LatinIME/java/res/values-et-rEE/strings.xml

193 lines
20 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Sisestusvalikud"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Kontakti nimede kontroll."</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Õigekirjakontroll kasutab teie kontaktisikute loendi sissekandeid"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibreeri klahvivajutusel"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Heli klahvivajutusel"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Klahvivajutusel kuva hüpik"</string>
<string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Sisestuseelistused"</string>
<string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Ilme"</string>
<string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Mitme keele valikud"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Viipesisestuseelistused"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Tekstiparandus"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Täpsem"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Vaheta sisestusmeetodit"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Keelevahetuse nupp"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Kuva lohistamisnäidik"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Tõstu- või sümboliklahvidelt lohistades anna visuaalselt märku"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Hüpiku loobumisviivitus"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Viivituseta"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Vaikeseade"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Süsteemi vaikeväärt."</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Soovita kontaktkirjeid"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Kasuta soovitusteks ja parandusteks nimesid kontaktiloendist"</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Isikupärast. soovitused"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Aita rakendust <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> täiustada"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punkt tühikuklahviga"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tühikuklahvi kaks korda puudutades sisestatakse punkt ja tühik"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automaatne suurtähtede kasutamine"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Iga lause esimese sõna kirjutamine suure algustähega"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Isiklik sõnastik"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Pistiksõnaraamatud"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Peamine sõnaraamat"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Kuva parandussoovitusi"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokeeri solvavad sõnad"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ära soovita potentsiaals. solvavaid sõnu"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Automaatparandus"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Väljas"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Mõõdukas"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agressiivne"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Väga agressiivne"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Järgmise sõna soovitused"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Soovituste tegemisel eelmise sõna kasutamine"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Luba joonistusega sisestamine"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Sõna sisestamine tähtede lohistamisega"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Näita liigutuse jälge"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dünaamiline ujuv eelvaade"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Fraasi liigutus"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Sisestage liigutuste kasutamisel tühikuid, libistades tühikuklahvile"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Häälesisendi klahv"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Ühtegi häälsisendmeetodit pole lubatud. Kontrollige keele- ja sisendiseadeid."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Sisestuskeeled"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Saatke tagasisidet"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Sisestuskeeled"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sõnastik saadaval"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Klaviatuuri teema"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglise (UK)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglise (USA)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"hispaania (USA)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Inglise (Ühendk.) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Inglise (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Hispaania (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kirillitsa)"</string>
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ladina)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Keel puudub (tähestik)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Tähestik (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Tähestik (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Tähestik (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Tähestik (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Tähestik (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Tähestik (PC)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emotikon"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Klaviatuuriteema"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Kohandage sisendlaadid"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Lisage laad"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Lisa"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Eemalda"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salvesta"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Keel"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Paigutus"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Kohandatud sisendi laad tuleb enne kasutamist lubada. Lubada?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Luba"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Mitte kohe"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Sama sisendstiil on juba olemas: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Pika klahvivajutuse viide"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Klahvivajutuse vibreerimise kestus"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Klahvivajutuse helitugevus"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Välise sõnastikufaili lugemine"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Kaustas Allalaadimised pole ühtegi sõnastikufaili"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Installitava sõnastikufaili valimine"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Kas soovite tõesti installida faili <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> keele jaoks?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ilmnes viga"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Vaikeväärtus"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Tere tulemast rakendusse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"joonistusega sisestamisega"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Alustamine"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Järgmine toiming"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Rakenduse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> seadistamine"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Lubage <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Märkige oma keele ja sisestamise seadetes rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”. See lubab rakenduse käitamise teie seadmes."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on teie keele- ja sisestusseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asuge järgmise toimingu juurde."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Luba seadetes"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Minge üle rakendusele <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Järgmisena valige aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Nüüd saate rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Seadista lisakeeled"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Lõpetatud"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Kuva rakenduse ikoon"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Rakenduse ikooni kuvamine käivitajas"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Sõnastikupakkuja"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Sõnastikupakkuja"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Sõnastikuteenus"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Sõnastiku värskendamisteave"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Pistiksõnastikud"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Sõnastik on saadaval"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Sõnastike seaded"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kasutaja sõnastikud"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kasutaja sõnastik"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Sõnastik on saadaval"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Praegu allalaadimisel"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Installitud"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Installitud, keelatud"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Probleem sõnastikuga ühendumisel"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Sõnastikke pole"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Värskenda"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Viimati värskendatud"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Värskenduste otsimine"</string>
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Laadimine …"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Peamine sõnastik"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Tühista"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Seaded"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installi"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Tühista"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Kustuta"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.&lt;br/&gt; Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame <b>alla laadida</b> <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele sõnastiku.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kui te ei kasuta <b>piiramatut andmepaketti</b>, võivad rakenduda tasud.<br/> Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes mobiilseadme menüüs <b>Seaded</b> valiku &lt;b&gt;Keel ja sisend&lt;/b&gt;."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Laadi kohe alla (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Laadi alla WiFi kaudu"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sõnastik on saadaval <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versioon <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lisa"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Sõnaraamatusse lisamine"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Fraas"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Rohkem valikuid"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Vähem valikuid"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Sõna:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Otsetee:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Keel:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Sisestage sõna"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Valikuline otsetee"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Sõna muutmine"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Muuda"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Kustuta"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Teie kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Kõikides keeltes"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Rohkem keeli ..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Kustuta"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"</string>
</resources>