popravijo napačno vtipkane besede"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Izklopljeno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Zmerno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Agresivno"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Zelo agresivno"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">"Predlogi za naslednjo besedo"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Pri predlogu upoštevaj prejšnjo besedo"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Omogoči vnos s potezo"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Vnos besede s podrsavanjem od črke do črke"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Prikaži pot poteze"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Dinamični plavajoči predogled"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Prikaz predlagane besede med vnosom s prstom"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Vnos besed s potezami"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Vnos presledkov pri vnašanju s potezami z drsenjem po preslednici"</string>
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Tipka za glasovni vnos"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Ni omogočenih glasovnih načinov vnosa. Preverite nastavitve v razdelku »Jeziki in vnos«."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Jeziki"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Pomoč in povratne informacije"</string>
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Jeziki"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Znova se dotaknite, če želite shraniti"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Dotaknite se tukaj, če želite shraniti"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Tema tipkovnice"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Preklop med računi"</string>
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Ni izbranih računov"</string>
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Trenutno uporabljate račun <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"V redu"</string>
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Prekliči"</string>
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Odjava"</string>
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Izbira računa za uporabo"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"angleščina (Združeno kraljestvo)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"angleščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"španščina (ZDA)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"Hindujska angleščina"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"Srbščina (latinica)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"angleščina (VB) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"angleščina (ZDA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"španščina (ZDA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"Hindujska angleščina (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"Srbščina (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalna)"</string>
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Brez jezika (latinice)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"Latinica (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"Latinica (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"Latinica (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"Latinica (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"Latinica (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"Latinica (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Emodžiji"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Tema za tipkovnico"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Slogi vnosa po meri"</string>
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Dodaj slog"</string>
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Dodaj"</string>
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Odstrani"</string>
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Shrani"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Jezik"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Postavitev"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Slog vnosa po meri morate omogočiti. Ali ga želite omogočiti?"</string>
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Omogoči"</string>
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Ne zdaj"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"Isti slog vnosa že obstaja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Trajanje vibr. ob prit. tipke"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Glasn. zvoka ob pritisku tipke"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Zakasn. za dolg pritisk tipke"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Emodžiji za fizično tipkovnico"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Fizična tipka Alt prikaže nabor emodžijev"</string>
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Privzeto"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Pozdravljeni v aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"s pisanjem s kretnjami"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Začnite"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Naslednji korak"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Nastavitev aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Omogočanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"V nastavitvah »Jeziki in vnos« izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>«. S tem ji omogočite izvajanje v napravi."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je že omogočena v nastavitvah »Jeziki in vnos«, zato je to že opravljeno. Nadaljujte."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Omogoči v nastavitvah"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Preklop na aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Nato izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>« kot aktivni način vnosa besedila."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Preklopi način vnosa"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Čestitamo, pripravljeni ste."</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Zdaj lahko z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tipkate v vseh svojih priljubljenih aplikacijah."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Konfiguracija dodatnih jezikov"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Končano"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Pokaži ikono aplikacije"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Prikaz ikone aplikacije v zaganjalniku"</string>
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Ponudnik slovarja"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Ponudnik slovarja"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Storitev slovarja"</string>
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Podatki o posodobitvi slovarja"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Dodatni slovarji"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Nastavitve za slovarje"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Uporabniški slovarji"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Uporabniški slovar"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Slovar je na voljo"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Trenutno se prenaša"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Nameščen"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Nameščen, onemogočen"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Težava s povezavo"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Ni slovarjev"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Osveži"</string>
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Nazadnje posodobljeno"</string>
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Iskanje posodobitev"</string>
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Nalaganje …"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Glavni slovar"</string>
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Prekliči"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Nastavitve"</string>
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Namesti"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Prekliči"</string>
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Izbriši"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Za izbrani jezik v mobilni napravi je na voljo slovar.&lt;br/&gt; Za izboljšano izkušnjo tipkanja priporočamo, da &lt;b&gt;prenesete&lt;/b&gt; slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Prenos prek povezave 3G lahko traja minuto ali dve. Če nimate &lt;b&gt;neomejenega podatkovnega paketa&lt;/b&gt;, boste morda morali plačati prenos podatkov.&lt;br/&gt; Če ne veste, kateri podatkovni paket imate, priporočamo, da poiščete omrežje Wi-Fi in prenos začnete samodejno.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nasvet: slovarje lahko prenesete in odstranite tako, da v meniju <b>Nastavitve</b> v mobilni napravi odprete &lt;b&gt;Jeziki in vnos&lt;/b&gt;."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Prenesi zdaj (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Prenos prek povezave Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Na voljo je slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Pritisnite za pregled in prenos"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Prenos: predlogi za jezik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> bodo kmalu na voljo."</string>
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Različica <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"Dodaj"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Dodaj v slovar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Besedna zveza"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Več možnosti"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Manj možnosti"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"V redu"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Beseda:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Bližnjica:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Jezik:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Vnesite besedo"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Izbirna bližnjica"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Uredi besedo"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Uredi"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Izbriši"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"V uporabniškem slovarju ni besed. Če želite dodati besedo, se dotaknite gumba za dodajanje (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"Za vse jezike"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Več jezikov ..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Izbriši"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>